Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14 in any Language
The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,350, Character said: Well, we're moving on up. Moving on up.
You need to move on up.
2
At 00:01:15,831, Character said: If you want to get something nice for
your wife, this is the place.
3
At 00:01:22,180, Character said: Everybody knows that Benswick's is real
classy.
4
At 00:01:24,651, Character said: Look, Florence, you better let me do the
talking. I think you're in over your
5
At 00:01:27,040, Character said: head.
6
At 00:01:30,940, Character said: Excuse me. I'm George Jefferson.
Florence, good to see you again.
7
At 00:01:37,140, Character said: Hi, Ben.
8
At 00:01:38,200, Character said: You know her? Oh, yes, very well. Did
you know that for a whole year she used
9
At 00:01:42,200, Character said: peek inside with her nose pressed
against the glass?
10
At 00:01:46,200, Character said: And then one day, she g***t so excited
over Tiara, she fogged up my whole
11
At 00:01:51,640, Character said: It was killing my business, so I invited
her in.
12
At 00:01:53,991, Character said: Oh, Ben, you know that key ring you've
been holding for me for the past two
13
At 00:01:57,820, Character said: months? Yeah.
14
At 00:01:58,640, Character said: Well, you can let it go. I finally g***t
the last payment. Florence, that's
15
At 00:02:02,860, Character said: Yep. Two bucks, cash money.
16
At 00:02:06,960, Character said: Wow, Ben, you want me to look after the
store while you run down to the bank?
17
At 00:02:10,691, Character said: Now, Florence, I hope this doesn't mean
you're not coming around here anymore.
18
At 00:02:13,960, Character said: Oh, no. You still g***t two things left
under $20.
19
At 00:02:16,251, Character said: Hey, look, do I have to pick a number
around here or something?
20
At 00:02:19,530, Character said: Oh, I'm sorry. This is Mr. Jefferson.
He's here to get a present for his wife.
21
At 00:02:22,990, Character said: Thank you.
22
At 00:02:23,990, Character said: Could you suggest something?
23
At 00:02:25,491, Character said: Well, it would help me if I knew what
the occasion was.
24
At 00:02:28,970, Character said: Well, it's not an anniversary or
birthday or nothing like that. I just
25
At 00:02:31,530, Character said: get her something. Something that says
love.
26
At 00:02:34,310, Character said: Love. Oh, I have something perfect that
says love. Here it is, and it's only $20
27
At 00:02:40,870, Character said: ,000.
28
At 00:02:43,880, Character said: Will you have anything that says like?
29
At 00:02:49,160, Character said: Now, how about this diamond brooch?
30
At 00:02:52,060, Character said: Only $10 ,000.
31
At 00:02:53,540, Character said: Oh. Well, how about something that says,
uh, how you doing?
32
At 00:02:59,200, Character said: I g***t a beer in the back.
33
At 00:03:00,661, Character said: Look, why don't you just get her a
simple gold bracelet and have something
34
At 00:03:05,680, Character said: inscribed on it? Oh, yeah, that's a good
idea.
35
At 00:03:07,971, Character said: What should I have inscribed?
36
At 00:03:09,300, Character said: Anything you like.
37
At 00:03:10,680, Character said: Oh, okay. How about, uh...
38
At 00:03:13,230, Character said: To my dearest darling wife. Fine.
39
At 00:03:15,750, Character said: From your sweet, loving, adorable
husband.
40
At 00:03:18,430, Character said: Who thinks you're the greatest and who
hasn't done anything wrong.
41
At 00:03:22,550, Character said: Sir.
42
At 00:03:23,870, Character said: Sir, you don't need a bracelet. You need
a hula hoop.
43
At 00:03:26,401, Character said: Why don't you come into the back with me
to the engravers. We'll work something
44
At 00:03:30,350, Character said: out. And I'll be right back with your
key ring. Okay. This way.
45
At 00:03:34,010, Character said: I'll just browse.
46
At 00:03:35,350, Character said: You can tell what I like by my breath on
the glass.
47
At 00:03:48,270, Character said: long -end jewels.
48
At 00:03:50,530, Character said: Oh, just as I thought. Not a hair out of
place. I can't believe it.
49
At 00:03:55,690, Character said: Florence Johnston.
50
At 00:03:57,330, Character said: You know me? Yes, and you know me.
51
At 00:04:00,770, Character said: Close your eyes.
52
At 00:04:03,210, Character said: That don't help. I still don't recognize
you.
53
At 00:04:06,850, Character said: Think back.
54
At 00:04:08,110, Character said: Mrs. Calloway's ninth grade history
class.
55
At 00:04:10,650, Character said: Who sits behind you?
56
At 00:04:12,930, Character said: Does this jog your memory?
57
At 00:04:17,950, Character said: Colleen Jones.
58
At 00:04:20,070, Character said: That's your response?
59
At 00:04:21,570, Character said: Girl, you have changed.
60
At 00:04:23,770, Character said: When I used to do that in school, you'd
stomp on my lunch.
61
At 00:04:27,490, Character said: Well, some of us have matured, and some
of us are you.
62
At 00:04:33,190, Character said: Well, good to see you again.
63
At 00:04:34,950, Character said: You haven't changed a bit. Bye. Now,
Lauren, I know you're just dying to know
64
At 00:04:39,730, Character said: what happened to me, aren't you?
65
At 00:04:41,330, Character said: No.
66
At 00:04:42,650, Character said: As you recall, I was always cute.
67
At 00:04:45,730, Character said: So naturally,
68
At 00:04:47,530, Character said: I married money.
69
At 00:04:48,670, Character said: So, do you have any little loose change
running around?
70
At 00:04:53,370, Character said: I have two children in private schools,
of course.
71
At 00:04:57,210, Character said: I'm so lucky because they're absolutely
adorable.
72
At 00:05:01,030, Character said: Well, when I say lucky, it's really more
like Jean.
73
At 00:05:04,891, Character said: And I've been fortunate enough to have
lived in London for the past seven
74
At 00:05:09,490, Character said: We also have a summer home in Gstaad.
75
At 00:05:12,250, Character said: Tell me, where did you go after the
ninth grade?
76
At 00:05:16,830, Character said: To the 10th grade.
77
At 00:05:21,170, Character said: Girl, you are funny.
78
At 00:05:24,610, Character said: You know, Florence, you're probably
going to hate me for saying
79
At 00:05:31,530, Character said: this. Oh, don't be silly. I mean, what
could you say that could possibly make
80
At 00:05:34,870, Character said: hate you?
81
At 00:05:37,950, Character said: You're right.
82
At 00:05:39,850, Character said: My being successful is no surprise, but
I always thought you'd end up well.
83
At 00:05:45,770, Character said: How do I put this nicely?
84
At 00:05:47,990, Character said: An old maid.
85
At 00:05:50,210, Character said: Well, I didn't. I happen to be married.
You are?
86
At 00:05:54,450, Character said: Yes. And to a wonderful man.
87
At 00:05:57,450, Character said: He's tall.
88
At 00:05:58,730, Character said: He's handsome.
89
At 00:06:00,270, Character said: He's... Hey, Flora.
90
At 00:06:02,750, Character said: How do you like this inscription?
91
At 00:06:07,310, Character said: Here, dear.
92
At 00:06:15,210, Character said: That says it all. Let's go. Now,
Florence, you forgot to introduce us.
93
At 00:06:20,570, Character said: sir, forgot to pay me.
94
At 00:06:22,050, Character said: Oh, sorry.
95
At 00:06:25,010, Character said: Thank you.
96
At 00:06:27,490, Character said: Florence, how rude of me.
97
At 00:06:31,010, Character said: I'd like for you to meet a friend of
mine. An old, old, old friend.
98
At 00:06:37,870, Character said: Pauline Jones.
99
At 00:06:39,270, Character said: Smythe.
100
At 00:06:40,650, Character said: Smythe.
101
At 00:06:42,050, Character said: And this is him.
102
At 00:06:44,590, Character said: But people will call me George
Jefferson.
103
At 00:06:47,350, Character said: Nice to meet you.
104
At 00:06:48,610, Character said: Ah, so you two are old, old, old
friends. Yes, we were schoolmates.
105
At 00:06:53,650, Character said: You should have seen your Florence then.
She was the teacher's pet, always
106
At 00:06:57,870, Character said: clapping the erasers, cleaning the
blackboard, doing all the chores.
107
At 00:07:05,170, Character said: Oh, that's funny. She hasn't done a lick
of work since I've been knowing her.
108
At 00:07:10,750, Character said: It's a shame you can't meet my husband.
109
At 00:07:13,610, Character said: It's just that he's so busy, even I
don't get to see him very much.
110
At 00:07:18,210, Character said: Oscar's a very big producer in London.
111
At 00:07:20,850, Character said: He's bringing a play to Broadway. An
absolutely fabulous costume drama.
112
At 00:07:25,730, Character said: Isn't that fascinating?
113
At 00:07:28,590, Character said: Yes. Wow.
114
At 00:07:30,890, Character said: Excuse me. Did you say costume drama?
That's right up my alley. Oh, you're an
115
At 00:07:37,170, Character said: actor. No, no. I'm a dry cleaner.
116
At 00:07:39,430, Character said: But I love cleaning filthy, dramatic...
117
At 00:07:42,240, Character said: Costumes.
118
At 00:07:43,500, Character said: Mr. Jefferson, your receipt, and
Florence, here's your key ring.
119
At 00:07:48,800, Character said: Really splurging, eh, Florence?
120
At 00:07:51,040, Character said: Oh, this isn't for me. It's for the
maid.
121
At 00:07:54,501, Character said: Say, look, why don't you and your
husband come by tonight for dinner?
122
At 00:07:57,980, Character said: You know we never eat.
123
At 00:07:59,400, Character said: That's because you never cook.
124
At 00:08:00,901, Character said: I think it'll be a lot of fun. I could
tell you all about me. You could tell me
125
At 00:08:05,020, Character said: all about you.
126...
Download Subtitles The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Twisted.Metal.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The Jeffersons s09e08 Death Smiles on a Dry Cleaner 1.eng
169bbs.com@jur-163_fhd
The Jeffersons s11e07 They Dont Make Preachers
The Jeffersons s09e13 The Defiant Ones.eng
The Jeffersons s09e11 Poetic Justice.eng
The Jeffersons s11e10 The Unnatural
NIMA-041 유키 치토세 Yuki Chitose
Rick.and.Morty.S08E06.720p.x264-FENiX
JUQ-902
The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14, Translate The Jeffersons My Maid My Wife Eng S09E14 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up