What.Every.Frenchwoman.Wants Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,440, Character said: The Initiation

2
At 00:02:55,080, Character said: Be careful!

3
At 00:02:57,480, Character said: Behave!
Stop!

4
At 00:03:03,720, Character said: Excuse her Master. It's the heat.
That's all.

5
At 00:03:08,080, Character said: Good morning! I'm Ursula.
Do you remember me?

6
At 00:03:11,680, Character said: Yes.
Good morning, Ursula.

7
At 00:03:14,840, Character said: Of course, you have changed
in these three years.

8
At 00:03:18,760, Character said: - Roger!
- Come on, your mother's waiting for you.

9
At 00:03:26,320, Character said: Let me embrace you.
Was it a pleasant journey?

10
At 00:03:28,640, Character said: - Yes, mama.
- How did your pants get dirty?

11
At 00:03:33,480, Character said: It just happened, the dog did it.
I'll get a cloth.

12
At 00:03:38,000, Character said: You'll never change, Roger. When things
get dirty, you're always first.

13
At 00:03:41,760, Character said: - It just happens at his age.
- I wasn't dirty.

14
At 00:03:44,600, Character said: You weren't either.

15
At 00:03:46,440, Character said: Give me that.
I'll clean it myself.

16
At 00:03:50,440, Character said: Purity of heart begins
with one's clothing.

17
At 00:03:53,440, Character said: Don't forget. Clothes and shoes.

18
At 00:03:56,600, Character said: Good morning.

19
At 00:04:00,280, Character said: It's Mr. Frank.

20
At 00:04:02,200, Character said: - You remember Mr. Frank?
- No.

21
At 00:04:05,800, Character said: He's a friend of your father's.

22
At 00:04:08,720, Character said: Come on.
Everything's ready.

23
At 00:04:12,840, Character said: Then, if you have time, you'll do
some stargazing.

24
At 00:04:16,000, Character said: Like Aunt Margarite?

25
At 00:04:17,640, Character said: How many times have
I told you to be quiet?

26
At 00:04:20,600, Character said: You shouldn't be joking
with adults at your age.

27
At 00:04:24,960, Character said: - Hello, Roger!
- Hello!

28
At 00:04:28,840, Character said: No, not on the mouth.

29
At 00:04:45,560, Character said: Do like me. Close your eyes.
Don't move, listen.

30
At 00:04:50,640, Character said: - Do you hear?
- No.

31
At 00:04:53,400, Character said: Stay still.
Don't you hear their sound?

32
At 00:04:56,600, Character said: They're all around us.
They're whispering. Listen.

33
At 00:04:59,840, Character said: Now do you hear them?

34
At 00:05:09,320, Character said: Come and help me, Miss?

35
At 00:05:11,200, Character said: Mrs. Muller!

36
At 00:05:14,600, Character said: We picked them for you.

37
At 00:05:18,480, Character said: No, they're not washed.

38
At 00:05:25,320, Character said: My husband.

39
At 00:05:27,120, Character said: You'll find he's changed, right?

40
At 00:05:29,280, Character said: Good morning, Mr. Muller!

41
At 00:05:34,600, Character said: One moment.

42
At 00:05:52,000, Character said: Let's go.

43
At 00:07:47,840, Character said: Good morning, Master Roger!

44
At 00:08:16,880, Character said: Sit up straight!

45
At 00:08:28,000, Character said: Keep your hands on the table!
How many times must I tell you?

46
At 00:08:31,440, Character said: Why do you tell us all the time?

47
At 00:08:33,320, Character said: Mr. Frank always has his
hand under the table.

48
At 00:08:38,280, Character said: It's an American custom.
For them it's good manners.

49
At 00:08:41,960, Character said: The Americans don't know
what "good manners" means.

50
At 00:08:50,760, Character said: - Thank you, Helene.
- When is Daddy coming?

51
At 00:08:54,360, Character said: He has a mountain of work.
He'll come in a few days.

52
At 00:08:58,320, Character said: And Elisa's fiancé?

53
At 00:09:00,400, Character said: He should be arriving with her,
I don't know.

54
At 00:09:05,880, Character said: What is your future son-in-law like?

55
At 00:09:09,040, Character said: He's a second
lieutenant in the Air Force.

56
At 00:09:11,360, Character said: - It's dangerous.
- Yes.

57
At 00:09:13,600, Character said: But he comes from an excellent family.

58
At 00:09:16,000, Character said: Helene!

59
At 00:09:19,160, Character said: Thank you.

60
At 00:09:21,840, Character said: Look! Elisa sent me a picture.

61
At 00:09:26,520, Character said: They are so beautiful together.

62
At 00:09:33,040, Character said: They seem very in love.

63
At 00:09:35,440, Character said: I know.

64
At 00:09:39,840, Character said: It looks like a postcard to me.

65
At 00:09:41,520, Character said: Enough, Berthe! Say good night
to everyone and then go to bed.

66
At 00:09:45,000, Character said: Kate!

67
At 00:09:46,000, Character said: It's early mama, I want
to stay with Roger a while.

68
At 00:09:49,080, Character said: I said to bed!
No discussion!

69
At 00:09:51,920, Character said: Kate!

70
At 00:09:52,960, Character said: It's not fair.

71
At 00:09:55,720, Character said: Miss... Please take this little girl.

72
At 00:10:03,920, Character said: Say your prayers,
and then go to bed immediately.

73
At 00:10:07,760, Character said: Of course, my lady.

74
At 00:10:10,960, Character said: Let's go!

75
At 00:10:31,480, Character said: Put your hand over your mouth.

76
At 00:10:36,320, Character said: Mama, may I...

77
At 00:10:37,280, Character said: First of all; before speaking,
you must stop yawning.

78
At 00:10:41,640, Character said: Seems incredible,
I must tell him everything.

79
At 00:10:44,840, Character said: Mama... May I go... I'm sleepy?

80
At 00:10:47,280, Character said: Yes, say good night to your aunt
and Mr. Frank.

81
At 00:10:55,120, Character said: Children should be treated like
children, as long as possible.

82
At 00:11:00,600, Character said: Good night.

83
At 00:11:05,000, Character said: - Good night, Roger.
- Good night.

84
At 00:11:07,600, Character said: Good night.

85
At 00:11:09,080, Character said: Go right to sleep.

86
At 00:11:10,880, Character said: No thinking about anything.

87
At 00:11:16,000, Character said: How are your solar observations going?

88
At 00:11:19,240, Character said: Right now you can see explosions
of unprecedented violence!

89
At 00:11:24,160, Character said: I have never seen such strong
repeated explosions!

90
At 00:11:27,480, Character said: I'm not sure if you understand
what I mean.

91
At 00:11:30,440, Character said: Years that end with seven
or multiples of seven...

92
At 00:11:34,000, Character said: ...are always warm.

93
At 00:12:44,440, Character said: - I'm not sleepy, are you?
- I **.

94
At 00:12:47,560, Character said: Can I stay here a while?

95
At 00:12:49,520, Character said: But no talking.

96
At 00:12:55,960, Character said: Good night.
Sleep well.

97
At 00:13:01,120, Character said: Do you think Aunt
Marguerite is beautiful?

98
At 00:13:04,200, Character said: Yes.

99
At 00:13:06,400, Character said: The other day,
Helene was talking about her and said:

100
At 00:13:11,520, Character said: Being a virgin at her age isn't normal.

101
At 00:13:16,880, Character said: She's never been engaged?

102
At 00:13:18,720, Character said: No, she's afraid of men.
Mama says so.

103
At 00:13:23,080, Character said: And Mr. Frank?

104
At 00:13:24,960, Character said: Mr. Frank...?

105
At 00:13:26,680, Character said: He's nice! But his head's
always in the clouds.

106
At 00:13:30,280, Character said: He's ugly.

107
At 00:13:32,480, Character said: Helene...
is the one who served at the table?

108
At 00:13:36,360, Character said: Yes, why?

109
At 00:13:39,760, Character said: I only wanted to know.

110
At 00:13:48,120, Character said: What is that?
What have you g***t there?

111
At 00:13:52,000, Character said: Nothing.

112
At 00:13:53,440, Character said: I know what it is, want me to say it?

113
At 00:13:55,720, Character said: - No!
- Kate told me about it.

114
At 00:14:02,920, Character said: - In English?
- Yes, she's really nice.

115
At 00:14:09,760, Character said: - There are a lot of women in the house.
- A lot. I can't stand them.

116
At 00:14:21,920, Character said: What are you doing in
bed with your brother?

117
At 00:15:03,120, Character said: I'll never get to sleep.

118
At 00:15:24,440, Character said: I'll never go back to him again.

119
At 00:15:26,560, Character said: I turned away and I ran,
I heroically resisted.

120
At 00:15:31,720, Character said: You are a heroine.

121
At 00:15:38,720, Character said: What heat.

122
At 00:15:43,080, Character said: At least say thanks...

123
At 00:15:46,360, Character said: Thank you.

124
At 00:15:47,360, Character said: How is your husband?
Is he better?

125
At 00:15:51,920, Character said: He can't get it up.

126
At 00:15:54,640, Character said: In that case, what good is a man?

127
At 00:15:56,720, Character said: - It seems like you like him a lot.
- That's the problem.

128
At 00:16:00,560, Character said: If I didn't love him, I wouldn't suffer.

129
At 00:16:02,760, Character said: You'll succeed with someone else?

130
At 00:16:05,920, Character said: I don't know what to say.
I don't believe it.

131
At 00:16:08,360, Character said: Now what are they talking about?

132
At 00:16:10,200, Character said: Mrs. Muller's husband.

133
At 00:16:14,320, Character said: I saw him yesterday in the woods.

134
At 00:16:16,640, Character said: - What was he doing?
- I'm not sure.

135
At 00:16:19,840, Character said: Don't make me pray to The
Holy Virgin and all "The Saints".

136
At 00:16:25,480, Character said: If you can't go on a pilgrimage,
you'll find someone to replace him.

137
At 00:16:33,600, Character said: No.

138
At 00:16:41,000, Character said: Look up there.
There are three beauties.

139
At 00:16:43,080, Character said: Grazie, Graziella and Graziola.

140
At 00:16:46,040, Character said: What are you...

Download Subtitles What Every Frenchwoman Wants in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles