Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Monster Island (2024) in any Language
Monster Island (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:10,259, Character said: Walter. Walter.
2
At 00:02:13,840, Character said: Walter. Walter. Walter.
3
At 00:02:17,860, Character said: Walter.
4
At 00:02:18,980, Character said: Walter. Walter. Walter.
5
At 00:03:11,340, Character said: Why are you taking him out?
6
At 00:03:13,540, Character said: It's one of that... Nick Tracer.
7
At 00:04:01,260, Character said: Hurry up!
8
At 00:04:16,430, Character said: How did you manage to survive all this
time, General?
9
At 00:04:22,110, Character said: You believe in the guidance of the gods,
right?
10
At 00:04:31,370, Character said: I won't let you do this to me!
11
At 00:04:35,470, Character said: Your crime is unforgivable!
12
At 00:04:38,730, Character said: It's a death sentence!
13
At 00:04:41,410, Character said: However, your head...
14
At 00:04:45,740, Character said: They say you have to be executed in the
headquarters.
15
At 00:04:49,980, Character said: You will be executed in front of
thousands of people.
16
At 00:05:01,540, Character said: But... What can I do with you on my
ship?
17
At 00:05:10,220, Character said: It's up to me.
18
At 00:05:39,310, Character said: I was the only one who escaped last
night. It's easy to kill,
19
At 00:05:45,650, Character said: but... I used this beast to kill you,
just like you.
20
At 00:06:15,690, Character said: From now on,
21
At 00:06:19,670, Character said: you will find out who your true enemy
is.
22
At 00:06:25,630, Character said: You
23
At 00:06:27,030, Character said: are
24
At 00:06:35,450, Character said: a god.
25
At 00:06:37,740, Character said: Bistirare danula.
26
At 00:07:19,020, Character said: Hurry up and call someone!
27
At 00:09:25,610, Character said: Thank you.
28
At 00:11:28,080, Character said: F***k!
29
At 00:11:36,190, Character said: I'm ready for points of s***t!
30
At 00:13:54,090, Character said: What was that thing?
31
At 00:13:57,130, Character said: Did you see it?
32
At 00:13:59,730, Character said: Did you see what did this?
33
At 00:14:05,970, Character said: What does this?
34
At 00:15:30,580, Character said: You f***g crazy!
35
At 00:15:51,859, Character said: Hey, look at me.
36
At 00:15:55,340, Character said: If this thing comes back, we need to be
ready for it.
37
At 00:15:59,700, Character said: You, you take this.
38
At 00:16:02,980, Character said: I keep this.
39
At 00:16:06,480, Character said: One doesn't work without the other.
40
At 00:16:09,440, Character said: You understand?
41
At 00:16:42,600, Character said: Still coming handy.
42
At 00:16:48,800, Character said: Oh, smokes?
43
At 00:16:51,600, Character said: You smoke?
44
At 00:16:55,580, Character said: All right, more for me then.
45
At 00:17:02,460, Character said: Look,
46
At 00:17:04,160, Character said: coffee.
47
At 00:17:06,460, Character said: You drink coffee, right?
48
At 00:17:51,310, Character said: I knew this boy.
49
At 00:17:54,410, Character said: He was young.
50
At 00:17:58,130, Character said: Innocent.
51
At 00:18:00,750, Character said: Tortured for no reason.
52
At 00:18:03,450, Character said: You bastards!
53
At 00:18:05,530, Character said: Why did you do this to us?
54
At 00:18:09,150, Character said: You're animals.
55
At 00:18:11,450, Character said: All of you. Inhuman.
56
At 00:19:06,280, Character said: Sleep well, Mac.
57
At 00:19:46,340, Character said: No, not for me, mate.
58
At 00:19:49,780, Character said: Better on you.
59
At 00:20:42,610, Character said: F***k's sake.
60
At 00:20:44,710, Character said: S***t.
61
At 00:20:47,530, Character said: No,
62
At 00:20:52,110, Character said: no, it's fine.
63
At 00:22:07,400, Character said: This is the best d***n meal I have had in
a long time.
64
At 00:22:13,500, Character said: Almost reminds me of home.
65
At 00:22:30,460, Character said: Bronson.
66
At 00:22:33,280, Character said: My name.
67
At 00:22:46,860, Character said: Yeah, near enough.
68
At 00:22:53,080, Character said: You?
69
At 00:23:00,140, Character said: Saito.
70
At 00:23:03,180, Character said: Saito.
71
At 00:23:09,300, Character said: Why are you... ...handled with me?
72
At 00:23:43,280, Character said: It doesn't make us too different, is
all.
73
At 00:24:10,260, Character said: Yes! Finished.
74
At 00:24:12,970, Character said: Get this chin.
75
At 00:24:14,850, Character said: Okay.
76
At 00:24:18,230, Character said: Okay.
77
At 00:24:21,970, Character said: Okay.
78
At 00:24:42,860, Character said: You sure?
79
At 00:24:44,600, Character said: It's a bit close, mate.
80
At 00:25:14,090, Character said: Look closely.
81
At 00:25:28,370, Character said: This time,
82
At 00:25:34,310, Character said: it's my turn.
83
At 00:25:39,230, Character said: It's okay.
84
At 00:25:53,100, Character said: Wait, wait, wait, wait.
85
At 00:25:55,320, Character said: Are you sure about this?
86
At 00:25:58,020, Character said: Okay,
87
At 00:25:59,940, Character said: go on then.
88
At 00:26:03,760, Character said: Let's go.
89
At 00:26:06,520, Character said: This is freedom.
90
At 00:26:13,860, Character said: Yes! Yes!
91
At 00:26:22,380, Character said: Me and you, we make a good team.
92
At 00:26:25,960, Character said: We can work together on the diamond.
93
At 00:26:37,920, Character said: The
94
At 00:26:38,240, Character said: bullet.
95
At 00:26:47,400, Character said: Give me the bullet.
96
At 00:27:06,380, Character said: Come on!
97
At 00:27:11,340, Character said: Hey!
98
At 00:27:12,940, Character said: Get him!
99
At 00:27:24,440, Character said: Get up and walk!
100
At 00:27:59,600, Character said: Believe in me.
101
At 00:28:11,360, Character said: Hey, wait.
102
At 00:28:17,500, Character said: I smell something.
103
At 00:28:23,240, Character said: Let's go.
104
At 00:29:06,219, Character said: Hey, where are you?
105
At 00:29:07,960, Character said: Are you okay?
106
At 00:29:10,900, Character said: Since when have you been here?
107
At 00:29:16,060, Character said: Since this morning.
108
At 00:29:20,420, Character said: It's a cigarette.
109
At 00:29:46,670, Character said: You were on that ship?
110
At 00:29:48,370, Character said: Yeah.
111
At 00:29:49,670, Character said: I was lucky enough to have a life
insurance.
112
At 00:29:51,970, Character said: It saved my life.
113
At 00:29:54,510, Character said: But everyone else drowned.
114
At 00:29:57,830, Character said: Poor thing.
115
At 00:30:47,960, Character said: Hey! Give it to me!
116
At 00:30:57,220, Character said: Would you like some water?
117
At 00:31:22,380, Character said: Is there no one else?
118
At 00:31:25,720, Character said: Are you alone?
119
At 00:32:00,010, Character said: Before the ship exploded, there was a
rumor.
120
At 00:32:03,650, Character said: It was said that the ship was connected
to the shipwreck by a shipwreck.
121
At 00:32:12,070, Character said: The rumor spread on the battlefield
immediately.
122
At 00:32:15,490, Character said: That's why everyone was running.
123
At 00:32:18,450, Character said: Which one will be killed first?
124
At 00:32:25,910, Character said: Hey, where is he?
125
At 00:32:33,800, Character said: He's dead.
126
At 00:32:36,780, Character said: He drowned in the sea.
127
At 00:32:41,180, Character said: Hey, do you think you can swim all the
way here with his body?
128
At 00:32:46,500, Character said: You betrayed your country and your
comrades, and you're lying?
129
At 00:32:56,320, Character said: Where is he?
130
At 00:33:38,429, Character said: Hello? What?
131
At 00:36:15,980, Character said: No.
132
At 00:38:16,270, Character said: That's all.
133
At 00:38:45,580, Character said: What are you?
134
At 00:39:15,150, Character said: No!
135
At 00:47:24,259, Character said: All right.
136
At 00:55:30,610, Character said: You're shaking.
137
At 00:55:32,310, Character said: Yeah, it's the warm air.
138
At 00:56:04,779, Character said: What's in there?
139
At 00:57:21,839, Character said: We cannot let this creature live!
140
At 00:57:32,100, Character said: No, look! It's either us or them!
141
At 00:57:37,920, Character said: It's either us or them.
142
At 00:57:51,200, Character said: I've g***t an idea.
143
At 00:57:53,100, Character said: Come on, with me.
144
At 00:57:55,660, Character said: Come on.
145
At 00:58:29,640, Character said: In there.
146
At 00:58:30,840, Character said: Come on.
147
At 00:58:32,340, Character said: Bump. Okay.
148
At 00:58:34,280, Character said: Bump.
149
At 00:58:35,800, Character said: In there.
150
At 00:59:12,840, Character said: It's a delayed action fuse.
151
At 00:59:14,740, Character said: Christ, it's bent.
152
At 00:59:15,920, Character said: Need a tool or something.
153
At 00:59:18,000, Character said: All right.
154
At 00:59:29,320, Character said: It's not good. It won't work.
155
At 00:59:30,960, Character said: I don't know.
156
At 00:59:52,160, Character said: Yeah, it's in the cockpit. We could use
that. Yeah, one good hit with that and
157
At 00:59:55,540, Character said: then four, three, two, one.
158
At 00:59:57,760, Character said: Yeah.
159
At 00:59:59,100, Character said: One of us is going to have to stay.
160
At 01:00:02,300, Character said: Here with the bomb. Me and you here.
161
At 01:00:07,500, Character said: One of us.
162
At 01:00:09,320, Character said: Here.
163
At 01:00:39,340, Character said: We need that axe.
164
At 01:00:40,560, Character said: We go together. You cover me.
165
At 01:00:42,240, Character said: Go.
166
At 01:00:50,900, Character said: Let's do this.
167
At 01:00:54,980, Character said: Yeah, take this.
168
At 01:02:52,780, Character said: Fuckin' sweaty!
169
At 01:03:06,400, Character said: Fuckin'...
170
At 01:05:18,350, Character said: That's okay
171
At 01:05:18,870, Character said: I'm f***g
172
At 01:05:25,670, Character said: finished Take
173
At 01:05:30,510, Character said: this
174
At 01:05:49,240, Character said: Take it.
175
At 01:06:25,839, Character said: Go! Go!
176
At 01:06:29,540, Character said: Run!
177
At 01:07:28,360, Character said: Let's aim for this.
178
At 01:15:40,560, Character said: Who is Bronson?
179
At 01:15:44,520, Character said: He was a prisoner.
180
At 01:15:47,560, Character said: Did he save you?
181
At 01:15:52,400, Character said: Was he
182
At 01:15:53,320, Character said: a
183
At 01:16:04,560, Character said: prisoner?
184
Download Subtitles Monster Island (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDV-668.V2
The.Vampire.Diaries.S03E07.1080p.BluRay.x265-RARBG
Evinced.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
[SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Shiunji-ke no Kodomotachi - 01
The.Killing.Room.2009.DVDRip.XviD-VoMiT
Naruto - S04E32 (163) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]
Would.You.Rather.2012.720p.BluRay.x264-BRMP
Bender.The.Final.Hustle.English-WWW.MY-SUBS.CO
Brandi Love - Silvia Saige Recovering From The Divorce - MomSwap
DASS - 696
Monster Island (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Monster Island (2024) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up