The Jeffersons s09e14 My Maid My Wife.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,350, Character said: Well, we're moving on up. Moving on up.
You need to move on up.

2
At 00:01:15,831, Character said: If you want to get something nice for
your wife, this is the place.

3
At 00:01:22,180, Character said: Everybody knows that Benswick's is real
classy.

4
At 00:01:24,651, Character said: Look, Florence, you better let me do the
talking. I think you're in over your

5
At 00:01:27,040, Character said: head.

6
At 00:01:30,940, Character said: Excuse me. I'm George Jefferson.
Florence, good to see you again.

7
At 00:01:37,140, Character said: Hi, Ben.

8
At 00:01:38,200, Character said: You know her? Oh, yes, very well. Did
you know that for a whole year she used

9
At 00:01:42,200, Character said: peek inside with her nose pressed
against the glass?

10
At 00:01:46,200, Character said: And then one day, she g***t so excited
over Tiara, she fogged up my whole

11
At 00:01:51,640, Character said: It was killing my business, so I invited
her in.

12
At 00:01:53,991, Character said: Oh, Ben, you know that key ring you've
been holding for me for the past two

13
At 00:01:57,820, Character said: months? Yeah.

14
At 00:01:58,640, Character said: Well, you can let it go. I finally g***t
the last payment. Florence, that's

15
At 00:02:02,860, Character said: Yep. Two bucks, cash money.

16
At 00:02:06,960, Character said: Wow, Ben, you want me to look after the
store while you run down to the bank?

17
At 00:02:10,691, Character said: Now, Florence, I hope this doesn't mean
you're not coming around here anymore.

18
At 00:02:13,960, Character said: Oh, no. You still g***t two things left
under $20.

19
At 00:02:16,251, Character said: Hey, look, do I have to pick a number
around here or something?

20
At 00:02:19,530, Character said: Oh, I'm sorry. This is Mr. Jefferson.
He's here to get a present for his wife.

21
At 00:02:22,990, Character said: Thank you.

22
At 00:02:23,990, Character said: Could you suggest something?

23
At 00:02:25,491, Character said: Well, it would help me if I knew what
the occasion was.

24
At 00:02:28,970, Character said: Well, it's not an anniversary or
birthday or nothing like that. I just

25
At 00:02:31,530, Character said: get her something. Something that says
love.

26
At 00:02:34,310, Character said: Love. Oh, I have something perfect that
says love. Here it is, and it's only $20

27
At 00:02:40,870, Character said: ,000.

28
At 00:02:43,880, Character said: Will you have anything that says like?

29
At 00:02:49,160, Character said: Now, how about this diamond brooch?

30
At 00:02:52,060, Character said: Only $10 ,000.

31
At 00:02:53,540, Character said: Oh. Well, how about something that says,
uh, how you doing?

32
At 00:02:59,200, Character said: I g***t a beer in the back.

33
At 00:03:00,661, Character said: Look, why don't you just get her a
simple gold bracelet and have something

34
At 00:03:05,680, Character said: inscribed on it? Oh, yeah, that's a good
idea.

35
At 00:03:07,971, Character said: What should I have inscribed?

36
At 00:03:09,300, Character said: Anything you like.

37
At 00:03:10,680, Character said: Oh, okay. How about, uh...

38
At 00:03:13,230, Character said: To my dearest darling wife. Fine.

39
At 00:03:15,750, Character said: From your sweet, loving, adorable
husband.

40
At 00:03:18,430, Character said: Who thinks you're the greatest and who
hasn't done anything wrong.

41
At 00:03:22,550, Character said: Sir.

42
At 00:03:23,870, Character said: Sir, you don't need a bracelet. You need
a hula hoop.

43
At 00:03:26,401, Character said: Why don't you come into the back with me
to the engravers. We'll work something

44
At 00:03:30,350, Character said: out. And I'll be right back with your
key ring. Okay. This way.

45
At 00:03:34,010, Character said: I'll just browse.

46
At 00:03:35,350, Character said: You can tell what I like by my breath on
the glass.

47
At 00:03:48,270, Character said: long -end jewels.

48
At 00:03:50,530, Character said: Oh, just as I thought. Not a hair out of
place. I can't believe it.

49
At 00:03:55,690, Character said: Florence Johnston.

50
At 00:03:57,330, Character said: You know me? Yes, and you know me.

51
At 00:04:00,770, Character said: Close your eyes.

52
At 00:04:03,210, Character said: That don't help. I still don't recognize
you.

53
At 00:04:06,850, Character said: Think back.

54
At 00:04:08,110, Character said: Mrs. Calloway's ninth grade history
class.

55
At 00:04:10,650, Character said: Who sits behind you?

56
At 00:04:12,930, Character said: Does this jog your memory?

57
At 00:04:17,950, Character said: Colleen Jones.

58
At 00:04:20,070, Character said: That's your response?

59
At 00:04:21,570, Character said: Girl, you have changed.

60
At 00:04:23,770, Character said: When I used to do that in school, you'd
stomp on my lunch.

61
At 00:04:27,490, Character said: Well, some of us have matured, and some
of us are you.

62
At 00:04:33,190, Character said: Well, good to see you again.

63
At 00:04:34,950, Character said: You haven't changed a bit. Bye. Now,
Lauren, I know you're just dying to know

64
At 00:04:39,730, Character said: what happened to me, aren't you?

65
At 00:04:41,330, Character said: No.

66
At 00:04:42,650, Character said: As you recall, I was always cute.

67
At 00:04:45,730, Character said: So naturally,

68
At 00:04:47,530, Character said: I married money.

69
At 00:04:48,670, Character said: So, do you have any little loose change
running around?

70
At 00:04:53,370, Character said: I have two children in private schools,
of course.

71
At 00:04:57,210, Character said: I'm so lucky because they're absolutely
adorable.

72
At 00:05:01,030, Character said: Well, when I say lucky, it's really more
like Jean.

73
At 00:05:04,891, Character said: And I've been fortunate enough to have
lived in London for the past seven

74
At 00:05:09,490, Character said: We also have a summer home in Gstaad.

75
At 00:05:12,250, Character said: Tell me, where did you go after the
ninth grade?

76
At 00:05:16,830, Character said: To the 10th grade.

77
At 00:05:21,170, Character said: Girl, you are funny.

78
At 00:05:24,610, Character said: You know, Florence, you're probably
going to hate me for saying

79
At 00:05:31,530, Character said: this. Oh, don't be silly. I mean, what
could you say that could possibly make

80
At 00:05:34,870, Character said: hate you?

81
At 00:05:37,950, Character said: You're right.

82
At 00:05:39,850, Character said: My being successful is no surprise, but
I always thought you'd end up well.

83
At 00:05:45,770, Character said: How do I put this nicely?

84
At 00:05:47,990, Character said: An old maid.

85
At 00:05:50,210, Character said: Well, I didn't. I happen to be married.
You are?

86
At 00:05:54,450, Character said: Yes. And to a wonderful man.

87
At 00:05:57,450, Character said: He's tall.

88
At 00:05:58,730, Character said: He's handsome.

89
At 00:06:00,270, Character said: He's... Hey, Flora.

90
At 00:06:02,750, Character said: How do you like this inscription?

91
At 00:06:07,310, Character said: Here, dear.

92
At 00:06:15,210, Character said: That says it all. Let's go. Now,
Florence, you forgot to introduce us.

93
At 00:06:20,570, Character said: sir, forgot to pay me.

94
At 00:06:22,050, Character said: Oh, sorry.

95
At 00:06:25,010, Character said: Thank you.

96
At 00:06:27,490, Character said: Florence, how rude of me.

97
At 00:06:31,010, Character said: I'd like for you to meet a friend of
mine. An old, old, old friend.

98
At 00:06:37,870, Character said: Pauline Jones.

99
At 00:06:39,270, Character said: Smythe.

100
At 00:06:40,650, Character said: Smythe.

101
At 00:06:42,050, Character said: And this is him.

102
At 00:06:44,590, Character said: But people will call me George
Jefferson.

103
At 00:06:47,350, Character said: Nice to meet you.

104
At 00:06:48,610, Character said: Ah, so you two are old, old, old
friends. Yes, we were schoolmates.

105
At 00:06:53,650, Character said: You should have seen your Florence then.
She was the teacher's pet, always

106
At 00:06:57,870, Character said: clapping the erasers, cleaning the
blackboard, doing all the chores.

107
At 00:07:05,170, Character said: Oh, that's funny. She hasn't done a lick
of work since I've been knowing her.

108
At 00:07:10,750, Character said: It's a shame you can't meet my husband.

109
At 00:07:13,610, Character said: It's just that he's so busy, even I
don't get to see him very much.

110
At 00:07:18,210, Character said: Oscar's a very big producer in London.

111
At 00:07:20,850, Character said: He's bringing a play to Broadway. An
absolutely fabulous costume drama.

112
At 00:07:25,730, Character said: Isn't that fascinating?

113
At 00:07:28,590, Character said: Yes. Wow.

114
At 00:07:30,890, Character said: Excuse me. Did you say costume drama?
That's right up my alley. Oh, you're an

115
At 00:07:37,170, Character said: actor. No, no. I'm a dry cleaner.

116
At 00:07:39,430, Character said: But I love cleaning filthy, dramatic...

117
At 00:07:42,240, Character said: Costumes.

118
At 00:07:43,500, Character said: Mr. Jefferson, your receipt, and
Florence, here's your key ring.

119
At 00:07:48,800, Character said: Really splurging, eh, Florence?

120
At 00:07:51,040, Character said: Oh, this isn't for me. It's for the
maid.

121
At 00:07:54,501, Character said: Say, look, why don't you and your
husband come by tonight for dinner?

122
At 00:07:57,980, Character said: You know we never eat.

123
At 00:07:59,400, Character said: That's because you never cook.

124
At 00:08:00,901, Character said: I think it'll be a lot of fun. I could
tell you all about me. You could tell me

125
At 00:08:05,020, Character said: all about you.

126...

Download Subtitles The Jeffersons s09e14 My Maid My Wife eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles