The.Pickup.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,291, Character said: ♪ One, two, make you wanna, uh ♪

2
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

3
At 00:00:02,916, Character said: [♪ Silk Sonic sings "Fly As Me"]

4
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
At 00:00:32,750, Character said: {\an8} ♪ Yeah, yeah ♪

6
At 00:00:34,458, Character said: {\an8} ♪ Okay, okay, okay, okay, okay ♪

7
At 00:00:36,000, Character said: {\an8} ♪ Now, have you ever been with a player? ♪

8
At 00:00:37,916, Character said: {\an8} ♪ Take you downtown
where they treat me like the mayor ♪

9
At 00:00:40,583, Character said: ♪ Take you to the crib,
we can take it upstairs ♪

10
At 00:00:42,750, Character said: - ♪ What's upstairs? ♪
- ♪ S***t, I'm-a show you later ♪

11
At 00:00:45,083, Character said: ♪ Don't need a spatula ♪

12
At 00:00:46,416, Character said: ♪ Everything catered, extra flavor ♪

13
At 00:00:48,583, Character said: ♪ Go 'head, sprinkle some truffle
on your mashed potatoes ♪

14
At 00:00:50,791, Character said: ♪ I'm trying to love ♪

15
At 00:00:51,875, Character said: ♪ Is you gon' love me back? ♪

16
At 00:00:53,166, Character said: {\an8} ♪ You only get what you give ♪

17
At 00:00:54,416, Character said: {\an8} ♪ Ain't you heard of that? ♪

18
At 00:00:56,541, Character said: {\an8} ♪ Look here ♪

19
At 00:00:57,708, Character said: {\an8} ♪ I don't ask for much ♪

20
At 00:01:01,291, Character said: {\an8} ♪ You know what I want ♪

21
At 00:01:02,583, Character said: {\an8} ♪ I just want what's fair ♪

22
At 00:01:05,250, Character said: ♪ Huh ♪

23
At 00:01:06,333, Character said: ♪ I'll bring that fire and desire, baby ♪

24
At 00:01:11,250, Character said: ♪ All you gotta do is
meet me halfway there, uh ♪

25
At 00:01:14,500, Character said: {\an8} ♪ I deserve to be ♪

26
At 00:01:17,666, Character said: {\an8} ♪ with somebody as fly as me ♪

27
At 00:01:20,916, Character said: {\an8} ♪ Somebody this fly ♪

28
At 00:01:23,791, Character said: {\an8} ♪ And you deserve to be seen ♪

29
At 00:01:27,333, Character said: {\an8} ♪ with somebody as fly as me ♪

30
At 00:01:30,375, Character said: {\an8} ♪ Somebody this fly ♪

31
At 00:01:32,541, Character said: ♪ Nah, for real, I'm-a need
y'all to understand ♪

32
At 00:01:36,958, Character said: ♪ Let's get it ♪

33
At 00:01:38,291, Character said: {\an8} ♪ If you don't know
what we talking 'bout ♪

34
At 00:01:40,916, Character said: ♪ I'm-a have the whole band
help me spell it out ♪

35
At 00:01:43,500, Character said: {\an8} ♪ Yeah, if you don't know
what we talking 'bout ♪

36
At 00:01:45,916, Character said: {\an8} ♪ Class in session, here's your lesson,
help me spell it out ♪

37
At 00:01:48,208, Character said: {\an8}- ♪ F... L... Y ♪
- ♪ F... L... Y ♪

38
At 00:01:51,625, Character said: {\an8} ♪ You ain't never seen nobody this fly ♪

39
At 00:01:54,708, Character said: {\an8} ♪ It's like we back in school again ♪

40
At 00:01:56,041, Character said: {\an8} ♪ Now come on, children, now spell it ♪

41
At 00:01:57,375, Character said: {\an8}- ♪ F... L... Y ♪
- ♪ F... L... Y ♪

42
At 00:02:00,958, Character said: {\an8} ♪ You ain't never seen nobody this fly ♪

43
At 00:02:04,416, Character said: {\an8} ♪ Ow! And I'm gone ♪

44
At 00:02:06,375, Character said: {\an8}- ♪ Uh ♪
- [song ends]

45
At 00:02:07,500, Character said: {\an8}Hey, Mikey.

46
At 00:02:08,583, Character said: {\an8}Did you get a new haircut?

47
At 00:02:11,041, Character said: Oh, yeah.
Wife's in beauty school. Perm week.

48
At 00:02:12,916, Character said: - Looks good.
- Thanks, Travis.

49
At 00:02:14,583, Character said: - Giving Katt Williams a run for his money.
- [chuckles]

50
At 00:02:18,750, Character said: [woman] Can I borrow that?

51
At 00:02:21,083, Character said: [sultry music playing]

52
At 00:02:23,166, Character said: The pen.

53
At 00:02:24,625, Character said: Oh, yeah.

54
At 00:02:29,125, Character said: [Mikey whispers] Travis, say something.

55
At 00:02:30,791, Character said: Are you gonna give it to me?

56
At 00:02:32,416, Character said: - Oh.
- [music stops]

57
At 00:02:34,416, Character said: Yeah, sorry.

58
At 00:02:36,708, Character said: Thanks.

59
At 00:02:38,458, Character said: Wow.

60
At 00:02:39,750, Character said: - Smooth one, Romeo.
- Big load.

61
At 00:02:41,791, Character said: You know about big loads,
right, Mikey? [chuckles]

62
At 00:02:43,875, Character said: - Huh?
- You play too much, Travis.

63
At 00:02:45,166, Character said: [laughs]

64
At 00:02:47,125, Character said: [sighs]

65
At 00:02:48,750, Character said: Psst.

66
At 00:02:51,041, Character said: You should read this.

67
At 00:02:53,541, Character said: Oh, my God.

68
At 00:02:55,208, Character said: [Travis grunting]

69
At 00:02:58,958, Character said: - Put your hands up!
- What?

70
At 00:03:00,916, Character said: - Hands up! Put your hands up!
- [people screaming]

71
At 00:03:03,708, Character said: Get on the ground! Mikey!

72
At 00:03:05,500, Character said: - [screams]
- Sorry! Mikey!

73
At 00:03:07,458, Character said: - [screams]
- Sound the alarm!

74
At 00:03:08,500, Character said: This one's out of control!

75
At 00:03:10,000, Character said: You can't rob this place!

76
At 00:03:11,458, Character said: - Not with Travis and Mikey!
- [alarm wailing]

77
At 00:03:12,541, Character said: I take care of the...

78
At 00:03:14,333, Character said: - First Atlantic Bank.
- ...First Atlantic Bank!

79
At 00:03:16,291, Character said: Show your hands! Put 'em up! Put 'em up!

80
At 00:03:18,208, Character said: - My hands are up.
- Get on the floor!

81
At 00:03:20,125, Character said: - I can't get on the d***n floor!
- Why?!

82
At 00:03:21,500, Character said: My jeans are too tight

83
At 00:03:22,625, Character said: - right around the knee.
- I don't care!

84
At 00:03:24,000, Character said: - Lay down flat!
- I'm not getting on this d***n floor.

85
At 00:03:26,333, Character said: Hey, Mikey! We're gonna be heroes!

86
At 00:03:28,250, Character said: - Could you just read the note?
- What?!

87
At 00:03:30,375, Character said: Bring it on down and read the note.

88
At 00:03:32,250, Character said: - [♪ Letherette sings "Woop Baby"]
- ♪ I know you didn't know ♪

89
At 00:03:34,833, Character said: ♪ I know you didn't know...

90
At 00:03:37,583, Character said: [Travis] I mean, a note in a bank?

91
At 00:03:39,875, Character said: [Zoe] I thought it was cute.

92
At 00:03:41,083, Character said: - [laughs] It's kind of funny.
- [laughing]

93
At 00:03:43,750, Character said: By the way, thanks for not reporting me
or, you know,

94
At 00:03:46,625, Character said: getting me fired or anything like that.

95
At 00:03:48,375, Character said: Yeah, well, luckily for you,

96
At 00:03:51,375, Character said: getting a gun pulled out on me
isn't my biggest fear.

97
At 00:03:54,000, Character said: Really? What's your, uh,
what's your biggest fear?

98
At 00:03:57,083, Character said: Mm.

99
At 00:03:58,958, Character said: I'm gonna need about five more rounds
before I tell you that part.

100
At 00:04:02,500, Character said: I'm sorry, I'm-- this is--

101
At 00:04:03,875, Character said: I'm not good at dates and stuff. I just...

102
At 00:04:06,458, Character said: I... I was gonna shoot you.

103
At 00:04:08,291, Character said: I didn't know you wanted
to take me out, you know.

104
At 00:04:10,208, Character said: And now this place is closing
and our date's gonna be cut short and--

105
At 00:04:13,000, Character said: I'm-I'm having a good time.

106
At 00:04:15,000, Character said: I just, you know, I wish it wasn't...

107
At 00:04:16,416, Character said: Oh.

108
At 00:04:17,583, Character said: You thought the date was over.

109
At 00:04:20,208, Character said: How cute.

110
At 00:04:21,375, Character said: Is-is there more?

111
At 00:04:23,125, Character said: [chuckles] This date isn't over
until your uniform

112
At 00:04:25,875, Character said: is on my hotel room floor.

113
At 00:04:29,291, Character said: Get the f***k out of here.

114
At 00:04:32,916, Character said: [dog barking in distance]

115
At 00:04:41,833, Character said: [romantic music playing]

116
At 00:04:50,541, Character said: Hey, baby.

117
At 00:04:51,666, Character said: Mm. What time is it?

118
At 00:04:53,666, Character said: Four o'clock.

119
At 00:04:55,250, Character said: - [sighs]
- Happy anniversary.

120
At 00:04:56,833, Character said: Aw. Happy anniversary.

121
At 00:04:58,458, Character said: Happy anniversary.

122
At 00:05:00,916, Character said: [both grunt softly]

123
At 00:05:02,125, Character said: Happy, happy.

124
At 00:05:04,125, Character said: Now, if I'm not mistaken,
this is our 25th anniversary, right?

125
At 00:05:07,541, Character said: Mm-hmm. I think it's the wood anniversary.

126
At 00:05:09,875, Character said: No, I think it's actually
the silver anniversary.

127
At 00:05:12,208, Character said: Are you sure?

128
At 00:05:13,416, Character said: - I'm pretty sure it's silver.
- [chuckles]

129
At 00:05:15,958, Character said: Okay, what did you get me?

130
At 00:05:17,333, Character said: Early retirement?

131
At 00:05:19,125, Character said: No more 4:00 a.m. wake-ups?

132
At 00:05:21,000, Character said: Well, we are at the tail end
of these 4:00 a.m. wake-ups,

133
At 00:05:23,500, Character said: I promise you.

134
At 00:05:24,750, Character said: No, honey, you're never
gonna quit this job.

135
At 00:05:26,875, Character said: Well, that's where you're wrong.

136
At 00:05:28,333, Character said: Because in six months' time,

137
At 00:05:30,166, Character said: we'll have saved up enough money,

138
At 00:05:32,291, Character said: and it'll just be me and you.

139
At 00:05:33,833, Character said: - According to your plan.
- That's right.

140
At 00:05:36,083, Character said: Oh, here's another part of my plan.

141
At 00:05:37,583, Character said: Tonight we're gonna have dinner

142
At 00:05:39,416, Character said: at the very first place
we ever had a date.

143
At 00:05:41,833, Character said: [clicks tongue] Aw.

144
At 00:05:43,041, Character said: - Dratorio? Dratorio.
- Dratorio.

145
At 00:05:45,166, Character said: To celebrate our 25th anniversary.

146
At 00:05:46,875, Character said: Mm. So sweet.

147

Download Subtitles The Pickup 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles