Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jur-135 A1 En Whisperjav in any Language
Jur-135 A1 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,900, Character said: Mayuka, can I talk to you for a minute?
2
At 00:00:29,760, Character said: You know my brother Masaya right.
3
At 00:00:32,460, Character said: Yeah we haven't seen each other recently but how are you doing
4
At 00:00:36,560, Character said: He g***t fired from his job and he's being kicked out of the company
5
At 00:00:45,520, Character said: That must be tough
6
At 00:00:47,993, Character said: Is it okay
7
At 00:00:49,460, Character said: I was wondering if you could let me stay at your place.
8
At 00:00:54,820, Character said: You're such a grown-up, but still...
9
At 00:00:58,360, Character said: It can't be helped then
10
At 00:01:02,260, Character said: Why don' t you come over right away
11
At 00:01:05,373, Character said: Oh yeah
12
At 00:01:06,590, Character said: Sorry
13
At 00:01:07,020, Character said: But i'll have to leave soon
14
At 00:01:09,560, Character said: So until then
15
At 00:01:13,793, Character said: Good night
16
At 00:01:33,513, Character said: I'm sorry for being late.
17
At 00:01:38,500, Character said: Welcome back, Masaya-kun! How have you been?
18
At 00:01:43,513, Character said: Come on...
19
At 00:01:44,180, Character said: Find a job and get out of here right now
20
At 00:01:48,100, Character said: Hey.. That's not the way to say it
21
At 00:01:51,690, Character said: Masaya kun
22
At 00:01:53,550, Character said: Get up
23
At 00:01:53,950, Character said: Here is your tea
24
At 00:01:57,000, Character said: Thank you
25
At 00:02:09,960, Character said: I couldn't get a contract for months, and my sales were bad.
26
At 00:02:15,120, Character said: So they put me on the list of people to fire...
27
At 00:02:19,820, Character said: And?
28
At 00:02:20,940, Character said: After some time they fired us too
29
At 00:02:24,960, Character said: They kicked us out from our company
30
At 00:02:26,580, Character said: There's no one else we can rely on but you
31
At 00:02:31,440, Character said: What the hell is that?
32
At 00:02:33,480, Character said: He'so pathetic.
33
At 00:02:39,900, Character said: You've g***t a lot on your plate, Masaya-kun
34
At 00:02:43,440, Character said: Here you go
35
At 00:02:44,240, Character said: What are you talking about!
36
At 00:02:46,300, Character said: We don't have any alcohol to make this jobless guy drink
37
At 00:03:00,463, Character said: Who do you think we are?!
38
At 00:03:03,350, Character said: It makes me happy just watching him drinking
39
At 00:03:07,630, Character said: Hey honey
40
At 00:03:08,230, Character said: Are your okay...?
41
At 00:03:13,840, Character said: Maekawa-san, it's just like what my brother said.
42
At 00:03:19,480, Character said: You don't have to be so mean to him!
43
At 00:04:14,240, Character said: So you're back here again?
44
At 00:04:19,890, Character said: I can do nothing about it...
45
At 00:04:21,970, Character said: Shut up and listen carefully
46
At 00:04:24,590, Character said: You've always been a bad person
47
At 00:04:28,660, Character said: You're a virgin, aren't you?
48
At 00:04:29,080, Character said: Even now that you've grown up.
49
At 00:04:32,640, Character said: No jobs!
50
At 00:04:34,140, Character said: No house and no wife...
51
At 00:04:36,660, Character said: It's really over for you
52
At 00:04:37,820, Character said: And on top of it all
53
At 00:04:40,180, Character said: 30 years old and still being called virgin
54
At 00:04:42,560, Character said: That is the end
55
At 00:04:43,900, Character said: But that has nothing to do with this
56
At 00:04:47,820, Character said: Yes indeed
57
At 00:04:49,380, Character said: The reason why I'm worried about your job
58
At 00:04:51,800, Character said: Is because everyone else are virgins
59
At 00:04:53,620, Character said: A guy who can not even have s***x
60
At 00:05:00,840, Character said: I've been watching you until that age.
61
At 00:05:04,080, Character said: How can you be a virgin?
62
At 00:05:25,200, Character said: Masaya-kun, let's eat
63
At 00:05:54,946, Character said: Take some rest
64
At 00:05:55,880, Character said: Don't worry about what Hidoshi says
65
At 00:06:01,020, Character said: It'll all right
66
At 00:06:02,640, Character said: Thank you Mayaka
67
At 00:06:16,926, Character said: Will it all right
68
At 00:06:25,430, Character said: I'm home!
69
At 00:06:35,793, Character said: Masu, did you find a job?
70
At 00:06:39,880, Character said: It's not that bad.
71
At 00:06:44,633, Character said: Told you so!!
72
At 00:06:46,220, Character said: Don't hire me if we're in the same house
73
At 00:06:54,660, Character said: I'll give you the money, so go to Soap tomorrow and get your a***s kicked.
74
At 00:07:00,720, Character said: G***t it?
75
At 00:07:04,660, Character said: Hey...
76
At 00:07:05,780, Character said: Honey!
77
At 00:07:18,913, Character said: It feels good
78
At 00:07:21,363, Character said: You feel good
79
At 00:07:32,176, Character said: Love you
80
At 00:07:35,250, Character said: Me too
81
At 00:07:37,090, Character said: Feels good
82
At 00:07:45,186, Character said: Honey
83
At 00:07:53,746, Character said: It feels so good.
84
At 00:08:03,590, Character said: Who is it? Is that Masaya-kun ?
85
At 00:08:23,560, Character said: You're late than a person who earns money, what an honor!
86
At 00:08:34,640, Character said: Hey...are you okay Masaya kun
87
At 00:08:38,340, Character said: Don't worry about me
88
At 00:08:45,660, Character said: As you said,
89
At 00:08:48,260, Character said: nothing goes well if you're a virgin.
90
At 00:08:51,040, Character said: That's not true at all!
91
At 00:08:53,840, Character said: I just haven't realized your charm yet...
92
At 00:09:03,070, Character said: Virgin?
93
At 00:09:10,020, Character said: A virgin doesn' t change that much?!
94
At 00:09:12,420, Character said: If I leave the virgin...
95
At 00:09:14,620, Character said: You're beautiful, Masaya. It's all right
96
At 00:09:18,220, Character said: Be confident
97
At 00:09:20,090, Character said: Even if you say that every day
98
At 00:09:21,660, Character said: What should we do?
99
At 00:09:25,910, Character said: It'll be fine
100
At 00:09:28,010, Character said: Calm down
101
At 00:09:29,120, Character said: But it can't help being a virgin
102
At 00:09:38,790, Character said: Virgin! Virigin
103
At 00:09:40,270, Character said: Will anything change if not for virgins
104
At 00:09:43,790, Character said: I'm sorry, Masayuki.
105
At 00:09:47,590, Character said: It's not good...
106
At 00:09:50,500, Character said: You're so unpopular!
107
At 00:09:57,673, Character said: But we are doing our best here too
108
At 00:10:01,770, Character said: What should we do?
109
At 00:10:08,020, Character said: We can't let you suffer like this
110
At 00:10:36,990, Character said: Mayuko
111
At 00:10:39,410, Character said: Please
112
At 00:10:44,386, Character said: Just for a moment
113
At 00:10:45,520, Character said: Just this once, okay?
114
At 00:10:49,000, Character said: Can I have s***x with you now.
115
At 00:10:52,550, Character said: What are you talking about Masaya-kun
116
At 00:10:57,256, Character said: Um...
117
At 00:10:58,770, Character said: It's not that i want to have s***x
118
At 00:11:01,090, Character said: But..I really want my virginity
119
At 00:11:04,670, Character said: Please just for a moment
120
At 00:11:09,990, Character said: Calm down
121
At 00:11:11,750, Character said: This is the only thing Marika can do
122
At 00:11:16,530, Character said: Mayuko, please.
123
At 00:11:18,190, Character said: Just a moment! Please let me go home and graduate as an apprentice
124
At 00:11:22,210, Character said: Masaya-kun calm down
125
At 00:11:25,150, Character said: Masaya kun
126
At 00:11:26,530, Character said: Please raise your head
127
At 00:11:30,290, Character said: Just for one second
128
At 00:11:32,830, Character said: I beg you
129
At 00:11:34,110, Character said: If it's not the apprentice then there will be earthquakes
130
At 00:11:38,290, Character said: My brother won't make fun of us anymore
131
At 00:11:42,470, Character said: You're a virgin, why are you doing this?
132
At 00:11:49,960, Character said: Why are you such an idiot!
133
At 00:12:16,923, Character said: Just for one moment...
134
At 00:12:31,736, Character said: Yes just one moment please
135
At 00:12:36,786, Character said: Won't you tell anyone else about it
136
At 00:12:39,120, Character said: You won't say it?
137
At 00:12:40,260, Character said: No, I won' t.
138
At 00:12:46,093, Character said: Okay...
139
At 00:12:54,816, Character said: But only once for real this time
140
At 00:12:56,950, Character said: Just once!
141
At 00:12:59,090, Character said: Just one moment
142
At 00:13:02,323, Character said: One moment
143
At 00:13:02,990, Character said: If you do that then it's over
144
At 00:13:08,150, Character said: Yes
145
At 00:13:08,350, Character said: Please just one moment
146
At 00:13:12,370, Character said: Really
147
At 00:13:12,770, Character said: It's only for a moment.
148
At 00:13:18,246, Character said: I just want to graduate, please!
149
At 00:13:23,380, Character said: It'll be over in an instant...
150
At 00:13:53,360, Character said: I'd like to see your b***s.
151
At 00:14:02,480, Character said: Not just put them in?
152
At 00:14:04,660, Character said: But if you don'then...
153
At 00:14:09,240, Character said: ...you might not be able to say that you're a virgin anymore
154
At 00:14:14,270, Character said: Let'see
155
At 00:14:17,890, Character said: Yes
156
At 00:14:25,160, Character said: Then let me take look
157
At 00:14:29,030, Character said: Please
158
At 00:14:43,970, Character said: You're looking too much, Masaya-kun
159
At 00:14:46,990, Character said: Sorry
160
At 00:14:57,610, Character said: More...I want to see more
161
At 00:15:05,960, Character said: Just look
162
At 00:15:24,673, Character said: More
163
At 00:15:29,040, Character said: All of it
164
At 00:15:30,573, Character said: All?
165
At 00:15:33,520, Character said: Yes
166
At 00:15:40,620, Character said: Taking this off
167
At 00:15:42,493, Character said: Okay
168
At 00:15:49,006, Character said: Is that embarrassing
169
At 00:15:50,340, Character said: Can I see it?
170...
Download Subtitles Jur-135 A1 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Wall.to.Wall.2025.WEBRip.en[1]
[Anime Time] Attack On Titan - 76.en
Baska.Bir.Sen.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
TAMM-009-ja
Downton Abbey S05E02.eng
Bride.Of.Re-Animator.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
JUKD-674
The Jeffersons s11e03 Bobbles Bangles and Booboos
Hana Chirinu (1938) - eng 02
Outlander.S01E04.720p.BluRay.x265-HaxxOr
Jur-135 A1 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Jur-135 A1 En Whisperjav, Translate Jur-135 A1 En Whisperjav srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up