Boomers.S02E05.Murder.Mystery.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,164, Character said: [ Norman Greenbaum´s
"Spirit in the Sky" plays ]

2
At 00:00:04,905, Character said: ♫ Goin´ up
to the spirit in the sky ♫

3
At 00:00:08,536, Character said: -♫ Spirit in the sky ♫
-♫ That´s where I´m gonna go

4
At 00:00:10,636, Character said: when I die ♫

5
At 00:00:12,406, Character said: ♫ When I die ♫

6
At 00:00:14,367, Character said: I´ve never been
to a murder mystery before.

7
At 00:00:16,807, Character said: I went to that one
at Maria and Tony´s.

8
At 00:00:18,867, Character said: I´m a bit nervous.

9
At 00:00:20,368, Character said: No one actually gets murdered.

10
At 00:00:22,138, Character said: Although we came close
when she ran out of cava.

11
At 00:00:24,268, Character said: I think I might win.

12
At 00:00:25,909, Character said: I usually get it right
on "Midsomer Murders."

13
At 00:00:28,369, Character said: Yeah. When it´s a repeat.

14
At 00:00:29,469, Character said: Careful with the drinking,
Trevor.

15
At 00:00:31,310, Character said: I don´t want you doing press-ups
in bed tonight.

16
At 00:00:33,640, Character said: Understood.

17
At 00:00:34,640, Character said: And if you´re going to do that
other thing we tried last night,

18
At 00:00:36,871, Character said: warm your hands up first.

19
At 00:01:08,646, Character said: -[ Horn honks ]
-It´s not typecasting, Alan.

20
At 00:01:11,347, Character said: I offered to bring
the main course.

21
At 00:01:13,447, Character said: They always treat us
differently.

22
At 00:01:14,717, Character said: It´s just part of the game.

23
At 00:01:16,178, Character said: Now, just relax and try
and enjoy yourself for once.

24
At 00:01:18,648, Character said: Why couldn´t he just have us
´round for a drink

25
At 00:01:20,318, Character said: like normal people do
on their birthdays?

26
At 00:01:21,949, Character said: Oh, you know John.
He likes an occasion.

27
At 00:01:24,649, Character said: Anyway,
you haven´t been put out.

28
At 00:01:26,720, Character said: I hired the costumes,
prepared the food.

29
At 00:01:29,520, Character said: All you had to do
was get him a present.

30
At 00:01:31,720, Character said: -Did you manage to do that?
-Yes!

31
At 00:01:33,881, Character said: Yeah, well,
what did you get him?

32
At 00:01:35,581, Character said: A set of bulbs
and an AA road map for his car?

33
At 00:01:38,752, Character said: That´s what you usually tell me
to get him.

34
At 00:01:40,782, Character said: No, it´s something
a bit different.

35
At 00:01:42,782, Character said: Oh, don´t forget
to put the card in with it.

36
At 00:01:45,183, Character said: ALAN: It´s very difficult

37
At 00:01:46,283, Character said: buying something
for the man who has everything.

38
At 00:01:48,353, Character said: -Oh, no. Don´t start that again.
-ALAN: Start what again?

39
At 00:01:50,924, Character said: Every time
we come to their house,

40
At 00:01:52,484, Character said: you make a big thing
about the money.

41
At 00:01:54,425, Character said: -No, I don´t.
-Yes, you do.

42
At 00:01:55,925, Character said: You get all chippy. You start
going on about his wine cellar.

43
At 00:01:59,685, Character said: ALAN: I like John,
but he can be a bit showy.

44
At 00:02:01,786, Character said: JOYCE:
It´s all in your head, Alan.

45
At 00:02:03,586, Character said: -[ Doorbell rings ]
-They don´t make a big thing

46
At 00:02:04,826, Character said: about the money,
and neither should we.

47
At 00:02:06,927, Character said: They´ve g***t two presents.

48
At 00:02:08,527, Character said: -Oh!
-JOYCE: Hi!

49
At 00:02:09,727, Character said: -Look at you!
-JOYCE: Look at you two!

50
At 00:02:12,428, Character said: -CAROL: How are you guys?
-Excited!

51
At 00:02:14,558, Character said: It´s fun dressing up, isn´t it?

52
At 00:02:16,158, Character said: Yeah. Be great to catch up.

53
At 00:02:18,529, Character said: Haven´t seen much of Maureen
lately.

54
At 00:02:20,289, Character said: She missed power walking
all this month.

55
At 00:02:21,889, Character said: It´s usually a dinner thing,
this, isn´t it?

56
At 00:02:24,160, Character said: No, it´s g***t to be lunchtime.
Maureen´s on a five-two diet.

57
At 00:02:27,560, Character said: That means
after 4:00 this afternoon,

58
At 00:02:29,791, Character said: she´s fasting for two days.

59
At 00:02:31,531, Character said: Ah, of course. I knew there´d be
a rational explanation.

60
At 00:02:35,562, Character said: There has been a murder.

61
At 00:02:36,962, Character said: ALL:
Happy birthday, John.

62
At 00:02:39,733, Character said: Who´s John?
I ** Lord Tarquin Greystone III.

63
At 00:02:43,293, Character said: Pretend.

64
At 00:02:45,234, Character said: Welcome, everyone,
to Greystone Manor.

65
At 00:02:48,394, Character said: where tonight --
dun, duh-dun-duh --

66
At 00:02:51,595, Character said: murder has been committed.

67
At 00:02:54,435, Character said: Colonel Fanshaw-Smythe is dead.
His body´s in the drawing room.

68
At 00:02:57,866, Character said: Pretend.

69
At 00:02:59,266, Character said: JOHN:
Now, we are all suspects.

70
At 00:03:01,266, Character said: So between us, we must look
at all the evidence

71
At 00:03:03,367, Character said: and solve this terrible crime.

72
At 00:03:05,737, Character said: Bishop Blarney.
Sister Servitude.

73
At 00:03:08,268, Character said: My lovely wife, Lady Greystone.

74
At 00:03:10,298, Character said: -Oh!
-Ooh!

75
At 00:03:11,498, Character said: Good evening.

76
At 00:03:13,969, Character said: And, of course, Jeeves
and Mrs. Duster, our servants.

77
At 00:03:17,869, Character said: Obviously.

78
At 00:03:19,770, Character said: [ Murmuring ]

79
At 00:03:21,340, Character said: Now, the idea is we all read our
backstories from the clue cards

80
At 00:03:25,501, Character said: and then we ask each other
questions.

81
At 00:03:27,241, Character said: Maureen, love, the cards.

82
At 00:03:28,841, Character said: Oh. I keep forgetting
about the question bit.

83
At 00:03:31,672, Character said: I just like dressing up.
That´s the fun bit.

84
At 00:03:34,302, Character said: -[ Laughter ]
-Who wants a drink?

85
At 00:03:35,873, Character said: Oh, sorry, forgot the drinks.

86
At 00:03:38,943, Character said: [ Bell dings ]

87
At 00:03:41,904, Character said: [ Bell dinging ]

88
At 00:03:50,945, Character said: Don´t get chippy, Alan.
It´s only a bit of fun.

89
At 00:03:53,446, Character said: Thank you, Jeeves.
Champagne for the ladies.

90
At 00:03:56,376, Character said: My lady.

91
At 00:03:57,546, Character said: And a good red wine
for the boys.

92
At 00:03:59,447, Character said: -Thank you, John.
-Don´t drink too much, Jeeves.

93
At 00:04:01,947, Character said: You´re serving dinner later.

94
At 00:04:04,548, Character said: MAUREEN:
How about some nibbles?

95
At 00:04:06,348, Character said: Would you like to take that
through to the kitchen,

96
At 00:04:08,778, Character said: Mrs. Duster?

97
At 00:04:09,949, Character said: Or should I call you "Fanny"?

98
At 00:04:12,449, Character said: That´s your name --
Fanny Duster.

99
At 00:04:14,649, Character said: I thought we were supposed to
have joke names.

100
At 00:04:17,380, Character said: I´ll explain later.

101
At 00:04:18,980, Character said: [ Both giggle ]

102
At 00:04:22,951, Character said: It´s so nice of you
to do the main course, Joyce.

103
At 00:04:26,352, Character said: Oh, don´t be silly.
It´s no bother at all.

104
At 00:04:28,982, Character said: But I promised John
I´d play this game,

105
At 00:04:31,452, Character said: and I´m terrible at remembering
who did what to who.

106
At 00:04:33,613, Character said: And if I´m fiddling around
in here,

107
At 00:04:34,883, Character said: -I´ll lose track altogether.
-It´s fine, Maureen, really.

108
At 00:04:37,784, Character said: Plus, I´ve g***t this outfit.

109
At 00:04:39,484, Character said: And if I´m cooking,
it will all get messy.

110
At 00:04:41,654, Character said: You´ve just g***t your pinny on
from home, haven´t you?

111
At 00:04:43,685, Character said: Well, actually, this...

112
At 00:04:45,215, Character said: Yeah, it´s just my home pinny.

113
At 00:04:47,755, Character said: It´s just taking things in
and out the oven, isn´t it?

114
At 00:04:50,686, Character said: That´s the timer, that´s
the fan oven, that´s the grill.

115
At 00:04:53,656, Character said: It´s all quite straightforward.

116
At 00:04:55,487, Character said: And there´s a manual somewhere
if you get stuck.

117
At 00:04:57,857, Character said: -Oh, okay.
-Oh, and would you get

118
At 00:04:59,988, Character said: the serving dish
from the dining room, please?

119
At 00:05:02,488, Character said: -Oh, yes, milady.
-[ Chuckles ]

120
At 00:05:04,318, Character said: Thank you, Mrs. Duster.

121
At 00:05:06,219, Character said: All part of the fun, Joyce.

122
At 00:05:07,759, Character said: I know it´s a big faff,
making everyone dress up,

123
At 00:05:10,789, Character said: but at least we´re not having it
at the sailing club.

124
At 00:05:13,360, Character said: Oh. Still down there a lot
is he?

125
At 00:05:14,960, Character said: He´s always there. I find myself
having to fill the days, Carol.

126
At 00:05:17,761, Character said: There´s only so much
"Bargain Hunt" I can take.

127
At 00:05:20,361, Character said: Oh. Must be difficult.

128
At 00:05:21,791, Character said: I´m living like a widow
without the insurance payout.

129
At 00:05:24,562, Character said: I learned in counseling

130
At 00:05:25,722, Character said: that it´s important to do
your own thing.

131
At 00:05:27,862, Character said: See, me and Trevor
have different things on

132

Download Subtitles Boomers S02E05 Murder Mystery 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Gusty track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles