Twilight.of.the.Warriors.Walled.In.2024.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:04:16,043 --> 00:04:17,NIGHTCLUB

00:04:17,293 --> 00:04:18,DAI CHONG

00:04:52,082 --> 00:04:53,Place your bets!

00:04:53,375 --> 00:04:54,Start!

00:04:54,625 --> 00:04:56,Bet more, win more!

00:04:56,332 --> 00:04:58,Keep your cards with you
if you want to claim a winning bet.

00:04:58,957 --> 00:05:01,-Come on.
-Whoever is still standing in the end

00:05:01,583 --> 00:05:02,wins it all.

00:05:10,168 --> 00:05:12,Mr. Big, it's starting.

00:05:42,500 --> 00:05:43,New guy?

00:05:44,957 --> 00:05:46,Hey.

00:05:46,293 --> 00:05:47,He was just smuggled here.

00:05:53,000 --> 00:05:54,That's powerful.

00:05:55,082 --> 00:05:56,Come on!

00:05:56,500 --> 00:05:58,Hey, get up!

00:06:04,833 --> 00:06:05,You can fight.

00:06:06,793 --> 00:06:07,Come work for me.

00:06:09,958 --> 00:06:11,I won't join triads.

00:06:11,250 --> 00:06:13,Are you too good for the triads?

00:06:14,458 --> 00:06:15,I want my money.

00:06:16,250 --> 00:06:18,My boss is talking to you.

00:06:18,375 --> 00:06:19,What's the rush?

00:06:19,457 --> 00:06:20,Are you strapped for cash?

00:06:22,918 --> 00:06:25,How will you spend the money?

00:06:26,125 --> 00:06:27,I'm buying an ID card.

00:06:27,125 --> 00:06:28,Perfect.

00:06:28,418 --> 00:06:29,Your compatriots

00:06:29,832 --> 00:06:31,g***t theirs from me.

00:06:31,707 --> 00:06:33,Didn't you tell him?

00:06:33,543 --> 00:06:34,That's right.

00:06:35,375 --> 00:06:38,Come pick it up in two weeks.

00:06:38,918 --> 00:06:40,Don't worry, we'll get it done.

00:06:42,582 --> 00:06:43,Beat it.

00:06:47,000 --> 00:06:48,DAI SING FRUIT STALL

00:06:48,293 --> 00:06:49,YIP CHONG FRUIT STALL

00:06:49,832 --> 00:06:52,SHUN K***I FRUIT STALL

00:06:53,750 --> 00:06:54,Fatty.

00:06:54,832 --> 00:06:56,This is a bargain.

00:06:56,250 --> 00:06:57,I want 40 boxes.

00:07:07,958 --> 00:07:10,Since July 1979,

00:07:10,708 --> 00:07:13,the UN has listed Hong Kong
as a port of first asylum.

00:07:13,583 --> 00:07:16,Refugees from all over
flooded into Hong Kong.

00:07:17,375 --> 00:07:19,The number of refugees in Hong Kong

00:07:19,250 --> 00:07:20,has reached 60,000.

00:07:21,000 --> 00:07:22,How much is this?

00:07:22,332 --> 00:07:24,-I want three of these.
-Trust me.

00:07:24,957 --> 00:07:27,What can I get you today?

00:07:27,957 --> 00:07:30,Your ID is ready. Come with me.

00:07:31,000 --> 00:07:33,-He just left.
-Come and have a look.

00:08:11,958 --> 00:08:12,It's so phony.

00:08:14,833 --> 00:08:16,It's useless.

00:08:16,207 --> 00:08:18,You paid for a fake ID

00:08:18,250 --> 00:08:19,and you g***t one.

00:08:19,793 --> 00:08:21,Are you stupid or what?

00:08:25,793 --> 00:08:27,I don't want it.

00:08:27,207 --> 00:08:29,Give me my money back.

00:08:29,082 --> 00:08:29,Hey!

00:08:31,793 --> 00:08:34,That's how we triads are.

00:08:34,168 --> 00:08:35,I've g***t plenty of cash.

00:08:35,750 --> 00:08:37,Are you still too good for us?

00:08:37,500 --> 00:08:40,That's the real world for you.

00:08:40,168 --> 00:08:43,That's what you get for turning us down.

00:08:43,207 --> 00:08:45,You're done for, loser.

00:08:45,793 --> 00:08:47,Scram!

00:08:48,083 --> 00:08:49,Scram!

00:08:50,043 --> 00:08:51,Beat it!

00:08:51,958 --> 00:08:52,Get out of here!

00:08:53,958 --> 00:08:55,Move it!

00:08:56,750 --> 00:08:58,Loser.

00:09:01,875 --> 00:09:02,What are you doing?

00:09:03,000 --> 00:09:04,-He grabbed the bag!
-Stop him!

00:09:04,875 --> 00:09:05,-Go after him!
-Hey!

00:09:08,750 --> 00:09:10,If you lose him, I'll kill you all!

00:09:18,750 --> 00:09:20,Stop, you egghead!

00:09:27,250 --> 00:09:28,Stop!

00:09:29,418 --> 00:09:32,DAI SING FRUIT STALL

00:09:43,668 --> 00:09:45,-Stop!
-B***d.

00:09:48,418 --> 00:09:49,-Get him.
-Stop running!

00:09:50,250 --> 00:09:52,Stop! Stop that bus!

00:09:58,708 --> 00:09:59,Hello.

00:10:03,500 --> 00:10:04,Give me that.

00:10:13,043 --> 00:10:13,Over here.

00:10:22,083 --> 00:10:22,Give it back.

00:10:42,583 --> 00:10:44,I'll be back for you, b***d!

00:11:00,208 --> 00:11:01,Stop running!

00:11:11,918 --> 00:11:13,This is Cyclone's turf.

00:11:13,293 --> 00:11:14,You think I don't know that?

00:11:15,333 --> 00:11:16,King.

00:11:21,043 --> 00:11:21,What's up?

00:11:22,458 --> 00:11:23,Are you lost?

00:11:23,418 --> 00:11:26,Come over here if you dare, punk.

00:11:29,250 --> 00:11:30,Someone ran inside.

00:11:33,668 --> 00:11:35,Watch them.

00:11:48,000 --> 00:11:49,Get out of the way!

00:11:49,918 --> 00:11:51,Watch it.

00:12:01,875 --> 00:12:03,I'm working here!

00:12:05,125 --> 00:12:06,Step aside!

00:12:07,375 --> 00:12:09,I'll come get it on Tuesday.

00:12:09,708 --> 00:12:11,-Thank you.
-Not again.

00:12:11,208 --> 00:12:13,-Watch where you're going!
-He's playing you.

00:12:17,168 --> 00:12:21,That's not right! B***d!

00:12:47,125 --> 00:12:47,Hey.

00:12:49,042 --> 00:12:50,Where did you buy that?

00:13:17,668 --> 00:13:18,It is ready.

00:13:18,708 --> 00:13:19,Okay?

00:13:24,208 --> 00:13:26,Leave the cash. The stuff is by the fence.

00:13:31,250 --> 00:13:32,I've g***t stuff to sell.

00:13:33,083 --> 00:13:33,What?

00:13:36,333 --> 00:13:37,Here.

00:13:40,125 --> 00:13:41,This is our turf!

00:13:42,958 --> 00:13:44,Who let you sell here?

00:13:44,333 --> 00:13:45,I'm sorry.

00:13:45,293 --> 00:13:46,B***d!

00:14:36,208 --> 00:14:37,Who are you?

00:14:37,500 --> 00:14:39,Why are you stirring up trouble?

00:14:39,083 --> 00:14:39,I'm not.

00:14:40,708 --> 00:14:42,I just want money.

00:14:42,125 --> 00:14:43,That's stirring up trouble.

00:15:44,625 --> 00:15:45,He's over here!

00:15:45,543 --> 00:15:46,Don't let him escape.

00:15:46,583 --> 00:15:47,Don't let him escape.

00:15:47,625 --> 00:15:48,He's here!

00:15:48,918 --> 00:15:50,Stop!

00:15:53,293 --> 00:15:54,Stop!

00:15:54,418 --> 00:15:55,Go downstairs!

00:15:59,250 --> 00:16:00,He's upstairs!

00:16:01,668 --> 00:16:04,He's in Tai Woo!

00:16:04,083 --> 00:16:06,I found him! He's downstairs!

00:16:10,208 --> 00:16:11,He's in the barbershop! Go!

00:16:12,333 --> 00:16:13,We're closed.

00:16:20,500 --> 00:16:21,Let me go!

00:16:55,793 --> 00:16:57,Do you need my help?

00:16:59,543 --> 00:17:00,Auntie.

00:17:01,125 --> 00:17:02,Why didn't you ask earlier?

00:17:04,375 --> 00:17:05,Stick to your perm.

00:17:12,958 --> 00:17:14,What happened?

00:17:14,792 --> 00:17:17,This dummy tried to sell blow here.

00:17:19,250 --> 00:17:20,Doesn't he know the rules?

00:17:28,208 --> 00:17:29,I'm warning you.

00:17:29,500 --> 00:17:31,Don't cause trouble in the Walled City.

00:17:31,918 --> 00:17:32,Troublemakers

00:17:34,043 --> 00:17:35,end up dead.

00:17:43,168 --> 00:17:44,Leave!

00:18:11,000 --> 00:18:12,I want to sleep.

00:18:26,418 --> 00:18:28,San Miguel, for sure.

00:18:41,333 --> 00:18:42,Stop.

00:18:58,418 --> 00:19:02,The teacher said you should practice more.

00:19:09,458 --> 00:19:10,Are you happy now?

00:19:10,418 --> 00:19:14,You've been expelled from school
for fighting.

00:19:14,125 --> 00:19:15,You even g***t arrested.

00:19:15,418 --> 00:19:16,It's still hot.

00:19:34,500 --> 00:19:35,Hey.

00:19:35,500 --> 00:19:36,Have a soda pop.

00:19:49,250 --> 00:19:50,Hey.

00:19:50,418 --> 00:19:51,Crawl down from here.

00:19:51,833 --> 00:19:52,Go down two stories.

00:19:54,250 --> 00:19:55,Find the red balcony rails.

00:19:57,208 --> 00:19:58,Cyclone will help you.

00:20:21,208 --> 00:20:22,You're still here?

00:20:28,750 --> 00:20:29,What do you want?

00:20:30,418 --> 00:20:31,I want money for this.

00:20:33,668 --> 00:20:34,Where did that bag come from?

00:20:36,125 --> 00:20:37,Mr. Big.

00:20:37,500 --> 00:20:39,King and his men
have been outside all night

00:20:40,043 --> 00:20:41,looking for him.

00:20:41,375 --> 00:20:43,Who's your boss?

00:20:43,208 --> 00:20:44,I'm not in the triads.

00:20:45,043 --> 00:20:46,I g***t scammed.

00:20:46,793 --> 00:20:49,You don't look like a local.

00:20:49,750 --> 00:20:51,I'm a refugee.

171...

Download Subtitles Twilight of the Warriors Walled In 2024 1080p WEB h264-EDITH track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles