Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Block Aac2 0 H 264-wh S18E27 in any Language
The Block Aac2 0 H 264-wh S18E27 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,080, Character said: ..on the Block...
2
At 00:00:02,400, Character said: G***t some bad news, guys.
3
At 00:00:04,120, Character said: Massive supply chain issues cause
4
At 00:00:06,080, Character said: an on-site insulation crisis
for a house...
5
At 00:00:09,160, Character said: Bradford ran out of PIR boarding.
6
At 00:00:11,640, Character said: They don't have any in stock?
7
At 00:00:13,120, Character said: PHONE: We are working on that
at the moment
8
At 00:00:15,680, Character said: so please understand, it's across
all houses that this is happening.
9
At 00:00:19,000, Character said: Everyone needs it yesterday.
10
At 00:00:20,720, Character said: ..and pressure mounts to complete
11
At 00:00:23,000, Character said: the biggest living and dining rooms
in Block history.
12
At 00:00:25,480, Character said: We've g***t some but we haven't
g***t enough.
13
At 00:00:27,240, Character said: Oh, no.
14
At 00:00:28,400, Character said: Being made right now.
15
At 00:00:30,080, Character said: So that means, if you haven't g***t
a concrete floor,
16
At 00:00:32,360, Character said: basically, you're
going to be two days behind.
17
At 00:00:34,240, Character said: And that's everyone. That's me
included. That's everyone.
18
At 00:00:36,600, Character said: I don't think we're going to deliver
a finished room this week.
19
At 00:00:39,040, Character said: It's not possible.
20
At 00:00:42,600, Character said: Also last week, we kicked
of a charity challenge
21
At 00:00:45,720, Character said: after our contestants received
a heartfelt letter
22
At 00:00:47,920, Character said: from a local Gisborne family.
23
At 00:00:49,920, Character said: Tim, who has Down's syndrome, he was
24
At 00:00:53,080, Character said: with his beautiful best friend Tyler
who has autism.
25
At 00:00:56,440, Character said: The house just isn't as comfortable
26
At 00:00:58,600, Character said: as it could be for them
27
At 00:00:59,920, Character said: so Kay thought why not reach out
and see
28
At 00:01:03,160, Character said: if the lovely people from The Block
who are coming to town
29
At 00:01:05,560, Character said: would like to help him and Tyler
30
At 00:01:08,040, Character said: which of course we would.
31
At 00:01:09,640, Character said: (VOICE BREAKING) All right,
where do we go?
32
At 00:01:11,640, Character said: Who will take out
this very special challenge win?
33
At 00:01:14,360, Character said: One team is going to walk away
with $10,000 cash.
34
At 00:01:18,360, Character said: All will be revealed tonight
on The Block.
35
At 00:01:24,400, Character said: (DOG BARKS)
36
At 00:01:34,800, Character said: Hi, I've g***t to go.
37
At 00:01:36,080, Character said: I g***t to go to the charity house.
38
At 00:01:37,600, Character said: Sorry. Don't have time.
39
At 00:01:39,200, Character said: Rache's up early because
she's g***t an important role
40
At 00:01:41,640, Character said: in helping the reno Tim
and Tyler's charity house.
41
At 00:01:44,640, Character said: Bye, guys.
42
At 00:01:46,000, Character said: Well, if we're going to be making
over this house here,
43
At 00:01:49,040, Character said: we may as well turn this into
a team challenge.
44
At 00:01:52,880, Character said: Yeah, baby.
45
At 00:01:54,400, Character said: So I'm figuring if you've g***t two
teams, we need two team captains.
46
At 00:01:56,720, Character said: Correct, Shell.
47
At 00:01:58,160, Character said: So let's go Rachel and Ryan,
Dylan and Jenny.
48
At 00:01:59,840, Character said: Whoo.
49
At 00:02:01,760, Character said: Captains Dylan and Jenny chose
Ankur and Sharon
50
At 00:02:04,400, Character said: and Oz and Omar to form team two.
51
At 00:02:07,160, Character said: They've been making over the dining
room, outside patio
52
At 00:02:10,400, Character said: and Tyler's room.
53
At 00:02:11,680, Character said: While team one captains Rachel
and Ryan chose Tom and Sarah Jane
54
At 00:02:15,640, Character said: and the all-star duo of
foreman Dan and builder Duncan
55
At 00:02:19,480, Character said: to make up their team
and transform the kitchen,
56
At 00:02:22,600, Character said: front lounge and Tim's room.
57
At 00:02:24,600, Character said: This morning, I g***t here at seven
to let the trades in.
58
At 00:02:28,080, Character said: We are getting everything done
because we have g***t
59
At 00:02:30,360, Character said: just a little bit over 24 hours to
get all this done for Tim and Tyler.
60
At 00:02:34,040, Character said: Today's gonna be absolutely huge,
insane.
61
At 00:02:37,840, Character said: Right now, we have Carpet Court
putting down carpets,
62
At 00:02:40,720, Character said: painters painting,
Sparky's fitting off, Gyprocers.
63
At 00:02:44,640, Character said: We have g***t plastering, crews
outside doing landscaping, decking.
64
At 00:02:51,160, Character said: I see cars rolling in right now.
65
At 00:02:53,480, Character said: This is mayhem here.
66
At 00:02:56,640, Character said: Also on site helping out his team
one captain is foreman Dan.
67
At 00:03:01,680, Character said: He is on hand to take in a tonne
of today's deliveries.
68
At 00:03:04,480, Character said: Oh, wow.
69
At 00:03:06,960, Character said: This afternoon, hopefully all
the subtrades will finish up.
70
At 00:03:09,600, Character said: That way, hopefully,
when all the contestants come,
71
At 00:03:12,520, Character said: we've g***t the house to ourselves.
72
At 00:03:13,680, Character said: We can take everything out,
73
At 00:03:14,920, Character said: do all the touchup painting
and start bringing everything in.
74
At 00:03:18,320, Character said: Ooh, yeah. That's big.
75
At 00:03:20,160, Character said: This is the last full day then we've
g***t tomorrow till about midday.
76
At 00:03:23,360, Character said: Then we'll reveal to the two boys
77
At 00:03:26,040, Character said: so we've still g***t about
18 hours to go
78
At 00:03:28,400, Character said: which is plenty of time for us to
get in there and finish off neatly.
79
At 00:03:33,400, Character said: Back at The Block,
Sarah Jane in house one
80
At 00:03:35,840, Character said: is getting ready for a big day
of living and dining room mayhem.
81
At 00:03:39,800, Character said: PRODUCER: What's on for today?
82
At 00:03:41,640, Character said: Um...
83
At 00:03:43,280, Character said: (HAMMERING)
84
At 00:03:48,160, Character said: I'm just waiting...
85
At 00:03:49,800, Character said: (HAMMERING CONTINUES)
86
At 00:03:56,040, Character said: SCOTTY: Maybe just tell us about
what your room will look like.
87
At 00:03:58,680, Character said: Kitchen's on the left,
dining is on the right.
88
At 00:04:01,640, Character said: Follow it through into the big
pitched ceiling,
89
At 00:04:05,000, Character said: down the end, TV on the right.
90
At 00:04:07,680, Character said: Some nice artwork, back and then big
glass floor to ceiling 6 1/2 m.
91
At 00:04:13,600, Character said: Macedon ranges views uninterrupted.
92
At 00:04:16,120, Character said: Solar farm to the left.
93
At 00:04:18,280, Character said: (LAUGHS)
94
At 00:04:19,880, Character said: Tom and Sarah Jane.
95
At 00:04:21,960, Character said: Tom and Sarah Jane are doing
everything they can
96
At 00:04:24,120, Character said: to nab their fourth
room win in a row.
97
At 00:04:26,520, Character said: It's Tom and Sarah Jane.
98
At 00:04:28,240, Character said: So yesterday,
they pulled the Hipages Lever
99
At 00:04:32,160, Character said: to get former block builder Jason
on-site to help them out.
100
At 00:04:35,200, Character said: What's going on, you two?
G'day, Jase.
101
At 00:04:37,680, Character said: How are you, buddy?
102
At 00:04:38,880, Character said: Good to see you, buddy.
103
At 00:04:40,200, Character said: You've come back and you've g***t
a big task here.
104
At 00:04:42,000, Character said: Yeah. There's a bit to do.
105
At 00:04:43,080, Character said: Jase from Charles Bros came out
today, organised through Hipages.
106
At 00:04:47,680, Character said: Tom's carpenters haven't really
braced his house well enough.
107
At 00:04:50,760, Character said: OK. So you've g***t that wall brace?
108
At 00:04:53,000, Character said: Yeah. Mate, what I want you to do...
109
At 00:04:54,480, Character said: Can I have a look
at your finger please?
110
At 00:04:56,120, Character said: What have you done, Tom?
111
At 00:04:57,360, Character said: I want you to go to hospital.
112
At 00:04:59,280, Character said: I just noticed my knuckle was
getting a bit tight to move.
113
At 00:05:02,920, Character said: PRODUCER: Other one.
114
At 00:05:04,320, Character said: This one, yeah.
115
At 00:05:05,600, Character said: I can't full close it in.
116
At 00:05:08,480, Character said: Do you know what you did to it?
117
At 00:05:09,920, Character said: Don't know. There's something in it.
118
At 00:05:11,720, Character said: A bit of metal.
119
At 00:05:12,960, Character said: Yup. You're off to hospital, mate.
That's in... That's in dire straits.
120
At 00:05:15,400, Character said: We'll take care of it, mate,
while you go to hospital.
121
At 00:05:17,280, Character said: Let's go, Tommy. You go to hospital.
122
At 00:05:18,920, Character said: I'll look after the house.
123
At 00:05:20,080, Character said: Love you all. Thank you.
124
At 00:05:22,440, Character said: Uh, shouldn't someone let
Tom's loving wife Sarah Jane
125
At 00:05:26,360, Character said: know her hubby is off
to the hospital?
126
At 00:05:32,960, Character said: Yeah, yeah.
127
At 00:05:39,240, Character said: Oh, mate.
128
At 00:05:40,360, Character said: He goes to hospital
every 14 weeks at home.
129...
Download Subtitles The Block Aac2 0 H 264-wh S18E27 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Fight.Or.Flight.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Life.on.Top.S02E03.Vajazzled.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org
The House of Eliott s02e02
Earthquake 1974
italiano Desideria la vita interiore
The.Block.S18E26.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH
Alice.in.the.Cities.1974.GERMAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.en
DASS112.FHD
Escape.From.The.21st.Century.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG
ADN-405
The Block Aac2 0 H 264-wh S18E27 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Block Aac2 0 H 264-wh S18E27 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up