Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Toys Amzn 1 H 264-alfahd (1992) in any Language
Toys Amzn 1 H 264-alfahd (1992) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,881, Character said: (key cranks
in wind
2
At 00:00:43,744, Character said: Yeah.
3
At 00:00:57,991, Character said: ("Winter Reveries"
from Tchaikovsky's
Symphony No. 1 plays)
4
At 00:03:06,454, Character said: * If I cannot
bring you comfort *
5
At 00:03:13,227, Character said: * Then at least
I bring you hope *
6
At 00:03:19,467, Character said: * For nothing
is more precious *
7
At 00:03:25,539, Character said: * Than the time
we have, and so *
8
At 00:03:32,413, Character said: * We all must learn
from small misfortune *
9
At 00:03:38,652, Character said: * Count the blessings
that are real *
10
At 00:03:44,425, Character said: * Let the bells
ring out for Christmas *
11
At 00:03:50,564, Character said: * At the closing
of the year *
12
At 00:03:56,704, Character said: * Let the bells
ring out for Christmas *
13
At 00:04:03,711, Character said: * At the closing
of the year *
14
At 00:04:35,142, Character said: * If I cannot
bring you comfort *
15
At 00:04:39,447, Character said: * Then at least
I bring you hope *
16
At 00:04:54,294, Character said: * At the closing
of the year *
17
At 00:04:58,699, Character said: * At the closing
of the year *
18
At 00:05:10,511, Character said: * At the closing
of the year *
19
At 00:06:06,800, Character said: General Zevo,
I'm Owen Owens.
20
At 00:06:09,437, Character said: I'm sorry for the note
of urgency in the telegram,
21
At 00:06:12,440, Character said: but we don't think
he has much longer.
22
At 00:06:18,746, Character said: Actually, of course,
he shouldn't even
be here today.
23
At 00:06:21,248, Character said: But you know your brother.
The factory's his life.
24
At 00:06:24,418, Character said: What's the status
on Kenneth's
condition?
25
At 00:06:26,454, Character said: He could go
at any time.
26
At 00:06:28,456, Character said: Is that confirmed,
27
At 00:06:29,757, Character said: or is that
just scuttlebutt?
28
At 00:06:31,459, Character said: Oh, no. The doctors
are in agreement.
29
At 00:06:33,461, Character said: It's imminent.
30
At 00:06:59,152, Character said: KENNETH:
It was a heartbreaking
decision to make,
31
At 00:07:01,622, Character said: but I had no choice.
32
At 00:07:03,791, Character said: I'd always planned
to turn the reins
of the business over
33
At 00:07:06,393, Character said: to my son, Les,
34
At 00:07:08,395, Character said: or even my daughter,
Alsatia, but...
35
At 00:07:11,599, Character said: he's just not
prepared at this time
36
At 00:07:13,701, Character said: for that kind
of responsibility.
37
At 00:07:16,504, Character said: And she's, well...
38
At 00:07:19,873, Character said: That's why I wanted
to see you before I die.
39
At 00:07:23,243, Character said: I have
a proposal to make.
40
At 00:07:25,879, Character said: I know you were always
Father's favorite.
41
At 00:07:29,382, Character said: You followed
in his footsteps,
42
At 00:07:31,284, Character said: and I didn't.
43
At 00:07:32,786, Character said: But I made this company
what it is today,
44
At 00:07:35,455, Character said: and I'm proud
of that fact.
45
At 00:07:37,558, Character said: And I'm not about
to let it die with me.
46
At 00:07:41,361, Character said: I want you to take over
the presidency
of Zevo Toys.
47
At 00:07:45,533, Character said: LELAND: And give up
the military?
48
At 00:07:47,768, Character said: Yes.
49
At 00:07:48,936, Character said: I know you haven't been
happy since Vietnam.
50
At 00:07:51,672, Character said: They gave it away,
Kenneth.
51
At 00:07:53,774, Character said: Let's face it,
Leland.
52
At 00:07:55,743, Character said: Your glory days
are over.
53
At 00:07:57,878, Character said: Your Great War
is never going
to come.
54
At 00:08:02,215, Character said: It would be
a shame to let
55
At 00:08:03,483, Character said: your leadership
qualities
go to waste.
56
At 00:08:05,586, Character said: You want me to give up
my commission
57
At 00:08:07,187, Character said: and step
into your shoes?
58
At 00:08:08,989, Character said: It would be
well worth your while.
59
At 00:08:11,258, Character said: But more importantly,
it's a new challenge,
Leland.
60
At 00:08:15,362, Character said: A chance for you
to be your own man
61
At 00:08:17,097, Character said: for once in your life,
62
At 00:08:18,899, Character said: a place
to be appreciated.
63
At 00:08:21,602, Character said: What do you think?
64
At 00:08:24,572, Character said: Total control
of the company?
65
At 00:08:27,975, Character said: What about
Alsatia and Leslie?
66
At 00:08:30,744, Character said: Well, I'd like them to
remain with the company.
67
At 00:08:33,781, Character said: They love it.
It's their world.
68
At 00:08:36,416, Character said: And I hope one day,
with your help,
69
At 00:08:38,852, Character said: Leslie will be able
to succeed you
70
At 00:08:41,221, Character said: when you retire.
71
At 00:08:42,590, Character said: You see, he just doesn't
have the ambition to...
72
At 00:08:50,664, Character said: Oh, dear.
73
At 00:08:52,332, Character said: I'll call
the paramedics, sir.
74
At 00:08:54,267, Character said: Dorothy,
call the paramedics,
75
At 00:08:55,903, Character said: quickly.
76
At 00:08:56,904, Character said: What's going on here?
Are you all right, Kenny?
77
At 00:08:59,607, Character said: It's his heart.
78
At 00:09:01,341, Character said: After his operation
last year, he hooked up
his beanie propeller
79
At 00:09:03,210, Character said: to his pacemaker.
80
At 00:09:04,544, Character said: It's sort of
an early-warning signal.
81
At 00:09:08,816, Character said: It's whimsical,
Leland.
82
At 00:09:13,020, Character said: Medic!
83
At 00:09:25,498, Character said: OWENS: Kenneth,
84
At 00:09:27,434, Character said: I beg you to reconsider
your decision.
85
At 00:09:30,604, Character said: Owens, my brother
holds the key,
86
At 00:09:34,107, Character said: the key to Leslie
finally growing up.
87
At 00:09:36,644, Character said: Kenneth, it's such
a terrible risk to take.
88
At 00:09:40,313, Character said: I mean, your son
is such a...
89
At 00:09:42,482, Character said: uh...
90
At 00:09:45,218, Character said: A flake.
91
At 00:09:47,254, Character said: Yeah.
92
At 00:09:48,656, Character said: I know.
93
At 00:09:50,991, Character said: So ** I.
94
At 00:10:37,437, Character said: Leslie,
95
At 00:10:39,372, Character said: Alsatia.
Ready?
96
At 00:10:49,049, Character said: -Are you finished
tidying up?
-Yeah.
97
At 00:10:51,351, Character said: The limousine's waiting.
98
At 00:10:54,955, Character said: I'd rather
drive Dad's car,
99
At 00:10:56,389, Character said: if you don't mind,
Owen.
100
At 00:11:36,629, Character said: MINISTER:
And so, this gentle man
101
At 00:11:39,399, Character said: goes to his final rest
102
At 00:11:41,401, Character said: leaving behind him
103
At 00:11:42,736, Character said: a legacy of innocence
and laughter.
104
At 00:11:47,340, Character said: When the child of today
105
At 00:11:48,776, Character said: becomes the peace-loving
citizen of tomorrow,
106
At 00:11:51,611, Character said: he will be
partially indebted
107
At 00:11:54,214, Character said: to this great man.
108
At 00:11:56,683, Character said: And yet,
when I say "man,"
109
At 00:12:00,420, Character said: I mean in body only,
110
At 00:12:02,923, Character said: for he was
the eternal child
111
At 00:12:06,059, Character said: -in all of us.
-Ha ha ha ha ha!
112
At 00:12:15,268, Character said: Ha ha ha ha ha!
113
At 00:12:17,971, Character said: The sorrow
that we feel...
114
At 00:12:21,942, Character said: Ha ha ha ha ha!
115
At 00:12:23,676, Character said: The sor-- the sorrow
that we f-feel...
116
At 00:12:32,986, Character said: The sorrow
that we feel,
117
At 00:12:34,587, Character said: however...
118
At 00:12:39,692, Character said: Ha ha ha ha ha!
119
At 00:12:41,995, Character said: Ha ha ha ha ha!
120
At 00:12:47,500, Character said: Good one, Dad.
121
At 00:12:53,841, Character said: MINISTER:
The sorrow that we feel
122
At 00:12:56,076, Character said: is tempered, however,
123
At 00:12:57,911, Character said: in the knowledge
that angels somewhere
124
At 00:13:01,849, Character said: are trumpeting
this man's tin horns.
125
At 00:13:06,019, Character said: "Tin horns."
I like that.
126
At 00:13:07,620, Character said: Tin horns are fun.
127
At 00:13:11,892, Character said: Ha ha ha ha ha!
128
At 00:13:14,727, Character said: OWENS: Don't you think
we should take out
the "barrel of laughs"?
129
At 00:13:17,998, Character said: No, Owen. Dad would
want us to leave it.
130
At 00:13:20,100, Character said: The batteries
will run out
in a few hours.
131
At 00:13:23,871, Character said: I just love that--
"tin horns."
132
At 00:13:26,206, Character said: It just
stays with me.
133
At 00:13:27,908, Character said: I know what you mean.
134
At 00:13:29,742, Character said: Ha ha ha ha ha!
135
At 00:13:31,178, Character said: Owens.
136
At 00:13:33,646, Character said: Yes, sir.
137
At 00:13:35,883, Character said: I want a complete tour
of the factory
138
At 00:13:37,517, Character said: first thing
in the morning.
139
At 00:13:39,352, Character said: Yes, sir.
140
At 00:13:56,636, Character said: * Laughin' at the smoke
from a factory chimney *
141
At 00:14:01,875, Character said: * Marching to the beat
of a heart within me *
142
At 00:14:07,814, Character said: * Hey ho, hey ho
143
At 00:14:10,283, Character said: * We're off
to work again *
144
At 00:14:13,020, Character said: * Bells are ringing
145
At 00:14:14,687, Character said: * We are singing
146
At 00:14:15,889, Character said: *...
Download Subtitles Toys Amzn 1 H 264-alfahd (1992) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The-Judgement-2024-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
The.Judgement.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
mide-983 c
The.Last.Gunfight.French-WWW.MY-SUBS.CO
Renegade s05e06 Ghost Story
The.Hunting.Wives.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta EZTVx.to
Black.Sails.S03E01.PROPER.HDTV.x264-BATV
The.Chosen.S05E03.1080p
Gotham.S05E02.Trespassers.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam
Renegade s05e07 The Milk Carton Kid
Toys Amzn 1 H 264-alfahd (1992) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Toys Amzn 1 H 264-alfahd (1992) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up