American.Woman.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,-= www.OpenSubtitles.org =-

00:01:11,713 --> 00:01:12,Okay.

00:01:14,349 --> 00:01:15,S***t.

00:01:18,253 --> 00:01:19,Bridget,
can you get in here?

00:01:19,754 --> 00:01:21,I need your help with something.

00:01:24,626 --> 00:01:26,Hey, Bridge?

00:01:26,677 --> 00:01:28,I'll be in there
in one minute, okay?

00:01:28,730 --> 00:01:29,I'm trying to put him down.

00:01:30,932 --> 00:01:32,But, uh, bring a sweater

00:01:32,267 --> 00:01:33,if you're gonna be
out and about.

00:01:33,902 --> 00:01:35,And perhaps we'll start to...

00:01:35,836 --> 00:01:37,I just need your help
for a goddamn second, all right?

00:01:37,772 --> 00:01:39,So, uh,
speaking of getting out...

00:01:39,774 --> 00:01:41,- Bridget.
- Mom, seriously.

00:01:41,710 --> 00:01:43,God.

00:01:43,311 --> 00:01:44,Hey, Tommy,
what do you g***t happening

00:01:44,913 --> 00:01:45,for this weekend?

00:01:45,980 --> 00:01:47,Hey, how are you doing?

00:01:47,047 --> 00:01:48,We've actually g***t a lot
of great events

00:01:48,116 --> 00:01:49,coming up this weekend.

00:01:49,934 --> 00:01:51,If you go down to Philadelphia
on Thursday night...

00:01:51,753 --> 00:01:52,Bridget?

00:02:08,937 --> 00:02:10,Hey, Bridge?

00:02:10,972 --> 00:02:12,Bridget!

00:02:13,574 --> 00:02:15,Bridge, can you come in here
for a second?

00:02:15,110 --> 00:02:17,I need your help.
I need your help with something.

00:02:17,012 --> 00:02:18,Which boots do you like?

00:02:18,429 --> 00:02:19,I think he's cutting
another tooth or something.

00:02:19,848 --> 00:02:20,Which boots? Hurry up.

00:02:20,949 --> 00:02:22,- Brett's going to be here.
- Black.

00:02:22,751 --> 00:02:23,I was thinking the brown.

00:02:23,952 --> 00:02:25,I don't like the brown.

00:02:25,353 --> 00:02:26,There are too many straps
going on or something.

00:02:26,755 --> 00:02:28,I like all the straps going on.

00:02:28,439 --> 00:02:30,I feel like it gives it
a little something extra.

00:02:31,192 --> 00:02:32,So...

00:02:32,961 --> 00:02:34,Where's he taking you?

00:02:36,731 --> 00:02:38,Some new place out in Media.

00:02:39,334 --> 00:02:41,Like Rustica or...

00:02:41,336 --> 00:02:43,The Rusticana,
or something rusticky.

00:02:43,938 --> 00:02:45,Ooh, it sounds fancy.

00:02:45,173 --> 00:02:46,Well, I'm a fancy girl.

00:02:46,941 --> 00:02:48,Don't expect to buy me
a hamburger

00:02:48,143 --> 00:02:49,and get a look at the goods.

00:02:49,244 --> 00:02:51,- Ugh! "The goods"?
- Right here.

00:02:57,786 --> 00:02:58,Okay.

00:03:00,188 --> 00:03:02,I'm fat.
You can keep the dress.

00:03:02,223 --> 00:03:04,All I ever wear anymore

00:03:04,124 --> 00:03:06,are baggy T-shirts
and sweatpants anyways.

00:03:06,027 --> 00:03:08,You're not fat, sweetie.
You're stuck in a rut.

00:03:10,098 --> 00:03:12,Do you know how much weight
I gained when I had you?

00:03:13,435 --> 00:03:16,- No.
- Forty-five pounds.

00:03:16,037 --> 00:03:17,That's a lie.

00:03:17,305 --> 00:03:19,I'm serious!

00:03:19,290 --> 00:03:21,I had this crazy,
crazy craving all the time.

00:03:22,043 --> 00:03:24,There was this place...

00:03:24,212 --> 00:03:27,out on 352 called Wagon Wheel.

00:03:27,849 --> 00:03:31,It's not there anymore,
but it was this big, like...

00:03:31,419 --> 00:03:34,like Sizzler-type place.

00:03:34,222 --> 00:03:36,And every night, my friend,
Karen G. Russo,

00:03:36,958 --> 00:03:38,used to pick me up.

00:03:38,493 --> 00:03:40,And we'd drive over
to Wagon Wheel

00:03:40,895 --> 00:03:43,so that I could get
the spicy meatballs,

00:03:43,398 --> 00:03:46,and I'd top it all off
with sour cream.

00:03:46,868 --> 00:03:49,It took me two goddamn years

00:03:49,003 --> 00:03:50,to get back
to my original weight.

00:03:50,238 --> 00:03:52,So, you can quit feeling sorry
for yourself.

00:03:53,041 --> 00:03:54,Okay?

00:03:54,476 --> 00:03:55,Mm.

00:03:56,778 --> 00:03:58,It's just I want things
to go back

00:03:58,346 --> 00:03:59,to the way they were before.

00:04:01,465 --> 00:04:03,They are not gonna go back
to the way they were.

00:04:03,518 --> 00:04:05,You make do with what's left.

00:04:07,688 --> 00:04:09,Oh, s***t, that's him.

00:04:11,092 --> 00:04:12,Okay.

00:04:12,861 --> 00:04:14,All right. How do I look?

00:04:14,429 --> 00:04:16,- You look pretty.
- Just pretty?

00:04:16,765 --> 00:04:19,Not drop-dead, or stunning,
or beautiful?

00:04:19,167 --> 00:04:21,You look drop-dead

00:04:21,002 --> 00:04:25,and stunning
and beautiful as always.

00:04:25,840 --> 00:04:27,- Love you, sweetie.
- I love you, too.

00:04:34,349 --> 00:04:35,Don't wait up.

00:04:41,156 --> 00:04:42,- Look at you.
- Hi.

00:04:42,357 --> 00:04:43,You look handsome.

00:05:28,269 --> 00:05:30,What the hell
are you doing out there?

00:05:30,104 --> 00:05:31,Setting up the lights
on the catwalk.

00:05:31,472 --> 00:05:32,Come on out.

00:05:32,990 --> 00:05:34,Did you really pick
these out yourself?

00:05:34,509 --> 00:05:36,The girl
at the counter told me

00:05:36,311 --> 00:05:38,it's what all the hot mistresses
are wearing these days.

00:05:38,379 --> 00:05:40,Oh, that's really f***g funny.

00:05:40,381 --> 00:05:41,Come on out, babe.

00:05:41,516 --> 00:05:43,You're driving me crazy
out here.

00:05:43,251 --> 00:05:45,Well, put some music on,
for Christ's sake.

00:05:45,553 --> 00:05:48,There's nothing worse
than dancing in the quiet.

00:05:49,807 --> 00:05:51,Whoa, go back, go back.
I like that one.

00:05:51,392 --> 00:05:52,This one?

00:05:53,161 --> 00:05:54,Yeah.

00:06:55,123 --> 00:06:57,He was in my panty drawer again.

00:06:57,258 --> 00:06:58,How do you know?

00:06:58,526 --> 00:07:00,Because they're
all over my floor.

00:07:00,261 --> 00:07:02,What is it with him
and the panties, anyway?

00:07:02,230 --> 00:07:03,I don't know.

00:07:03,464 --> 00:07:05,Maybe he likes how they feel,
or something.

00:07:05,500 --> 00:07:06,It's weird.

00:07:06,668 --> 00:07:08,It's not weird, Mom.
He's a baby.

00:07:08,369 --> 00:07:09,He doesn't know
what he's doing.

00:07:09,570 --> 00:07:11,He knows something.

00:07:11,406 --> 00:07:14,Six drawers in that dresser,
he never goes after the socks.

00:07:15,243 --> 00:07:17,So, um...

00:07:17,378 --> 00:07:19,Tyler texted me...

00:07:19,514 --> 00:07:23,to see if I wanted to go
to dinner with him tonight.

00:07:23,184 --> 00:07:26,So... Oh, come on,
don't make that face.

00:07:26,387 --> 00:07:28,Can you watch J for me
for a couple of hours?

00:07:28,456 --> 00:07:29,If I have to.

00:07:33,361 --> 00:07:34,Don't let him
sweet-talk to you

00:07:34,462 --> 00:07:36,into starting something
up again.

00:07:37,265 --> 00:07:38,I'm just saying,
you get amnesia.

00:07:38,967 --> 00:07:40,He says one nice thing,
takes you out...

00:07:40,501 --> 00:07:42,Poof! You forget
all the shitty things

00:07:42,136 --> 00:07:43,he has done to you.

00:07:43,471 --> 00:07:45,Well, at least
he's making an effort.

00:07:46,140 --> 00:07:47,If he was making an effort,

00:07:47,408 --> 00:07:49,he'd come over to see his son
once in a while,

00:07:49,377 --> 00:07:52,instead of playing video games
and scratching his a***s.

00:07:52,146 --> 00:07:54,Oh, Christ, don't say nothing
about Brett taking me out, okay?

00:07:54,515 --> 00:07:55,- I won't.
- I'm serious, Bridge.

00:07:55,750 --> 00:07:57,I don't wanna hear
her s***t right now.

00:07:57,185 --> 00:07:59,- I won't. Jeez Louise.
- Yeah?

00:07:59,087 --> 00:08:00,I need some milk.

00:08:00,455 --> 00:08:01,The boys are about to get up.

00:08:03,558 --> 00:08:06,Aren't you lucky you live
so close to your little sister?

00:08:06,494 --> 00:08:08,I'm not sure
how you'd survive without me.

00:08:08,696 --> 00:08:10,Something tells me I'd manage.

00:08:10,698 --> 00:08:13,Will you send Terry over
to fix the garbage disposal?

00:08:13,101 --> 00:08:14,Every time I turn it on,
it makes this like...

00:08:17,105 --> 00:08:19,...sound, like there's a cat
stuck in there or something.

00:08:22,643 --> 00:08:25,So, how was your night out
with Brett?

00:08:27,615 --> 00:08:29,What? I didn't say anything.

00:08:29,450 --> 00:08:30,I saw his car pull up
in the driveway

00:08:30,785 --> 00:08:32,at four in the morning.

00:08:32,269 --> 00:08:33,- Oh,...

Download Subtitles American Woman 2018 1080p BluRay x264-[YTS LT] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles