Scandal.1950.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:02,137 --> 00:00:05,A SHOCHIKU PRODUCTION

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:14,349 --> 00:00:20,SCANDAL

00:00:20,889 --> 00:00:24,Developed by SOJIRO MOTOKI
Produced by TAKASHI KOIDE

00:00:25,260 --> 00:00:27,Screenplay by
AKIRA KUROSAWA, RYUZO KIKUSHIMA

00:00:27,562 --> 00:00:29,Director of Photography
TOSHIO UBUKATA

00:00:29,865 --> 00:00:32,Production Design by
TATSUO HAMADA

00:00:32,734 --> 00:00:34,Music by
FUMIO HAYASAKA

00:00:35,504 --> 00:00:40,Edited by
YOSHI SUGIHARA

00:00:40,675 --> 00:00:45,Costumes by
BUNJIRO SUZUKI

00:00:45,914 --> 00:00:47,Starring

00:00:48,250 --> 00:00:51,TOSHIRO MIFUNE
YOSHIKO YAMAGUCHI

00:00:52,120 --> 00:00:56,YOKO KATSURAGI, NORIKO SENGOKU
SAKAE OZAWA, TAKASHI SHIMURA

00:00:56,858 --> 00:01:00,SHINICHI HIMORI, KOJI MITSUI
ICHIRO SHIMIZU, FUMIKO OKAMURA

00:01:00,429 --> 00:01:03,MASAO SHIMIZU, TANIE KITABAYASHI
SUGISAKU AOYAMA

00:01:04,232 --> 00:01:07,KOKUTEN KODO
KICHIJIRO UEDA, BOKUZEN HIDARI

00:01:08,103 --> 00:01:11,TAIJI TONOYAMA, JUNJI MASUDA
TAKASHI KANDA, MINORU CHIAKI

00:01:26,888 --> 00:01:30,Directed by
AKIRA KUROSAWA

00:01:58,320 --> 00:02:00,You an artist, mister?

00:02:01,389 --> 00:02:02,Don't I look it?

00:02:02,858 --> 00:02:07,Lots of artists
come here to paint.

00:02:08,296 --> 00:02:14,But you're the first
I ever saw come on a motorcycle.

00:02:14,536 --> 00:02:16,Is that so strange?

00:02:17,038 --> 00:02:20,Well, it is a little peculiar.

00:02:23,144 --> 00:02:25,And so is your painting.

00:02:28,216 --> 00:02:31,Mount Kumotori
looks like it's dancing.

00:02:32,587 --> 00:02:34,Mountains move.

00:02:35,790 --> 00:02:37,Huh?

00:02:37,792 --> 00:02:40,If you look closely enough,
they move.

00:02:49,504 --> 00:02:52,You're right. It's moving.

00:02:53,008 --> 00:02:54,Right?

00:02:55,076 --> 00:03:00,Nonsense!
How can a mountain move?

00:03:07,856 --> 00:03:14,Do you know

00:03:14,963 --> 00:03:19,That southern land

00:03:20,635 --> 00:03:27,Where the trees bear fruit

00:03:27,576 --> 00:03:32,And the flowers bloom

00:03:33,481 --> 00:03:35,Where the breeze is —

00:03:50,265 --> 00:03:54,Anyway, I've never seen
a painting in this style.

00:03:54,336 --> 00:03:57,Of course it won't look
like anybody else's.

00:03:58,940 --> 00:04:01,I have my own style.

00:04:01,943 --> 00:04:06,Do you ask advice
on how to make love to your wife?

00:04:07,449 --> 00:04:10,That's a good one!

00:04:14,623 --> 00:04:16,How do I get to Kaminoyu?

00:04:18,827 --> 00:04:21,Go straight ahead
to the bus route.

00:04:22,030 --> 00:04:24,Turn north there.

00:04:25,100 --> 00:04:26,Is it far?

00:04:26,601 --> 00:04:28,Just a little way.

00:04:30,005 --> 00:04:33,"A little way" probably
means three miles.

00:04:43,318 --> 00:04:45,Why didn't you come by bus?

00:04:45,220 --> 00:04:48,It was three hours
until the next one.

00:04:49,457 --> 00:04:51,Then leave your suitcase here.

00:04:52,293 --> 00:04:56,I'll bring it to you later.
I'm staying at Kaminoyu too.

00:05:00,168 --> 00:05:02,I like it here.

00:05:06,841 --> 00:05:11,It's too red.
Mount Kumotori ain't that red.

00:05:11,346 --> 00:05:16,Shut up, old man.
I see it as bright red.

00:05:16,551 --> 00:05:19,That's how it is
in my mind's eye.

00:05:21,623 --> 00:05:25,Is that how artists work?

00:05:39,607 --> 00:05:43,Hey, why don't you wait a while?
I'll give you a lift.

00:06:06,901 --> 00:06:11,So that's Miyako Saijo,
the famous singer?

00:06:12,073 --> 00:06:13,Well, I'll be!

00:06:14,042 --> 00:06:16,She hates being photographed.

00:06:20,548 --> 00:06:21,Is the guy with her?

00:06:22,016 --> 00:06:24,No, they took separate rooms.

00:06:26,087 --> 00:06:29,She says she refuses
to be photographed.

00:06:29,557 --> 00:06:31,We already know that.

00:06:31,392 --> 00:06:33,That's why we need your help —

00:06:33,828 --> 00:06:35,I did my best.

00:06:35,363 --> 00:06:40,Please, ask her again.
We can't go back empty-handed.

00:06:40,368 --> 00:06:42,What a bother!

00:06:46,741 --> 00:06:49,We may have to stay overnight.

00:06:49,978 --> 00:06:51,Is there enough in the budget?

00:06:55,817 --> 00:06:57,Excuse me.

00:07:00,522 --> 00:07:01,Oh, hello!

00:07:02,924 --> 00:07:06,Thanks for the lift.
You saved me a long walk.

00:07:07,028 --> 00:07:09,Not at all.
Mind if I come in?

00:07:10,498 --> 00:07:14,All right, though I'm not
properly dressed.

00:07:21,376 --> 00:07:23,Neither ** I.

00:07:32,187 --> 00:07:33,Please don't bother.

00:07:37,559 --> 00:07:40,May I smoke?
- Yes.

00:07:45,967 --> 00:07:48,Aren't you Miyako Saijo?

00:07:49,237 --> 00:07:55,I couldn't place you
until I heard the maids gabbing.

00:07:55,643 --> 00:07:57,You have such big eyes.

00:08:02,584 --> 00:08:05,I forgot to introduce myself.
Ichiro Aoe. I'm a painter.

00:08:06,049 --> 00:08:08,Yes, now I remember.

00:08:08,852 --> 00:08:12,I read about you
in an art magazine.

00:08:12,288 --> 00:08:13,About my bike?

00:08:14,090 --> 00:08:16,And how I imitate Vlaminck?

00:08:16,493 --> 00:08:20,Those writers are all copycats,
so they assume everyone else is too.

00:08:21,631 --> 00:08:25,What I love about bikes
is that sense of not giving a d***n.

00:08:25,368 --> 00:08:27,It feels good to be rude!

00:08:31,274 --> 00:08:33,Did you come here
for a little break?

00:08:34,110 --> 00:08:39,Yes. I've had to deal
with so many annoyances.

00:08:39,716 --> 00:08:42,That's the price you pay
for being so famous.

00:08:43,053 --> 00:08:46,It must be tiring
having people gape at you.

00:08:54,431 --> 00:08:58,It's crowded in the summer,
but now's a good time to be here.

00:08:59,436 --> 00:09:02,If you have a chance tomorrow,

00:09:02,372 --> 00:09:04,take a look
at the small marsh nearby.

00:09:05,141 --> 00:09:07,It's a remarkable green,

00:09:07,510 --> 00:09:10,at times almost like jade.

00:09:10,814 --> 00:09:13,Those trees over there —

00:09:14,384 --> 00:09:16,you see them?

00:09:16,419 --> 00:09:20,Beyond those dark cedars.

00:09:22,892 --> 00:09:25,What was that sound?

00:09:25,428 --> 00:09:29,Sounded like a camera shutter.
Newlyweds, probably.

00:09:38,508 --> 00:09:41,Separate rooms, eh?

00:09:42,545 --> 00:09:44,What a scoop!

00:09:45,148 --> 00:09:48,Hey, boss, how about
some champagne?

00:09:48,218 --> 00:09:50,It's only a scandal
if he's famous.

00:09:50,553 --> 00:09:54,If he's just a nobody...

00:09:54,224 --> 00:09:56,we'll be drinking moonshine.

00:10:01,498 --> 00:10:03,Well?

00:10:04,901 --> 00:10:07,They look like they're posing.

00:10:08,138 --> 00:10:10,The two towels
on the railing are perfect,

00:10:11,207 --> 00:10:14,like a prop man hung them there.

00:10:15,578 --> 00:10:17,What do you think, boss?

00:10:19,916 --> 00:10:21,D***n it!

00:10:23,453 --> 00:10:26,I can't stand women
who act all innocent,

00:10:27,123 --> 00:10:30,then do this
behind closed doors.

00:10:30,793 --> 00:10:33,But who's the man?

00:10:33,963 --> 00:10:36,It seems
I've seen him somewhere.

00:10:36,366 --> 00:10:39,Why didn't you ask
the innkeeper?

00:10:39,335 --> 00:10:42,We heard he's a painter.

00:10:42,272 --> 00:10:44,Yeah, some nut
with a motorcycle —

00:10:44,774 --> 00:10:47,I've g***t it!
It's Ichiro Aoe.

00:10:48,178 --> 00:10:51,Aoe? Does that mean
moonshine or champagne?

00:10:51,814 --> 00:10:53,Champagne!

00:10:54,050 --> 00:10:56,Print an extra 10,000.
- But —

00:10:56,819 --> 00:11:01,Have someone write it up:
"Singer and Artist on Romantic Getaway."

00:11:02,058 --> 00:11:03,"Love on a Motorcycle!"

00:11:03,560 --> 00:11:05,But shouldn't we check —

00:11:05,662 --> 00:11:06,Stop worrying.

00:11:06,996 --> 00:11:10,It doesn't matter if it's bull —
once it's in print, the public believes it.

00:11:11,167 --> 00:11:13,Besides, the picture proves it.

00:11:13,536 --> 00:11:16,You know what
the idols of the age are?

00:11:17,326 --> 00:11:19,Photos and the printed word!

00:11:19,730 --> 00:11:22,AMOUR MAGAZINE
SENSUAL THRILLS

00:11:23,546 --> 00:11:27,MIYAKO SAIJO'S SECRET LOVE!
IN AMOUR'S DECEMBER ISSUE!

00:11:27,900 --> 00:11:30,LOVE ON A MOTORCYCLE!
MIYAKO SAIJO'S LOVER REVEALED!

00:11:54,110 --> 00:11:59,Do you know who the lover
of dramatic singer Miyako Saijo is?

00:11:59,482 --> 00:12:03,If you want all the news
on this hot topic,

00:12:03,219 --> 00:12:07,pick up Amour's December issue
before it sells out!

00:12:47,112 --> 00:12:48,Amour, please.

00:12:48,614 --> 00:12:50,Sorry, sold out.

00:12:53,585 --> 00:12:55,Come look!

00:12:55,888 --> 00:12:57,Ichiro Aoe!

00:13:03,162 --> 00:13:06,Nisshin Printers?
This is Amour Publications.

00:13:06,965 --> 00:13:10,Please print another 10,000 copies
of the December issue.

00:13:12,337 --> 00:13:14,We'll supply the paper.

00:13:15,541 --> 00:13:16,Yes, thank you.

151...

Download Subtitles Scandal 1950 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles