Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles MIAA-498 -en in any Language
MIAA-498 -en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,400, Character said: Hey, I know how Fuuka feels, but
2
At 00:00:15,733, Character said: the school
3
At 00:00:16,600, Character said: Then deviation value is not high
4
At 00:00:20,800, Character said: It's hard to study now
5
At 00:00:24,733, Character said: the teacher also tells me
6
At 00:00:26,400, Character said: Schools within the pass range are not better
7
At 00:00:29,166, Character said: picture
8
At 00:00:30,133, Character said: No, I don't want to change my school of choice
9
At 00:00:33,466, Character said: because that school
10
At 00:00:34,900, Character said: Madoka, my best friend, also accepts
11
At 00:00:36,333, Character said: I'm saying
12
At 00:00:37,400, Character said: Other than that, the campus is beautiful.
13
At 00:00:40,200, Character said: There is also a school that I want to attend
14
At 00:00:42,666, Character said: really the perfect university
15
At 00:00:46,266, Character said: but really okay
16
At 00:00:48,433, Character said: it's hard
17
At 00:00:50,300, Character said: I'm worried about my mother
18
At 00:00:53,300, Character said: fine
19
At 00:00:54,533, Character said: I study very hard
20
At 00:00:57,600, Character said: And look
21
At 00:00:58,533, Character said: Worried about school fees
22
At 00:01:00,533, Character said: I also work part-time
23
At 00:01:02,433, Character said: nice
24
At 00:01:05,233, Character said: already
25
At 00:01:07,366, Character said: are you really okay
26
At 00:01:10,333, Character said: yes
27
At 00:01:11,133, Character said: Fuuka-san is a serious and hard worker.
28
At 00:01:13,766, Character said: A letter of intent
29
At 00:01:14,733, Character said: this time
30
At 00:01:16,633, Character said: I never thought she would end up like that
31
At 00:01:19,166, Character said: she never thought
32
At 00:01:22,333, Character said: I
33
At 00:01:23,900, Character said: She is the most important daughter in the world
34
At 00:01:27,533, Character said: her true form
35
At 00:01:29,566, Character said: she will show
36
At 00:01:37,766, Character said: she's okay dad
37
At 00:01:40,100, Character said: yeah
38
At 00:01:41,766, Character said: hey are you listening
39
At 00:01:44,066, Character said: The story of Fuka's school of choice
40
At 00:01:47,666, Character said: yeah
41
At 00:01:50,233, Character said: oh dear
42
At 00:01:51,500, Character said: if she wants to go
43
At 00:01:53,533, Character said: she can challenge
44
At 00:01:56,033, Character said: She, well, even if she fell
45
At 00:01:58,533, Character said: let's think about that
46
At 00:02:01,366, Character said: the important thing is
47
At 00:02:02,833, Character said: Headed towards the objective
48
At 00:02:03,866, Character said: It's not about doing your best
49
At 00:02:06,233, Character said: oh dad you know
50
At 00:02:09,466, Character said: That's true
51
At 00:02:10,433, Character said: It's important to do your best
52
At 00:02:13,166, Character said: i love you dad
53
At 00:02:15,833, Character said: it's easy
54
At 00:02:17,033, Character said: I say to my father
55
At 00:02:19,766, Character said: The current results of Fuuka
56
At 00:02:21,866, Character said: It's hard to get
57
At 00:02:25,233, Character said: I have to study hard
58
At 00:02:29,300, Character said: But the teacher in charge
59
At 00:02:31,566, Character said: Introverts say it's perfect
60
At 00:02:34,566, Character said: my child is
61
At 00:02:36,433, Character said: I'm friendly
62
At 00:02:38,100, Character said: oh dear
63
At 00:02:39,300, Character said: Cute and lukewarm
64
At 00:02:42,566, Character said: maybe the interview will be fine
65
At 00:02:45,666, Character said: I say study hard
66
At 00:02:47,600, Character said: let's support
67
At 00:02:49,366, Character said: that's right
68
At 00:02:50,866, Character said: For me, Mr. Nishijima
69
At 00:02:53,233, Character said: mistake
70
At 00:02:53,966, Character said: I'm confident that you'll like me
71
At 00:02:56,433, Character said: that's why
72
At 00:02:57,800, Character said: I study very hard
73
At 00:02:59,966, Character said: mother please
74
At 00:03:02,866, Character said: yeah
75
At 00:03:06,500, Character said: OK
76
At 00:03:10,366, Character said: don't regret
77
At 00:03:12,266, Character said: I'll try my best
78
At 00:03:15,200, Character said: I love you mom
79
At 00:03:19,733, Character said: until a few minutes ago
80
At 00:03:20,300, Character said: didn't you say you love me
81
At 00:03:22,433, Character said: I'm pretty good
82
At 00:03:24,366, Character said: as the parents of
83
At 00:03:27,200, Character said: I'm fine as it is
84
At 00:03:29,966, Character said: I will support your mother
85
At 00:03:31,966, Character said: Let's all do our best
86
At 00:03:35,566, Character said: Hey Hey
87
At 00:03:36,300, Character said: mother
88
At 00:03:37,166, Character said: Strawberry short cake
89
At 00:03:38,400, Character said: You bought me
90
At 00:03:40,033, Character said: i want to eat
91
At 00:03:41,666, Character said: eat
92
At 00:03:42,700, Character said: It's fast when it comes to the answer of the food you want
93
At 00:03:44,900, Character said: I don't know
94
At 00:03:45,466, Character said: I love it so much that I want to eat it
95
At 00:03:49,600, Character said: ok
96
At 00:03:50,833, Character said: wait a minute
97
At 00:03:54,700, Character said: oh
98
At 00:03:57,333, Character said: you like my dad too
99
At 00:04:00,666, Character said: But I love my mom the most.
100
At 00:04:03,900, Character said: that's true
101
At 00:04:27,266, Character said: mother
102
At 00:04:28,066, Character said: teacher is coming
103
At 00:04:29,633, Character said: Welcome
104
At 00:04:31,733, Character said: what do you want for dinner today
105
At 00:04:34,033, Character said: mother's forte
106
At 00:04:34,966, Character said: I like omurice
107
At 00:04:37,166, Character said: Didn't you just eat last week?
108
At 00:04:40,166, Character said: It's okay
109
At 00:04:41,433, Character said: mom's omelet
110
At 00:04:42,966, Character said: eggs like a shop
111
At 00:04:44,533, Character said: It's fluffy and delicious
112
At 00:04:47,700, Character said: Come on, if you don't leave early, you'll be late
113
At 00:04:50,900, Character said: yes
114
At 00:04:52,033, Character said: I'll go
115
At 00:04:53,366, Character said: Hurry up let's go
116
At 00:05:05,200, Character said: yeah
117
At 00:05:21,100, Character said: eh
118
At 00:05:28,100, Character said: Yes, I'm Saeki
119
At 00:05:30,900, Character said: Are you Professor Nishijima?
120
At 00:05:33,700, Character said: thank you always
121
At 00:05:36,600, Character said: Did you have something
122
At 00:05:39,000, Character said: yes
123
At 00:05:44,600, Character said: Starting now
124
At 00:05:47,666, Character said: about your daughter
125
At 00:05:51,300, Character said: See you soon
126
At 00:05:52,866, Character said: I'll ask someone at school
127
At 00:05:55,966, Character said: picture
128
At 00:05:57,766, Character said: a
129
At 00:05:58,533, Character said: the teacher is here
130
At 00:05:59,566, Character said: are you coming
131
At 00:06:02,366, Character said: a
132
At 00:06:03,333, Character said: Is that so
133
At 00:06:05,133, Character said: thank you
134
At 00:06:08,066, Character said: is it time
135
At 00:06:10,100, Character said: um noon
136
At 00:06:11,733, Character said: up to about
137
At 00:06:13,666, Character said: I'm at home
138
At 00:06:17,333, Character said: yes at that time
139
At 00:06:19,533, Character said: I ** at home
140
At 00:06:22,266, Character said: Yes, thank you
141
At 00:06:25,433, Character said: We are waiting for you
142
At 00:06:28,600, Character said: thank you
143
At 00:06:35,900, Character said: what the hell are you talking about
144
At 00:06:48,300, Character said: that
145
At 00:06:50,333, Character said: teacher
146
At 00:06:52,466, Character said: so talk
147
At 00:06:53,633, Character said: What
148
At 00:06:54,533, Character said: what
149
At 00:06:58,833, Character said: actually
150
At 00:07:00,900, Character said: the other day
151
At 00:07:02,166, Character said: I had a final exam
152
At 00:07:05,300, Character said: Mr. Fuka
153
At 00:07:06,666, Character said: did she cheat
154
At 00:07:08,100, Character said: story
155
At 00:07:08,800, Character said: there is
156
At 00:07:11,833, Character said: such
157
At 00:07:13,200, Character said: my child
158
At 00:07:13,966, Character said: you shouldn't do that
159
At 00:07:16,533, Character said: me too
160
At 00:07:18,000, Character said: she was a serious girl
161
At 00:07:19,633, Character said: you shouldn't do that
162
At 00:07:21,166, Character said: I thought
163
At 00:07:22,800, Character said: from multiple students
164
At 00:07:24,433, Character said: There is eyewitness testimony
165
At 00:07:27,966, Character said: lie
166
At 00:07:30,133, Character said: she can't believe that
167
At 00:07:33,166, Character said: her daughter doesn't cheat
168
At 00:07:36,633, Character said: no
169
At 00:07:37,533, Character said: calm down please
170
At 00:07:39,500, Character said: me too
171
At 00:07:41,033, Character said: The fact that she cheated
172
At 00:07:43,566, Character said: I don't want to exaggerate
173
At 00:07:46,133, Character said: just
174
At 00:07:47,333, Character said: the other day
175
At 00:07:48,633, Character said: When I asked for a home visit
176
At 00:07:51,533, Character said: Saeki's
177
At 00:07:53,300, Character said: About the school of choice
178
At 00:07:56,800, Character said: yes
179
Download Subtitles MIAA-498 -en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
1971 - Cream–Schwabing Report
JUY-067-ja
The Jeffersons s11e01 Blood and Money
Hes.All.That.English-WWW.MY-SUBS.CO
What.Every.Frenchwoman.Wants
The.Pickup.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Providence.Falls.S01E01.Chance.of.a.Lifetime.480p.web.dl.x264_track3_[eng]
Sapiosexual 2023.eng
Fear.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
The Jeffersons s11e02 Ebony and Ivory
MIAA-498 -en chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share MIAA-498 -en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up