Outlander Blood of My Blood s01e02 Sealed with a Kiss.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,558, Character said: [Ellen] Previously...

2
At 00:00:16,643, Character said: [Ned] Now that your father
has passed,

3
At 00:00:18,060, Character said: there are plenty of folk
more than eager

4
At 00:00:19,603, Character said: to see the demise
of Clan MacKenzie.

5
At 00:00:21,605, Character said: 'Tis a time for celebration,
is it not?

6
At 00:00:24,526, Character said: [Janet] Ye ken she loved
Da more than most.

7
At 00:00:26,777, Character said: And wi' him gone,
she's lost her power.

8
At 00:00:28,708, Character said: [Colum] Have you seen Ellen?

9
At 00:00:29,947, Character said: Some saw her going off
with Malcolm Grant.

10
At 00:00:32,325, Character said: [Malcolm] Dougal, have ye
lost yer way?

11
At 00:00:34,285, Character said: [Colum] We must make amends
without delay.

12
At 00:00:36,078, Character said: Where in God's name
have you been?

13
At 00:00:38,080, Character said: What does that matter?

14
At 00:00:39,290, Character said: On principle alone,
I will not tell you.

15
At 00:00:41,667, Character said: Give Ellen to Malcolm Grant.

16
At 00:00:43,048, Character said: How is it you came into
the service of the Grants?

17
At 00:00:45,463, Character said: Met Malcolm in Inverness,
asked me to be their bladier.

18
At 00:00:48,257, Character said: Ah, thereby hangs a tale.

19
At 00:00:50,134, Character said: [Davina] You have to be unseen.

20
At 00:00:51,719, Character said: -Ah!
-[gasps]

21
At 00:00:52,887, Character said: [carriage rattles,
water splashes]

22
At 00:00:55,890, Character said: -[distant scream]
-Sweetheart?

23
At 00:00:58,309, Character said: [dramatic music plays]

24
At 00:01:01,353, Character said: ? ?

25
At 00:01:02,438, Character said: [dramatic music plays]

26
At 00:01:04,607, Character said: ? ?

27
At 00:01:06,066, Character said: ? Long the way ?

28
At 00:01:10,154, Character said: ? O'er the bridge I crossed ?

29
At 00:01:14,450, Character said: ? For my love ?

30
At 00:01:17,536, Character said: ? For my love that's lost ?

31
At 00:01:22,666, Character said: ? By the brae ?

32
At 00:01:26,253, Character said: ? In the verdant moss ?

33
At 00:01:29,215, Character said: ? Where I watch
Where I wait ?

34
At 00:01:33,260, Character said: ? For my love that's lost ?

35
At 00:01:38,516, Character said: ? ?

36
At 00:01:53,656, Character said: ? Hi a bho ?

37
At 00:01:57,535, Character said: ? Hoireann eile o ?

38
At 00:02:01,580, Character said: ? Hi a bho ?

39
At 00:02:04,333, Character said: ? Fair a leo fair a l� ?

40
At 00:02:09,255, Character said: ? Hi a bho ?

41
At 00:02:13,008, Character said: ? Hoireann eile o ?

42
At 00:02:15,803, Character said: ? 'S tu mo run
'S tu mo ghr�dh ?

43
At 00:02:19,974, Character said: ? Agus m' eudail o ?

44
At 00:02:26,647, Character said: ? ?

45
At 00:02:30,109, Character said: [airplane engine rumbling]

46
At 00:02:38,993, Character said: [gunfire]

47
At 00:02:40,786, Character said: [men shouting]

48
At 00:02:44,540, Character said: Go! Go! Move, move!

49
At 00:02:47,084, Character said: Come on!

50
At 00:02:51,380, Character said: [gunfire]

51
At 00:02:56,385, Character said: [men shouting]

52
At 00:02:59,597, Character said: [gunfire continues]

53
At 00:03:06,145, Character said: [man screams]

54
At 00:03:08,814, Character said: Where's Private Charlton?

55
At 00:03:11,108, Character said: Who was the last man
to see Private Charlton?

56
At 00:03:13,736, Character said: [explosion]

57
At 00:03:15,238, Character said: Captain!

58
At 00:03:16,405, Character said: Captain, one of my men
hasn't returned.

59
At 00:03:18,407, Character said: That's unfortunate, Lieutenant.

60
At 00:03:20,159, Character said: Sir, he's young, sir,
and bloody brave.

61
At 00:03:23,120, Character said: Please, I can go back. I can-

62
At 00:03:25,497, Character said: I'm sorry.

63
At 00:03:27,333, Character said: Sir...

64
At 00:03:29,251, Character said: I made a promise to the men

65
At 00:03:30,545, Character said: that I wouldn't leave
anyone behind this time.

66
At 00:03:32,129, Character said: -Please-
-You did make a promise-

67
At 00:03:33,880, Character said: to follow orders
in His Majesty's Army.

68
At 00:03:35,466, Character said: Your order is to stand down.
** I understood?

69
At 00:03:39,845, Character said: Sir...

70
At 00:03:41,305, Character said: I think I could do it, sir,
if you'd just let me try.

71
At 00:03:43,933, Character said: I said stand down.
Do you hear me?

72
At 00:03:47,561, Character said: [gunfire and explosions
continue]

73
At 00:03:52,775, Character said: Two, three.

74
At 00:03:55,861, Character said: [whimpers, screams]

75
At 00:04:01,659, Character said: Two, three.

76
At 00:04:03,702, Character said: -[men shouting]
-[grunts]

77
At 00:04:06,163, Character said: Beauchamp!

78
At 00:04:08,874, Character said: [moaning]

79
At 00:04:11,710, Character said: [gasps]

80
At 00:04:13,545, Character said: [sobs, whimpering, shouts]

81
At 00:04:28,644, Character said: [groaning]

82
At 00:04:31,105, Character said: [panting]

83
At 00:04:37,695, Character said: [Henry] Easy.

84
At 00:04:40,114, Character said: [Willie groaning
and whimpering]

85
At 00:04:44,201, Character said: Easy now. Easy.

86
At 00:04:45,995, Character said: Make room. Make room.

87
At 00:04:48,080, Character said: All right, Willie, lad.
All right.

88
At 00:04:50,666, Character said: Let's have a look.

89
At 00:04:52,960, Character said: [whimpers]

90
At 00:04:55,212, Character said: [gasps, panting]

91
At 00:04:57,799, Character said: It's just
a Blighty wound, Willie.

92
At 00:04:59,591, Character said: You mean enough
to send me home?

93
At 00:05:00,843, Character said: That's right, Private.
That's right.

94
At 00:05:07,016, Character said: [panting]
This is for my mother.

95
At 00:05:10,978, Character said: I wanted to say sorry
for joining up.

96
At 00:05:14,898, Character said: [groans in pain]

97
At 00:05:17,192, Character said: [breathing rapidly]
Can you help me get it to her?

98
At 00:05:19,862, Character said: Certainly not.

99
At 00:05:20,913, Character said: You can give it to her
yourself, all right?

100
At 00:05:23,073, Character said: -Good man.
-[Lambie] Beauchamp.

101
At 00:05:27,703, Character said: You just rest, Willie.

102
At 00:05:34,793, Character said: You disobeyed
a direct order, Beauchamp.

103
At 00:05:37,546, Character said: I'd be quite within my rights
to shoot you.

104
At 00:05:40,340, Character said: [explosions]

105
At 00:05:45,679, Character said: But if I did,

106
At 00:05:47,056, Character said: I fear the regiment
would run me through.

107
At 00:05:50,976, Character said: His mother deserved
to have him home, sir...

108
At 00:05:54,229, Character said: one way or the other.

109
At 00:05:56,023, Character said: -[explosion]
-Indeed she does.

110
At 00:05:59,693, Character said: In the future, Lieutenant,
if you have one...

111
At 00:06:03,614, Character said: try to restrain yourself.

112
At 00:06:06,909, Character said: You have my word, sir.

113
At 00:06:09,453, Character said: As you were.

114
At 00:06:12,164, Character said: [water sloshes]

115
At 00:06:15,459, Character said: [somber music plays]

116
At 00:06:18,504, Character said: ? ?

117
At 00:06:21,965, Character said: [Henry]
"To whom it may concern,

118
At 00:06:23,801, Character said: I write to you
from hell on Earth-

119
At 00:06:26,261, Character said: the Western Front.

120
At 00:06:28,680, Character said: Here I have learned a thousand
different ways to suffer,

121
At 00:06:31,809, Character said: countless different ways
to die.

122
At 00:06:34,436, Character said: I've lost more friends
than I care to remember,

123
At 00:06:37,397, Character said: but even death itself
is kinder

124
At 00:06:39,691, Character said: than some of the things
that I have seen,

125
At 00:06:42,361, Character said: things that I wish
I could erase from my mind

126
At 00:06:45,447, Character said: with every fiber of my being.

127
At 00:06:49,076, Character said: All around me,

128
At 00:06:50,369, Character said: brave souls cling to their
last shreds of dignity,

129
At 00:06:53,956, Character said: and men who once laughed
and loved

130
At 00:06:56,667, Character said: lie alongside boys

131
At 00:06:58,919, Character said: who have barely had time
to do either,

132
At 00:07:01,755, Character said: buried in some bloodied bit
of foreign soil."

133
At 00:07:05,259, Character said: [explosions rumbling]

134
At 00:07:08,137, Character said: [soldier] Corporal.

135
At 00:07:09,513, Character said: [Henry] "It is possible
to withstand physical pain,

136
At 00:07:12,599, Character said: but an injured mind is,
I fear, irreparable,

137
At 00:07:17,229, Character said: particularly one bearing
the immortal wounds of war.

138
At 00:07:21,066, Character said: I find myself destined,
perhaps,

139
At 00:07:22,985, Character said: to join the hordes of men

140
At 00:07:24,319, Character said: who are aching for peace
and waiting for death,

141
At 00:07:27,698, Character said: not fearing it as such,

142
At 00:07:30,033, Character said: not the when
or the where of it,

143
At 00:07:33,453, Character said: not even the how, but the why.

144
At 00:07:36,082, Character said: [horse neighs]

145
At 00:07:37,291, Character said: And so,
before that time comes,

146
At 00:07:40,669, Character said: I write not just as a soldier
but as a witness

147
At 00:07:44,381, Character said: to the tragedy
that's unfolding daily

148
At 00:07:46,550, Character said: in this infernal place

149
At 00:07:48,552, Character said: to let you know
that we are trying,

150
At 00:07:50,804, Character said: holding on to sanity
as best we can,...

Download Subtitles Outlander Blood of My Blood s01e02 Sealed with a Kiss eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles