Toys.1992.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:13,881 --> 00:00:16,(key cranks
in wind

00:00:43,744 --> 00:00:45,Yeah.

00:00:57,991 --> 00:01:01,("Winter Reveries"
from Tchaikovsky's
Symphony No. 1 plays)

00:03:06,454 --> 00:03:13,* If I cannot
bring you comfort *

00:03:13,227 --> 00:03:19,* Then at least
I bring you hope *

00:03:19,467 --> 00:03:25,* For nothing
is more precious *

00:03:25,539 --> 00:03:32,* Than the time
we have, and so *

00:03:32,413 --> 00:03:38,* We all must learn
from small misfortune *

00:03:38,652 --> 00:03:44,* Count the blessings
that are real *

00:03:44,425 --> 00:03:50,* Let the bells
ring out for Christmas *

00:03:50,564 --> 00:03:56,* At the closing
of the year *

00:03:56,704 --> 00:04:03,* Let the bells
ring out for Christmas *

00:04:03,711 --> 00:04:10,* At the closing
of the year *

00:04:35,142 --> 00:04:39,* If I cannot
bring you comfort *

00:04:39,447 --> 00:04:44,* Then at least
I bring you hope *

00:04:54,294 --> 00:04:58,* At the closing
of the year *

00:04:58,699 --> 00:05:02,* At the closing
of the year *

00:05:10,511 --> 00:05:14,* At the closing
of the year *

00:06:06,800 --> 00:06:09,General Zevo,
I'm Owen Owens.

00:06:09,437 --> 00:06:12,I'm sorry for the note
of urgency in the telegram,

00:06:12,440 --> 00:06:14,but we don't think
he has much longer.

00:06:18,746 --> 00:06:21,Actually, of course,
he shouldn't even
be here today.

00:06:21,248 --> 00:06:24,But you know your brother.
The factory's his life.

00:06:24,418 --> 00:06:26,What's the status
on Kenneth's
condition?

00:06:26,454 --> 00:06:28,He could go
at any time.

00:06:28,456 --> 00:06:29,Is that confirmed,

00:06:29,757 --> 00:06:31,or is that
just scuttlebutt?

00:06:31,459 --> 00:06:33,Oh, no. The doctors
are in agreement.

00:06:33,461 --> 00:06:34,It's imminent.

00:06:59,152 --> 00:07:01,KENNETH:
It was a heartbreaking
decision to make,

00:07:01,622 --> 00:07:03,but I had no choice.

00:07:03,791 --> 00:07:06,I'd always planned
to turn the reins
of the business over

00:07:06,393 --> 00:07:08,to my son, Les,

00:07:08,395 --> 00:07:11,or even my daughter,
Alsatia, but...

00:07:11,599 --> 00:07:13,he's just not
prepared at this time

00:07:13,701 --> 00:07:16,for that kind
of responsibility.

00:07:16,504 --> 00:07:18,And she's, well...

00:07:19,873 --> 00:07:23,That's why I wanted
to see you before I die.

00:07:23,243 --> 00:07:25,I have
a proposal to make.

00:07:25,879 --> 00:07:29,I know you were always
Father's favorite.

00:07:29,382 --> 00:07:31,You followed
in his footsteps,

00:07:31,284 --> 00:07:32,and I didn't.

00:07:32,786 --> 00:07:35,But I made this company
what it is today,

00:07:35,455 --> 00:07:37,and I'm proud
of that fact.

00:07:37,558 --> 00:07:41,And I'm not about
to let it die with me.

00:07:41,361 --> 00:07:45,I want you to take over
the presidency
of Zevo Toys.

00:07:45,533 --> 00:07:47,LELAND: And give up
the military?

00:07:47,768 --> 00:07:48,Yes.

00:07:48,936 --> 00:07:51,I know you haven't been
happy since Vietnam.

00:07:51,672 --> 00:07:53,They gave it away,
Kenneth.

00:07:53,774 --> 00:07:55,Let's face it,
Leland.

00:07:55,743 --> 00:07:57,Your glory days
are over.

00:07:57,878 --> 00:08:00,Your Great War
is never going
to come.

00:08:02,215 --> 00:08:03,It would be
a shame to let

00:08:03,483 --> 00:08:05,your leadership
qualities
go to waste.

00:08:05,586 --> 00:08:07,You want me to give up
my commission

00:08:07,187 --> 00:08:08,and step
into your shoes?

00:08:08,989 --> 00:08:11,It would be
well worth your while.

00:08:11,258 --> 00:08:15,But more importantly,
it's a new challenge,
Leland.

00:08:15,362 --> 00:08:16,A chance for you
to be your own man

00:08:17,097 --> 00:08:18,for once in your life,

00:08:18,899 --> 00:08:20,a place
to be appreciated.

00:08:21,602 --> 00:08:23,What do you think?

00:08:24,572 --> 00:08:26,Total control
of the company?

00:08:27,975 --> 00:08:30,What about
Alsatia and Leslie?

00:08:30,744 --> 00:08:33,Well, I'd like them to
remain with the company.

00:08:33,781 --> 00:08:36,They love it.
It's their world.

00:08:36,416 --> 00:08:38,And I hope one day,
with your help,

00:08:38,852 --> 00:08:41,Leslie will be able
to succeed you

00:08:41,221 --> 00:08:42,when you retire.

00:08:42,590 --> 00:08:46,You see, he just doesn't
have the ambition to...

00:08:50,664 --> 00:08:52,Oh, dear.

00:08:52,332 --> 00:08:54,I'll call
the paramedics, sir.

00:08:54,267 --> 00:08:55,Dorothy,
call the paramedics,

00:08:55,903 --> 00:08:56,quickly.

00:08:56,904 --> 00:08:59,What's going on here?
Are you all right, Kenny?

00:08:59,607 --> 00:09:01,It's his heart.

00:09:01,341 --> 00:09:03,After his operation
last year, he hooked up
his beanie propeller

00:09:03,210 --> 00:09:04,to his pacemaker.

00:09:04,544 --> 00:09:07,It's sort of
an early-warning signal.

00:09:08,816 --> 00:09:11,It's whimsical,
Leland.

00:09:13,020 --> 00:09:13,Medic!

00:09:25,498 --> 00:09:27,OWENS: Kenneth,

00:09:27,434 --> 00:09:30,I beg you to reconsider
your decision.

00:09:30,604 --> 00:09:34,Owens, my brother
holds the key,

00:09:34,107 --> 00:09:36,the key to Leslie
finally growing up.

00:09:36,644 --> 00:09:40,Kenneth, it's such
a terrible risk to take.

00:09:40,313 --> 00:09:42,I mean, your son
is such a...

00:09:42,482 --> 00:09:43,uh...

00:09:45,218 --> 00:09:46,A flake.

00:09:47,254 --> 00:09:48,Yeah.

00:09:48,656 --> 00:09:50,I know.

00:09:50,991 --> 00:09:52,So ** I.

00:10:37,437 --> 00:10:39,Leslie,

00:10:39,372 --> 00:10:41,Alsatia.
Ready?

00:10:49,049 --> 00:10:51,-Are you finished
tidying up?
-Yeah.

00:10:51,351 --> 00:10:53,The limousine's waiting.

00:10:54,955 --> 00:10:56,I'd rather
drive Dad's car,

00:10:56,389 --> 00:10:57,if you don't mind,
Owen.

00:11:36,629 --> 00:11:39,MINISTER:
And so, this gentle man

00:11:39,399 --> 00:11:41,goes to his final rest

00:11:41,401 --> 00:11:42,leaving behind him

00:11:42,736 --> 00:11:46,a legacy of innocence
and laughter.

00:11:47,340 --> 00:11:48,When the child of today

00:11:48,776 --> 00:11:51,becomes the peace-loving
citizen of tomorrow,

00:11:51,611 --> 00:11:54,he will be
partially indebted

00:11:54,214 --> 00:11:56,to this great man.

00:11:56,683 --> 00:12:00,And yet,
when I say "man,"

00:12:00,420 --> 00:12:02,I mean in body only,

00:12:02,923 --> 00:12:05,for he was
the eternal child

00:12:06,059 --> 00:12:10,-in all of us.
-Ha ha ha ha ha!

00:12:15,268 --> 00:12:17,Ha ha ha ha ha!

00:12:17,971 --> 00:12:20,The sorrow
that we feel...

00:12:21,942 --> 00:12:23,Ha ha ha ha ha!

00:12:23,676 --> 00:12:28,The sor-- the sorrow
that we f-feel...

00:12:32,986 --> 00:12:34,The sorrow
that we feel,

00:12:34,587 --> 00:12:36,however...

00:12:39,692 --> 00:12:41,Ha ha ha ha ha!

00:12:41,995 --> 00:12:44,Ha ha ha ha ha!

00:12:47,500 --> 00:12:49,Good one, Dad.

00:12:53,841 --> 00:12:55,MINISTER:
The sorrow that we feel

00:12:56,076 --> 00:12:57,is tempered, however,

00:12:57,911 --> 00:13:01,in the knowledge
that angels somewhere

00:13:01,849 --> 00:13:05,are trumpeting
this man's tin horns.

00:13:06,019 --> 00:13:07,"Tin horns."
I like that.

00:13:07,620 --> 00:13:09,Tin horns are fun.

00:13:11,892 --> 00:13:14,Ha ha ha ha ha!

00:13:14,727 --> 00:13:17,OWENS: Don't you think
we should take out
the "barrel of laughs"?

00:13:17,998 --> 00:13:20,No, Owen. Dad would
want us to leave it.

00:13:20,100 --> 00:13:22,The batteries
will run out
in a few hours.

00:13:23,871 --> 00:13:26,I just love that--
"tin horns."

00:13:26,206 --> 00:13:27,It just
stays with me.

00:13:27,908 --> 00:13:29,I know what you mean.

00:13:29,742 --> 00:13:31,Ha ha ha ha ha!

00:13:31,178 --> 00:13:32,Owens.

00:13:33,646 --> 00:13:35,Yes, sir.

00:13:35,883 --> 00:13:37,I want a complete tour
of the factory

00:13:37,517 --> 00:13:39,first thing
in the morning.

00:13:39,352 --> 00:13:40,Yes, sir.

00:13:56,636 --> 00:14:00,* Laughin' at the smoke
from a factory chimney *

00:14:01,875 --> 00:14:06,* Marching to the beat
of a heart within me *

00:14:07,814 --> 00:14:10,* Hey ho, hey ho

00:14:10,283 --> 00:14:12,* We're off
to work again *

00:14:13,020 --> 00:14:14,* Bells are ringing

00:14:14,687 --> 00:14:15,* We are singing

00:14:15,889 --> 00:14:19,*...

Download Subtitles Toys 1992 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H 264-alfaHD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles