The.Life.Of.Chuck.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext

2
At 00:00:54,860, Character said: It is eternal life.

3
At 00:00:57,440, Character said: It is happiness.

4
At 00:00:59,680, Character said: The past and present wilt.

5
At 00:01:01,660, Character said: I have filled them, emptied them, and proceed to fill my next fold of the future.

6
At 00:01:06,600, Character said: Listener up there, what have you to confide to me?

7
At 00:01:09,700, Character said: Look in my face while I snuff the sidle of evening.

8
At 00:01:13,060, Character said: Talk honestly, no one else hears you.

9
At 00:01:14,640, Character said: And I stay only a minute longer.

10
At 00:01:17,880, Character said: Do I contradict myself?

11
At 00:01:20,300, Character said: Very well, then I contradict myself.

12
At 00:01:22,020, Character said: I ** large.

13
At 00:01:23,300, Character said: I contain multitudes.

14
At 00:01:25,080, Character said: Oh my god.

15
At 00:01:27,220, Character said: What is it?

16
At 00:01:29,600, Character said: Clearly something more interesting than Whitman.

17
At 00:01:33,240, Character said: California.

18
At 00:01:34,520, Character said: There was another earthquake.

19
At 00:01:36,400, Character said: A huge chunk's gone from Santa Barbara to Fresno.

20
At 00:01:39,600, Character said: It's f***g crazy.

21
At 00:01:40,420, Character said: Into the ocean just like that.

22
At 00:01:41,580, Character said: All right, all right.

23
At 00:01:43,060, Character said: Settle down.

24
At 00:01:45,480, Character said: G***t no connection.

25
At 00:01:47,280, Character said: Anybody else have one?

26
At 00:01:56,870, Character said: Sorry.

27
At 00:01:57,350, Character said: Network's still down.

28
At 00:01:59,550, Character said: I've g***t his file here, though.

29
At 00:02:01,950, Character said: Dylan's been diving lately.

30
At 00:02:03,790, Character said: I mean, this semester he's gone from A's and B's to D's.

31
At 00:02:08,009, Character said: You keep hard copies?

32
At 00:02:09,090, Character said: When the network started acting up, a lot of us started keeping hard copies.

33
At 00:02:11,870, Character said: What do you think?

34
At 00:02:13,170, Character said: You think it's coming back?

35
At 00:02:15,770, Character said: Well, I don't know.

36
At 00:02:16,950, Character said: I remember the world before the internet.

37
At 00:02:18,830, Character said: Why is it so hard to imagine carrying on without it?

38
At 00:02:21,050, Character said: It is, though, isn't it?

39
At 00:02:22,270, Character said: How do we go back?

40
At 00:02:23,410, Character said: How can we go back?

41
At 00:02:24,890, Character said: What if it's down for good this time?

42
At 00:02:26,790, Character said: Internet's still down.

43
At 00:02:27,970, Character said: Yeah, but lucky for us, I've g***t hard copies for each student.

44
At 00:02:31,130, Character said: I think this might be it.

45
At 00:02:32,290, Character said: I don't think it's coming back this time.

46
At 00:02:33,550, Character said: You might be right, but I do think we should talk about Emily.

47
At 00:02:36,750, Character said: Her attendance is really falling off.

48
At 00:02:38,050, Character said: Her attendance?

49
At 00:02:40,350, Character said: Absenteeism's at an all-time high all over the world.

50
At 00:02:43,150, Character said: We've g***t doctors and pilots and cops and everyone's just pissing the f***k off, right?

51
At 00:02:49,610, Character said: But you, you want to talk to us about Emily.

52
At 00:02:52,350, Character said: How are they supposed to study anyway?

53
At 00:02:54,490, Character said: Web's been on the fritz for eight months.

54
At 00:02:56,750, Character said: Half those sites are just garbled.

55
At 00:02:59,430, Character said: I mean, I get it.

56
At 00:03:00,510, Character said: Sites go dark, but what about all that other stuff?

57
At 00:03:03,030, Character said: Sites are there, but all the punctuation's wrong, words spelled wrong.

58
At 00:03:08,990, Character said: How do you explain that?

59
At 00:03:11,350, Character said: Well, I can't, but Brian can still prepare for class.

60
At 00:03:16,270, Character said: I mean, the library's still here.

61
At 00:03:18,210, Character said: Internet or not.

62
At 00:03:19,350, Character said: P***b's down.

63
At 00:03:22,070, Character said: Did you know that, Mr. Anderson?

64
At 00:03:26,760, Character said: Yeah, I, uh, I had noticed that.

65
At 00:03:31,580, Character said: Sorry if Brian's been any trouble.

66
At 00:03:33,660, Character said: It's just me now.

67
At 00:03:34,780, Character said: His mom, she left, I don't know where.

68
At 00:03:38,400, Character said: That's been happening a lot more, I hear.

69
At 00:03:40,020, Character said: People just ghosting.

70
At 00:03:42,720, Character said: Hers was some star-crossed boyfriend from high school.

71
At 00:03:46,680, Character said: They dated a month.

72
At 00:03:49,200, Character said: Goddamn month.

73
At 00:03:50,140, Character said: She's gonna throw 20 years in the trash to chase down a month.

74
At 00:03:54,880, Character said: I guess she never stopped thinking about him.

75
At 00:03:57,520, Character said: I guess she longed on someone like that.

76
At 00:03:59,860, Character said: I mean, I get it.

77
At 00:04:00,760, Character said: If it really is the end, like those kooks in the purple robes say, then who do you want to be with for it but to leave her son?

78
At 00:04:13,760, Character said: Uh, she says she'll be back.

79
At 00:04:16,579, Character said: I don't know.

80
At 00:04:18,160, Character said: Um, f***g P***b.

81
At 00:04:25,450, Character said: What if that never comes back?

82
At 00:04:27,410, Character said: F***g tragedy.

83
At 00:04:29,150, Character said: I mean, even if it is the end of all things, that's just f***g mean.

84
At 00:04:47,170, Character said: It's a scene of devastation and heartbreak in California as rescue workers sift through what remains of the northern portion of the state.

85
At 00:04:54,570, Character said: 350 dead in North Yorkshire as water levels continue to rise.

86
At 00:05:10,110, Character said: The day Marty

87
At 00:05:19,910, Character said: Anderson first saw the billboard was just before the internet finally went down for good.

88
At 00:05:28,070, Character said: It had been wobbling for eight months, but other problems, like fires, earthquakes,

89
At 00:05:34,342, Character said: and whole species of birds and fish dying off had taken priority.

90
At 00:05:38,610, Character said: Until today, thought to be the largest wildfire in United States history.

91
At 00:05:47,910, Character said: Ordinarily, Marty would have driven home by way of the Turnpike Bypass, but that was impossible due to the collapse of the bridge over Otter Creek.

92
At 00:06:15,470, Character said: California, that officially makes Nevada one of the most popular states in the Union now.

93
At 00:06:23,770, Character said: The thing that must be said here is...

94
At 00:06:25,390, Character said: Felicia Gordon is a nurse at City General, though for the last few weeks she's felt more like an undertaker.

95
At 00:06:33,910, Character said: The staff, whose numbers have been dwindling since late summer, have begun referring to themselves as the Suicide Squad.

96
At 00:06:42,610, Character said: We'll be back to talk more about this.

97
At 00:07:05,480, Character said: Hey.

98
At 00:07:07,260, Character said: I heard you g***t another one.

99
At 00:07:08,900, Character said: Yeah.

100
At 00:07:09,600, Character said: One more.

101
At 00:07:10,560, Character said: I wasn't so lucky.

102
At 00:07:11,980, Character said: Slippery, so...

103
At 00:07:13,480, Character said: What were we supposed to do, really?

104
At 00:07:15,800, Character said: Forget about Mary Lou.

105
At 00:07:17,240, Character said: No.

106
At 00:07:17,820, Character said: What about Mary Lou?

107
At 00:07:18,940, Character said: She left.

108
At 00:07:20,700, Character said: Her ex, remember Pedro?

109
At 00:07:22,440, Character said: He showed up, and I don't know what he said to her, but she walked out holding his hand.

110
At 00:07:27,060, Character said: And I remember how bad that divorce was.

111
At 00:07:29,040, Character said: Do you remember?

112
At 00:07:29,720, Character said: Yeah, I remember.

113
At 00:07:31,160, Character said: I guess that's all Bridgewater, because off she went.

114
At 00:07:35,480, Character said: I wonder what the stats are.

115
At 00:07:37,500, Character said: Do you think more people are splitting up or getting back together?

116
At 00:07:41,660, Character said: I mean, do you think marriage rates are up or divorce rates are up?

117
At 00:07:44,040, Character said: Marriages.

118
At 00:07:45,580, Character said: You're an optimist.

119
At 00:07:48,520, Character said: Divorce takes way longer, and I don't think anyone's filing.

120
At 00:07:51,500, Character said: Why bother?

121
At 00:07:52,080, Character said: Six months of paperwork, at least.

122
At 00:07:53,620, Character said: Probably more.

123
At 00:07:54,480, Character said: Marriage license is one page, and it takes an hour, so...

124
At 00:07:58,140, Character said: I'm going to guess marriages.

125
At 00:07:59,480, Character said: Mr. for lunch, Mr. for dinner.

126
At 00:08:02,800, Character said: What's the matter?

127
At 00:08:03,360, Character said: Don't you need any more?

128
At 00:08:04,500, Character said: Well, I wasn't hungry tonight.

129
At 00:08:06,280, Character said: Weren't you hungry this morning, either?

130
At 00:08:07,780, Character said: Post all my night long.

131...

Download Subtitles The Life Of Chuck English-WWW MY-SUBS CO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles