DASS - 696 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: お疲れ様です。

2
At 00:00:12,000, Character said: お疲れ様です。

3
At 00:00:16,000, Character said: お名前いいですか?

4
At 00:00:17,000, Character said: 北野みなです。

5
At 00:00:19,000, Character said: 北野みなさん?

6
At 00:00:20,000, Character said: はい。

7
At 00:00:21,000, Character said: 久しぶりですね。

8
At 00:00:22,000, Character said: 久しぶりですね。

9
At 00:00:23,000, Character said: ね、半分にぐらいに。

10
At 00:00:25,000, Character said: はい。

11
At 00:00:26,000, Character said: なんか楽しかった。

12
At 00:00:28,000, Character said: 楽しかったですか?

13
At 00:00:29,000, Character said: 楽しくて、ちょっとはしゃぎちゃって。

14
At 00:00:31,000, Character said: そうですね、はしゃぎすぎました。

15
At 00:00:33,000, Character said: なんか、

16
At 00:00:34,000, Character said: 落ちた今言えないですけど、はしゃぎすぎました。

17
At 00:00:36,000, Character said: 嬉しい。

18
At 00:00:37,000, Character said: ほんとにそろそろ5年目に入るのに、

19
At 00:00:40,000, Character said: こんな5年目でいいんですか?

20
At 00:00:43,000, Character said: こんな5年目はダメですよ、あんた本当に。

21
At 00:00:45,000, Character said: 割れて、最高。

22
At 00:00:47,000, Character said: あんたね、ダメですよ、ほんとに。あんたもとした。

23
At 00:00:50,000, Character said: 警告言うんですよ、あんた。

24
At 00:00:52,000, Character said: 誰?

25
At 00:00:54,000, Character said: え?

26
At 00:00:55,000, Character said: 共犯で主催。

27
At 00:00:56,000, Character said: 共犯じゃないよ。

28
At 00:00:58,000, Character said: 共犯じゃないよ。

29
At 00:01:00,000, Character said: オイル。

30
At 00:01:01,000, Character said: はい。

31
At 00:01:02,000, Character said: ドバドバ。

32
At 00:01:03,000, Character said: はいはいはい。

33
At 00:01:04,000, Character said: わしゃも、

34
At 00:01:05,000, Character said: やってられんわ。

35
At 00:01:07,000, Character said: みたいな。

36
At 00:01:08,000, Character said: 天国行っちゃうわ。

37
At 00:01:09,000, Character said: 天国行っちゃうわ。

38
At 00:01:12,000, Character said: みてますけど、ダスの結構人気企画ですからね。

39
At 00:01:15,000, Character said: はい、知ってます。

40
At 00:01:16,000, Character said: シリーズで、

41
At 00:01:17,000, Character said: もう結構何本も何本も出てる。

42
At 00:01:19,000, Character said: そうですね。

43
At 00:01:20,000, Character said: ダスの割と人気企画で。

44
At 00:01:21,000, Character said: はい。

45
At 00:01:22,000, Character said: もちろん、知ってますよ。

46
At 00:01:23,000, Character said: 知ってましたか?

47
At 00:01:24,000, Character said: 今日はその企画でした。

48
At 00:01:26,000, Character said: まず自分が楽しむこと。

49
At 00:01:28,000, Character said: そうですね。ほんとそうですね。

50
At 00:01:30,000, Character said: 本当に、

51
At 00:01:31,000, Character said: 糸とか無視ですよね、きなのさん。

52
At 00:01:35,000, Character said: 糸とか無視してますよね、ほんとに。

53
At 00:01:39,000, Character said: 最近、近藤で。

54
At 00:01:41,000, Character said: どれがやってるですか?

55
At 00:01:43,000, Character said: 週2か週3。

56
At 00:01:45,000, Character said: 最近は、

57
At 00:01:47,000, Character said: 仕事、仕事、休み。

58
At 00:01:49,000, Character said: 仕事、仕事、休みのサイクルで大体、

59
At 00:01:52,000, Character said: 働いてて、

60
At 00:01:54,000, Character said: その休みの日は大体、

61
At 00:01:56,000, Character said: 自分に行きます。

62
At 00:01:58,000, Character said: なるほどですね。

63
At 00:01:59,000, Character said: はい、1回1時間、

64
At 00:02:01,000, Character said: から2時間くらい。

65
At 00:02:05,000, Character said: じゃあ、好きなタルゴが合いますか?

66
At 00:02:06,000, Character said: ごめん。

67
At 00:02:08,000, Character said: 無い。

68
At 00:02:09,000, Character said: 何かあるでしょうか。

69
At 00:02:10,000, Character said: え、うーん。

70
At 00:02:11,000, Character said: 黒み。

71
At 00:02:12,000, Character said: 黒み?

72
At 00:02:13,000, Character said: アレドギー。

73
At 00:02:15,000, Character said: 喋れてるわ、私。

74
At 00:02:16,000, Character said: 喋れてます。

75
At 00:02:17,000, Character said: アレドギーだから、黒み。

76
At 00:02:18,000, Character said: あ、だから黒みですね。

77
At 00:02:19,000, Character said: はい。

78
At 00:02:20,000, Character said: えー、何ですか?

79
At 00:02:21,000, Character said: 男じゃないとダメなわけ。

80
At 00:02:23,000, Character said: 好きな女性のタイプですよ。

81
At 00:02:24,000, Character said: 好きな人間のタイプじゃダメ。

82
At 00:02:26,000, Character said: 男性のタイプいいですか?

83
At 00:02:28,000, Character said: えー、体力ある人。

84
At 00:02:30,000, Character said: 年上。

85
At 00:02:32,000, Character said: 可愛い。

86
At 00:02:33,000, Character said: いっぱいいるじゃないですか。

87
At 00:02:35,000, Character said: 体力ある人、年上。

88
At 00:02:37,000, Character said: 可愛い。

89
At 00:02:38,000, Character said: 自立してる。

90
At 00:02:39,000, Character said: 働いてる。

91
At 00:02:41,000, Character said: 勢欲強い。

92
At 00:02:43,000, Character said: 私が呼んだら、

93
At 00:02:44,000, Character said: ほいほいきてくれる。

94
At 00:02:46,000, Character said: はい。

95
At 00:02:47,000, Character said: あー、

96
At 00:02:48,000, Character said: 犬猫に優しい。

97
At 00:02:50,000, Character said: だから、抱きのないタイプは?

98
At 00:02:52,000, Character said: それ以外。

99
At 00:02:56,000, Character said: あー、はいはいはい。

100
At 00:02:57,000, Character said: ダスであるの?

101
At 00:02:58,000, Character said: ダスである。

102
At 00:02:59,000, Character said: 次っていうか、

103
At 00:03:00,000, Character said: これから、

104
At 00:03:01,000, Character said: 氷王子さん。

105
At 00:03:04,000, Character said: 地形館。

106
At 00:03:05,000, Character said: 氷王子さん。

107
At 00:03:06,000, Character said: 私、これ、

108
At 00:03:08,000, Character said: あの、

109
At 00:03:09,000, Character said: 仲良い女優の藤森里保っていうやつがいて、

110
At 00:03:12,000, Character said: 引退する前に絶対に2人で

111
At 00:03:15,000, Character said: 氷王子さんに出てやるんだって。

112
At 00:03:19,000, Character said: そのか。

113
At 00:03:20,000, Character said: 何じゃないですか?

114
At 00:03:21,000, Character said: 言ってる。

115
At 00:03:22,000, Character said: あとは、

116
At 00:03:23,000, Character said: やったことないのが、

117
At 00:03:25,000, Character said: 一応あって、

118
At 00:03:27,000, Character said: 時間帝し者。

119
At 00:03:29,000, Character said: あー、やったことはしょ?

120
At 00:03:30,000, Character said: いや、そう、やったことがないんですか。

121
At 00:03:32,000, Character said: 言えば、たぶん絶対喜びます。

122
At 00:03:34,000, Character said: たぶん。

123
At 00:03:35,000, Character said: 絶対喜びます。

124
At 00:03:36,000, Character said: たのみなの。

125
At 00:03:37,000, Character said: 氷王子さんとか言ったら嬉しいんじゃないですか。

126
At 00:03:39,000, Character said: 時間帝し者も嬉しいんじゃないですか。

127
At 00:03:41,000, Character said: 時間帝し者?

128
At 00:03:42,000, Character said: でも、

129
At 00:03:43,000, Character said: マバタキするなとか、

130
At 00:03:45,000, Character said: ありますよね。

131
At 00:03:46,000, Character said: 元気無しですよ。

132
At 00:03:47,000, Character said: どれくらいマバタキできませんかとか、

133
At 00:03:50,000, Character said: 明日で聞かれたりするかな。

134
At 00:03:52,000, Character said: 私、ドライアイだから。

135
At 00:03:54,000, Character said: でも、

136
At 00:03:55,000, Character said: パッケージの撮影の時は、

137
At 00:03:57,000, Character said: 全然マバタキしない。

138
At 00:04:00,000, Character said: 仕事しないで、

139
At 00:04:02,000, Character said: 楽して生活する。

140
At 00:04:05,000, Character said: 金持ちの家にいる、

141
At 00:04:08,000, Character said: 何も苦労していない猫。

142
At 00:04:13,000, Character said: それ聞いちゃう?

143
At 00:04:14,000, Character said: 聞いてる。

144
At 00:04:15,000, Character said: やばいよ。

145
At 00:04:16,000, Character said: この作品、

146
At 00:04:17,000, Character said: 出すから出るから、

147
At 00:04:20,000, Character said: そんなに言ったら使われちゃうよ。

148
At 00:04:22,000, Character said: いや、使えない。

149
At 00:04:24,000, Character said: 白い拠点というお餅を、

150
At 00:04:27,000, Character said: 自分の股間に当てがって、

151
At 00:04:30,000, Character said: エムジョさんに舐めさせて、

152
At 00:04:33,000, Character said: アンアン言って、

153
At 00:04:35,000, Character said: それを、

154
At 00:04:36,000, Character said: 当てがった状態で、

155
At 00:04:38,000, Character said: マンコに挿入して、

156
At 00:04:41,000, Character said: いいところで、

157
At 00:04:44,000, Character said: 中に出したいとか言う風で、

158
At 00:04:47,000, Character said: 何?

159
At 00:04:48,000, Character said: 伝わった?

160
At 00:04:49,000, Character said: え?

161
At 00:04:50,000, Character said: なんか、合図はないの?

162
At 00:04:52,000, Character said: 僕は分からない。

163
At 00:04:53,000, Character said: あと、

164
At 00:04:54,000, Character said: まだあるよ。

165
At 00:04:55,000, Character said: これ使えなくて分からない。

166
At 00:04:56,000, Character said: 使えると、

167
At 00:04:57,000, Character said: ピーって使ってね。

168
At 00:04:59,000, Character said: ピーではい。

169
At 00:05:00,000, Character said: ですごい、

170
At 00:05:01,000, Character said: ダメだね。

171
At 00:05:02,000, Character said: 言いたいの。

172
At 00:05:03,000, Character said: しゃくが心配だから言うね。

173
At 00:05:05,000, Character said: しゃくが心配。

174
At 00:05:06,000, Character said: じゃーんって、

175
At 00:05:09,000, Character said: じゃーんって、

176
At 00:05:10,000, Character said: これ、インゴです。

177
At 00:05:11,000, Character said: じゃーんって、

178
At 00:05:12,000, Character said: 外でやるのが好きで、

179
At 00:05:16,000, Character said: 公園とか、

180
At 00:05:18,000, Character said: ピーとか、

181
At 00:05:20,000, Character said: ピー公園とか、

182
At 00:05:23,000, Character said: 北口のホテル街を、

183
At 00:05:26,000, Character said: 練り歩くことが大好き。

184
At 00:05:28,000, Character said: 何、何で?

185
At 00:05:31,000, Character said: あ、さっ。

186
At 00:05:33,000, Character said: どうしよう、

187
At 00:05:34,000, Character said: 寄った勢いで寄っちゃった。

188
At 00:05:37,000, Character said: いいんじゃない?

189
At 00:05:38,000, Character said: 全然。

190
At 00:05:39,000, Character said: カットかピーで。

191
At 00:05:41,000, Character said: カットかピーします。

192
At 00:05:44,000, Character said: あと5年が続けたいな。

193
At 00:05:47,000, Character said: 私、

194
At 00:05:48,000, Character said: 家を買ったんです。

195
At 00:05:50,000, Character said: マンションですか?

196
At 00:05:51,000, Character said: 家ですか?

197
At 00:05:52,000, Character said: 小だて。

198
At 00:05:53,000, Character said: 小だて?

199
At 00:05:54,000, Character said: 新宿小だてを買って、

200
At 00:05:57,000, Character said: それの住宅論が

201
At 00:05:59,000, Character said: 35年あるんです。

202
At 00:06:00,000, Character said: うわー、きついですね。

203
At 00:06:01,000, Character said: 35年で長いじゃないですか。

204
At 00:06:03,000, Character said: そうだね。

205
At 00:06:04,000, Character said: あのー、

206
At 00:06:05,000, Character said: この仕事をやってるから、

207
At 00:06:07,000, Character said: ありがたく5年くらいで

208
At 00:06:09,000, Character said: 返せちゃうんじゃない?

209

Download Subtitles DASS - 696 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles