Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Chosen S05E03 in any Language
The Chosen S05E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,480, Character said: Where I'm going, you cannot follow me now.
2
At 00:00:32,360, Character said: But afterward, you will follow.
3
At 00:00:38,910, Character said: - After what?
- When?
4
At 00:00:44,370, Character said: Let not your hearts be troubled.
5
At 00:00:47,500, Character said: In My Father's house,
there are many rooms.
6
At 00:00:50,630, Character said: I'm going to go get your rooms ready.
7
At 00:00:53,720, Character said: And then I will come back
and take you there,
8
At 00:00:56,550, Character said: that we may live together.
9
At 00:01:03,020, Character said: You know the way where I ** going.
10
At 00:01:05,770, Character said: Lord, we don't know where You're going.
11
At 00:01:08,900, Character said: How can we know the road to get there?
12
At 00:01:12,110, Character said: I ** the way,
13
At 00:01:14,740, Character said: and the truth, and the life.
14
At 00:01:19,410, Character said: No one comes to the Father
except through Me.
15
At 00:01:24,290, Character said: Lord...
16
At 00:01:28,750, Character said: show us the Father.
17
At 00:01:32,050, Character said: It'll be enough for us.
18
At 00:01:37,380, Character said: Have I been with you so long,
and you still do not know Me, Philip?
19
At 00:01:43,020, Character said: Whoever has seen Me has seen the Father.
20
At 00:01:47,100, Character said: How can you say, "Show us the Father"?
21
At 00:01:50,190, Character said: Do you not believe that I **
in the Father, and the Father is in Me?
22
At 00:01:55,690, Character said: I have done so many works
before your very eyes.
23
At 00:01:59,280, Character said: And if you cannot believe Me that I **
in the Father, and the Father is in Me,
24
At 00:02:04,790, Character said: then believe on account
of the works themselves.
25
At 00:02:07,330, Character said: I'm not saying I don't believe.
I-I'm just trying to understand.
26
At 00:02:11,790, Character said: You are saying that You are leaving us,
27
At 00:02:14,090, Character said: and where You go,
28
At 00:02:16,470, Character said: we cannot come.
29
At 00:02:19,090, Character said: But exactly when?
30
At 00:02:20,260, Character said: In the meantime, how will we know
what to do without You?
31
At 00:02:26,850, Character said: I ** not leaving you as orphans.
32
At 00:02:30,690, Character said: I ** sending you a Helper
to be with you forever.
33
At 00:02:35,440, Character said: The Holy Spirit.
34
At 00:02:38,610, Character said: You know Him, for He dwells in you,
and will be with you.
35
At 00:02:46,160, Character said: He? Another person?
36
At 00:02:48,830, Character said: We only want You.
37
At 00:02:50,040, Character said: We... We love You.
38
At 00:02:55,420, Character said: Whoever has My commandments
and keeps them,
39
At 00:02:58,970, Character said: that's who loves Me.
40
At 00:03:02,340, Character said: I'm saying these things
while I ** still with you.
41
At 00:03:06,060, Character said: But the Helper, the Holy Spirit,
42
At 00:03:08,060, Character said: whom the Father will send in My name,
43
At 00:03:10,690, Character said: He will teach you all things,
44
At 00:03:12,730, Character said: and bring to your memory,
and, yes, understanding,
45
At 00:03:16,730, Character said: all that I have said to you.
46
At 00:03:21,610, Character said: [sighs]
47
At 00:03:29,870, Character said: I know this is all unsettling.
48
At 00:03:32,170, Character said: Almost everything You have said
this week has been.
49
At 00:03:35,920, Character said: I know.
50
At 00:03:38,710, Character said: But...
51
At 00:03:40,840, Character said: [chuckles]
52
At 00:03:42,840, Character said: ...peace, I leave with you.
53
At 00:03:47,510, Character said: My peace, I give to you.
54
At 00:03:51,890, Character said: Let not your hearts be troubled.
55
At 00:03:54,770, Character said: Neither let them be afraid.
56
At 00:03:58,150, Character said: You heard Me say to you,
"I ** going away, and I will come to you."
57
At 00:04:03,410, Character said: If you love Me...
58
At 00:04:05,740, Character said: [chuckles]
59
At 00:04:06,740, Character said: ...you'll rejoice.
60
At 00:04:08,830, Character said: Because I ** going to the Father.
61
At 00:04:12,370, Character said: For the Father is greater than I.
62
At 00:04:16,750, Character said: And now I have told you
before it takes place,
63
At 00:04:19,800, Character said: so that when it does take place,
64
At 00:04:23,800, Character said: you may believe.
65
At 00:04:25,760, Character said: I have said this before. Why...
66
At 00:04:29,770, Character said: Belief is not my problem.
67
At 00:04:34,900, Character said: I just want to know,
why can I not follow You now?
68
At 00:04:41,400, Character said: I will lay down my life for You.
69
At 00:04:46,620, Character said: Will you lay down your life for Me?
70
At 00:04:53,580, Character said: ["Walk On The Water" playing]
71
At 00:05:04,090, Character said: ♪ Oh, yeah ♪
72
At 00:05:09,890, Character said: ♪ Oh, child, come on in ♪
73
At 00:05:12,730, Character said: ♪ Jump in the water ♪
74
At 00:05:15,690, Character said: ♪ G***t no trouble with the mess you been
75
At 00:05:18,690, Character said: Walk on the water ♪
76
At 00:05:24,400, Character said: ♪ Walk on the water ♪
77
At 00:05:30,450, Character said: ♪ Walk on the water ♪
78
At 00:05:33,250, Character said: ♪ Oh, child ♪
79
At 00:05:36,000, Character said: ♪ Walk on the water ♪
80
At 00:05:39,170, Character said: ♪ G***t no trouble ♪
81
At 00:05:42,090, Character said: ♪ Walk on the water ♪
82
At 00:05:45,130, Character said: [vocalizing]
83
At 00:05:47,970, Character said: ♪ Walk on the water ♪
84
At 00:05:53,680, Character said: [tense music playing]
85
At 00:05:56,140, Character said: [crowd whispering]
86
At 00:06:13,080, Character said: Go, go.
87
At 00:06:15,290, Character said: Stay your advance, soldiers.
88
At 00:06:17,960, Character said: Let Him make a statement.
89
At 00:06:31,430, Character said: Well, what do You have to say
for Yourself?
90
At 00:06:33,850, Character said: Is it not written that,
91
At 00:06:35,600, Character said: "My house shall be called
a house of prayer for all nations"?
92
At 00:06:39,850, Character said: But you make it a "den of thieves."
93
At 00:06:41,690, Character said: [crowd clamoring]
94
At 00:06:44,270, Character said: "Zeal for Your house shall consume Me."
95
At 00:06:47,070, Character said: This man is volatile. Guards!
96
At 00:06:48,280, Character said: Repair the high priest
to a secure location.
97
At 00:06:59,710, Character said: No more purchased animals or sacrifices
are to be brought through this gate.
98
At 00:07:07,340, Character said: [sighs]
99
At 00:07:11,260, Character said: Do you hear me?
100
At 00:07:12,550, Character said: - But it's Passover.
- I said no more!
101
At 00:07:15,010, Character said: [crowd murmuring]
102
At 00:07:18,430, Character said: You. What right do You have
to halt the sale of offerings?
103
At 00:07:23,060, Character said: By whose authority do You do this?
104
At 00:07:28,030, Character said: - My own.
- [crowd clamoring]
105
At 00:07:29,320, Character said: - Heresy!
- He has no authority here!
106
At 00:07:32,320, Character said: [Yanni] You want us to believe You?
107
At 00:07:34,070, Character said: Legitimize Your claim
by showing us a sign.
108
At 00:07:43,380, Character said: You want a sign?
109
At 00:07:46,380, Character said: Destroy this temple,
110
At 00:07:48,380, Character said: and in three days, I will raise it up.
111
At 00:07:52,340, Character said: It has taken 46 years
to build this temple.
112
At 00:07:56,220, Character said: And will You raise it up in three days?
113
At 00:08:00,140, Character said: - You heard me.
- Is that a threat?
114
At 00:08:02,270, Character said: You have already defiled this temple
115
At 00:08:05,190, Character said: by the greed and dishonesty
which you have allowed,
116
At 00:08:08,190, Character said: burdening our people,
and destroying their worship.
117
At 00:08:11,780, Character said: I don't even recognize this place.
118
At 00:08:14,200, Character said: And this is My Father's house.
119
At 00:08:22,210, Character said: Hosanna to the Son of David!
120
At 00:08:23,790, Character said: [crowd chanting]
Hosanna to the Son of David!
121
At 00:08:26,790, Character said: Hosanna to the Son of David!
122
At 00:08:47,650, Character said: Come here. Come.
123
At 00:08:52,240, Character said: Let's go. Come on.
124
At 00:08:55,200, Character said: [clamoring, chanting continues]
125
At 00:09:08,290, Character said: - Hosanna to the Son of David...
- [groans]
126
At 00:09:10,590, Character said: - Gedera.
- Come on.
127
At 00:09:16,840, Character said: - Let's go.
- Gedera.
128
At 00:09:24,560, Character said: A scribe! We need a scribe immediately
129
At 00:09:26,940, Character said: to record everything
that just happened in exact detail.
130
At 00:09:29,610, Character said: Why? Because you think people
are going to forget all that? Ever?
131
At 00:09:33,190, Character said: - He threatened to destroy the temple.
- No.
132
At 00:09:35,360, Character said: His exact words were,
"Destroy this temple,
133
At 00:09:37,910, Character said: and in three days, I will rebuild it."
134
At 00:09:39,950, Character said: Maybe we do need a scribe.
135
At 00:09:41,370, Character said: It hasn't been five minutes and Shmuel's
already rewriting the narrative.
136
At 00:09:43,870, Character said: If not a threat, then perhaps a prediction
that the temple may soon be destroyed.
137
At 00:09:48,130, Character said: It sounded like He was addressing us
in the imperative.
138
Download Subtitles The Chosen S05E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Black.Sails.S03E01.PROPER.HDTV.x264-BATV
The.Hunting.Wives.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta EZTVx.to
Toys.1992.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD
The-Judgement-2024-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
The.Judgement.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Gotham.S05E02.Trespassers.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam
Renegade s05e07 The Milk Carton Kid
JUR-378 x Mariko Furuto_A1.en.whisperjav
The Jeffersons s10e07 The Return of Bentley.eng
The Jeffersons s10e08 The List.eng
The Chosen S05E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Chosen S05E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up