The.Judgement.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:55,208 --> 00:00:56,My Lord...

00:00:56,291 --> 00:00:59,In the name of 'Hawala',
there exists a parallel economic system.

00:00:59,541 --> 00:01:01,An unknown sender transfers
money from an unknown location

00:01:01,583 --> 00:01:03,to someone located in a
different corner of the country.

00:01:03,833 --> 00:01:05,All of this, by hoodwinking
the government.

00:01:05,625 --> 00:01:09,We don't know if the money sponsors
terrorism or breaks down a country.

00:01:09,583 --> 00:01:12,When a country is developing,
it isn't just the external enemies

00:01:12,625 --> 00:01:14,The internal enemies
too cause hurdles.

00:01:48,333 --> 00:01:50,Guys, cheers!
- Cheers!

00:01:53,708 --> 00:01:56,Our teetotaller Atul has
finally stepped inside a pub.

00:01:56,416 --> 00:01:59,Guys, he's applied for a US Visa.

00:01:59,375 --> 00:02:00,Enough man.
- Dude...

00:02:00,625 --> 00:02:03,Your visa will be...
- A goner!

00:02:03,375 --> 00:02:05,Goner.
- Dusted.

00:02:05,458 --> 00:02:07,Enough with the bullshit.
I know how it works.

00:02:08,000 --> 00:02:09,What do you know, my boy?

00:02:09,625 --> 00:02:12,Instead of a Thar, if
you'd bought a Maruti,

00:02:12,750 --> 00:02:15,you would've gotten
great mileage, right?

00:02:16,208 --> 00:02:17,This guy!
- Man!

00:02:17,750 --> 00:02:19,This is an off road vehicle.

00:02:19,708 --> 00:02:21,Can't believe I'm
explaining things to you.

00:02:21,666 --> 00:02:23,Off road?
- Of course.

00:02:23,541 --> 00:02:25,Dude, I forgot about the match.
What's the score?

00:02:25,833 --> 00:02:27,Hold on guys.

00:02:27,375 --> 00:02:28,Madhu's calling.

00:02:31,333 --> 00:02:33,Hi!
Hi!

00:02:33,625 --> 00:02:37,Look at all the monkeys,
partying together.

00:02:38,250 --> 00:02:41,Not really. Morris
bought a new car!

00:02:41,041 --> 00:02:42,So, he's giving us a party!

00:02:43,083 --> 00:02:44,Cheers Madhu!

00:02:44,500 --> 00:02:45,Cheers!
- Wait.

00:02:46,541 --> 00:02:48,Is that Gaurav?
- Yes.

00:02:49,125 --> 00:02:52,When did you return from Tulsa?
- Been a week already.

00:02:52,875 --> 00:02:57,Well, you guys must be
having a lot of fun since a week.

00:02:58,083 --> 00:03:00,Anyway you'll be back in
two months after your exams.

00:03:00,958 --> 00:03:03,Don't come back.
Take him with you instead.

00:03:03,041 --> 00:03:04,I'm done with him.
- Idiot!

00:03:05,416 --> 00:03:08,You think that guy's
going to come with me?

00:03:09,333 --> 00:03:12,You think he'll leave his parents
and Bengaluru behind to live here?

00:03:13,375 --> 00:03:15,Madhu, I'll talk to you later.

00:03:15,625 --> 00:03:16,Okay? Bye.

00:03:17,083 --> 00:03:18,♪ Bad boys ♪

00:03:18,208 --> 00:03:19,Don't make such nonsensical comments.

00:03:20,458 --> 00:03:21,♪ Bad boys ♪

00:03:22,000 --> 00:03:23,♪ It's cool ♪

00:03:23,875 --> 00:03:24,♪ Bad boys ♪

00:03:25,416 --> 00:03:26,♪ It's cool ♪

00:03:27,333 --> 00:03:28,♪ Bagalalito ♪

00:03:29,000 --> 00:03:30,♪ Bagalalito ♪

00:03:30,708 --> 00:03:31,♪ Bagale ♪

00:03:32,375 --> 00:03:33,♪ Bagale ♪

00:03:34,166 --> 00:03:37,♪ Hopping across the floor, here we come ♪

00:03:37,583 --> 00:03:40,♪ Flap your wings and
fly across the globe ♪

00:03:41,041 --> 00:03:42,♪ Boom boom bang bang ♪

00:03:42,375 --> 00:03:44,♪ This noisy world
shall make you lonely ♪

00:03:44,416 --> 00:03:47,♪ Ding dong rings the bell ♪

00:03:47,958 --> 00:03:51,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:03:51,208 --> 00:03:54,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:03:54,625 --> 00:03:58,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:03:58,083 --> 00:04:01,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:04:01,583 --> 00:04:02,♪ Bagalalito ♪

00:04:03,291 --> 00:04:04,♪ Bagalalito ♪

00:04:04,916 --> 00:04:05,♪ Bagale! ♪

00:04:06,875 --> 00:04:07,♪ Bagale! ♪

00:04:24,583 --> 00:04:25,♪ Bad boys ♪

00:04:27,916 --> 00:04:28,♪ It's cool ♪

00:04:28,958 --> 00:04:30,♪ Why so serious? ♪

00:04:30,750 --> 00:04:32,♪ Why the drama? ♪

00:04:32,500 --> 00:04:33,♪ Tell us ♪

00:04:33,791 --> 00:04:35,♪ O' tell us why ♪

00:04:35,958 --> 00:04:39,♪ The world around you is phony ♪

00:04:39,333 --> 00:04:40,♪ Pay up for admiring ♪

00:04:40,666 --> 00:04:42,♪ Now pay the price ♪

00:04:42,791 --> 00:04:44,♪ Get off the ground ♪

00:04:44,541 --> 00:04:46,♪ Bounce and go around ♪

00:04:46,250 --> 00:04:49,♪ Whirl 'n whoosh, go with a swoosh ♪

00:04:49,708 --> 00:04:52,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:04:53,000 --> 00:04:56,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:04:56,416 --> 00:04:59,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:04:59,833 --> 00:05:03,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:05:03,375 --> 00:05:04,♪ Bagalalito ♪

00:05:05,041 --> 00:05:06,♪ Bagalalito ♪

00:05:06,666 --> 00:05:07,♪ Bagale ♪

00:05:08,458 --> 00:05:09,♪ Bagale ♪

00:05:15,208 --> 00:05:16,♪ Shake the buzz off ♪

00:05:21,333 --> 00:05:22,♪ It's creaking in here ♪

00:05:24,583 --> 00:05:25,♪ Bad boys ♪

00:05:27,916 --> 00:05:28,♪ It's cool ♪

00:05:29,000 --> 00:05:30,♪ I feel the goosebumps ♪

00:05:30,791 --> 00:05:32,♪ In my blood and veins ♪

00:05:32,500 --> 00:05:33,♪ Uff! The rush! ♪

00:05:33,791 --> 00:05:35,♪ Uff! The mush! ♪

00:05:35,916 --> 00:05:37,♪ O' dimwitted you ♪

00:05:37,625 --> 00:05:39,♪ Why the false pride? ♪

00:05:39,375 --> 00:05:40,♪ Come on now, soon ♪

00:05:40,708 --> 00:05:42,♪ Get along and swoon ♪

00:05:42,708 --> 00:05:44,♪ The world's a facade ♪

00:05:44,500 --> 00:05:46,♪ Look with 'em eyes open wide ♪

00:05:46,291 --> 00:05:49,♪ Move your waist and
take it in your stride ♪

00:05:49,708 --> 00:05:50,♪ Bagalalito ♪

00:05:51,291 --> 00:05:52,♪ Bagalalito ♪

00:05:52,916 --> 00:05:54,♪ Bagale ♪

00:05:54,750 --> 00:05:56,♪ Bagale ♪

00:05:56,500 --> 00:05:59,♪ Hopping across the floor, here we come ♪

00:05:59,916 --> 00:06:02,♪ Flap your wings and fly across the globe ♪

00:06:03,416 --> 00:06:04,♪ Boom boom bang bang ♪

00:06:04,791 --> 00:06:06,♪ This noisy world
shall make you lonely ♪

00:06:06,708 --> 00:06:10,♪ Ding dong rings the bell ♪

00:06:10,291 --> 00:06:13,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:06:13,583 --> 00:06:16,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:06:17,000 --> 00:06:20,♪ Topsy turvy, the road ahead's curvy ♪

00:06:20,416 --> 00:06:23,♪ Topsy turvy, the road ahead's crazy ♪

00:06:23,958 --> 00:06:25,♪ Bad boys ♪

00:06:26,208 --> 00:06:27,♪ It's cool ♪

00:06:44,083 --> 00:06:45,Hello?

00:06:45,458 --> 00:06:46,Yes. He's here. Just a minute.

00:06:47,000 --> 00:06:48,Sir, you've g***t a call.

00:06:48,458 --> 00:06:51,Who's calling me at this hour?
Give it to me.

00:06:53,041 --> 00:06:54,Tell me.

00:06:55,708 --> 00:06:56,Yes?

00:06:57,791 --> 00:06:58,Yeah, okay?

00:07:00,333 --> 00:07:01,What in the hell!

00:07:01,791 --> 00:07:03,How did that happen?

00:07:06,000 --> 00:07:08,Fine! I'm leaving.

00:07:08,375 --> 00:07:12,I'll disconnect the call
and the jeep shall start!

00:07:36,541 --> 00:07:38,Is there a dance performance in there?
Move aside!

00:08:00,916 --> 00:08:03,O' my my!

00:08:09,666 --> 00:08:11,Sir, the corpse!

00:08:11,916 --> 00:08:15,The bar counter's phenomenal!

00:08:24,416 --> 00:08:26,Sir, the corpse is lying here.

00:08:27,083 --> 00:08:29,What else? Would it be flying around?

00:08:29,833 --> 00:08:31,Let me take a look at myself first.

00:08:36,500 --> 00:08:38,She's been murdered brutally.

00:08:38,875 --> 00:08:40,A murder's a murder.

00:08:40,625 --> 00:08:42,There's nothing
brutal or gentle about it.

00:08:45,416 --> 00:08:47,Let me go man! Why
have you tied me up?

00:08:48,000 --> 00:08:49,He's the one, Sir.

00:08:49,416 --> 00:08:51,Is he the one?
The villain in the story?

00:08:51,541 --> 00:08:52,Sir, I didn't do anything.

00:08:52,750 --> 00:08:55,Trust me. I didn't do anything.
Please, Sir.

00:08:56,791 --> 00:08:58,Collect the CCTV footage.
- Sir, I didn't do anything.

00:08:59,000 --> 00:09:00,Sir!

00:09:00,291 --> 00:09:01,Was she found dead
right where she was killed?

00:09:01,916 --> 00:09:03,Everyone move!

00:09:03,041 --> 00:09:04,When did the murder take place?
- Like I had an alarm to check.

00:09:04,791 --> 00:09:07,Is he the murderer?
- Everyone move.

00:09:08,416 --> 00:09:10,Let me investigate first.
- Sir, please let me go.

00:09:10,375 --> 00:09:11,I need to go home. Please.

00:09:12,583 --> 00:09:14,Move aside, madam.
- Make way people!

00:09:14,458 --> 00:09:16,Ay Chandrappa!
Hit the accelerator!

00:09:17,583 --> 00:09:19,Please give us some information.

00:09:19,166 --> 00:09:22,Social worker and the head of
the NGO - 'Namma Bhoomi' Roopa,

00:09:22,958 --> 00:09:24,has been brutally murdered.

00:09:25,041 --> 00:09:26,A leader of the
farmers in the...

Download Subtitles The Judgement 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles