Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Jeffersons They Dont Make Preachers S11E07 in any Language
The Jeffersons They Dont Make Preachers S11E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,230, Character said: Well, we're moving on up, moving on up,
to the side, moving on up, to a deep...
2
At 00:02:25,450, Character said: actual choir competition isn't until
next Thursday.
3
At 00:02:28,450, Character said: Who's talking about choir competition?
I'm talking about the Met.
4
At 00:02:31,510, Character said: We just beat the Dodgers in the ninth,
three to two.
5
At 00:02:41,890, Character said: Hi.
6
At 00:02:47,830, Character said: Oh, Florence, I'm so proud of you.
7
At 00:02:51,630, Character said: Your choir is a cinch.
8
At 00:02:53,740, Character said: win the first prize trophy this year.
9
At 00:02:55,580, Character said: Oh, thank you, Miss Jefferson.
10
At 00:02:57,240, Character said: You know, I'm just surprised you g***t Mr.
Jefferson to come down here.
11
At 00:03:00,940, Character said: Did you like it?
12
At 00:03:02,320, Character said: Yeah, especially the last inning. A
number.
13
At 00:03:06,020, Character said: Oh, Reverend Daniels. I want you to meet
Mr. and Mrs. Jefferson.
14
At 00:03:09,340, Character said: Mr. and Mrs. Jefferson meet our brand
new minister, Reverend James C. Daniels.
15
At 00:03:13,540, Character said: So pleased to meet you, Mrs. Jefferson.
You too, Reverend.
16
At 00:03:16,760, Character said: And Mr. Jefferson, good to see you at
our prayer service.
17
At 00:03:19,780, Character said: Hope to see you here on Sunday.
18
At 00:03:21,720, Character said: Sunday? Ha!
19
At 00:03:22,830, Character said: He is due.
20
At 00:03:25,930, Character said: You'll have to pardon my husband,
Reverend Daniels. But if you don't,
21
At 00:03:30,550, Character said: worry. You'll have plenty other
opportunities.
22
At 00:03:33,530, Character said: Oh, come on. We should just say that
because he's a reverend. I mean, he can
23
At 00:03:36,570, Character said: take a joke. Reverends have a sense of
humor, too, you know. And, Florence,
24
At 00:03:40,030, Character said: voice is getting better every day.
25
At 00:03:43,330, Character said: You know what I mean?
26
At 00:03:46,850, Character said: Well, it was nice meeting with you. Oh,
by the way, will you folks be traveling
27
At 00:03:51,030, Character said: to Ohio for the... choir competition.
28
At 00:03:53,380, Character said: No, I don't think so. We'd rather listen
to it from here.
29
At 00:03:57,640, Character said: George, please.
30
At 00:03:59,040, Character said: Come on, we demand a smile.
31
At 00:04:00,580, Character said: I haven't met a reverend yet that I
couldn't make laugh.
32
At 00:04:02,940, Character said: I believe it. I saw how much you put in
the collection plate.
33
At 00:04:09,240, Character said: Well, it was absolutely beautiful. Glad
you came.
34
At 00:04:13,360, Character said: Oh, Florence, I forgot to ask. Why
wasn't Reverend Taylor at rehearsal
35
At 00:04:18,079, Character said: Oh, he called and said he was coming
down with a little cold.
36
At 00:04:20,560, Character said: I guess he didn't want it spreading all
over the choir.
37
At 00:04:22,600, Character said: Oh, Cole, why didn't I think of that?
Who was this genius, anyway?
38
At 00:04:25,440, Character said: No Reverend Taylor. He's the one
Reverend Daniels is replacing.
39
At 00:04:28,920, Character said: He's been there for years.
40
At 00:04:30,440, Character said: I can't place him.
41
At 00:04:31,600, Character said: The one that you tried to convince to
put Jefferson Cleaners on the back of
42
At 00:04:36,000, Character said: choir robes.
43
At 00:04:40,400, Character said: No wonder I forgot.
44
At 00:04:42,120, Character said: After what he said to me, I found it
impossible to stay in the same room with
45
At 00:04:44,900, Character said: the man.
46
At 00:04:45,840, Character said: What did he say?
47
At 00:04:47,540, Character said: Please leave the room.
48
At 00:04:52,200, Character said: mail for you, E.
49
At 00:04:53,080, Character said: Here's a letter for you, Florence. Uh
-oh. It's from the government. They
50
At 00:04:56,140, Character said: probably heard what you've been doing to
me.
51
At 00:05:00,360, Character said: Oh, it's my tax refund.
52
At 00:05:02,500, Character said: You get a refund?
53
At 00:05:03,660, Character said: Yeah. I get one every year.
54
At 00:05:05,720, Character said: Uncle Sam's way of saying sorry your
boss is so cheap.
55
At 00:05:10,920, Character said: Oh, look.
56
At 00:05:13,700, Character said: $300.
57
At 00:05:14,840, Character said: Oh, you could buy yourself something
really nice with this.
58
At 00:05:18,620, Character said: Great idea.
59
At 00:05:19,820, Character said: Voice lessons.
60
At 00:05:24,490, Character said: Something for me or something for the
choir?
61
At 00:05:26,510, Character said: You want my opinion?
62
At 00:05:28,130, Character said: Well, you earned the money. You should
spend it on yourself.
63
At 00:05:31,210, Character said: Oh, I couldn't do that.
64
At 00:05:33,110, Character said: You know, Reverend Taylor always says
that a penny spent on others is a dollar
65
At 00:05:36,910, Character said: spent on the soul.
66
At 00:05:38,270, Character said: Then it's simple.
67
At 00:05:39,690, Character said: Just spend that money on the choir.
68
At 00:05:41,570, Character said: How can you say that? I earned that
money.
69
At 00:05:46,270, Character said: And Reverend Taylor also says, take care
of yourself when you can, and the Lord
70
At 00:05:51,110, Character said: will do it when you can't.
71
At 00:05:53,669, Character said: Well, I say, cash the check, throw the
money up in the air, and whatever the
72
At 00:05:57,590, Character said: Lord don't keep, put it in your pocket.
73
At 00:06:01,950, Character said: Then put it in the collection plate.
74
At 00:06:03,770, Character said: Howdy, Reverend.
75
At 00:06:06,110, Character said: Reverend Daniels, come on in.
76
At 00:06:07,830, Character said: Florence, Mr. and Mrs. Jefferson, I'm so
sorry to interrupt.
77
At 00:06:12,210, Character said: Oh, is anything wrong, Reverend?
78
At 00:06:14,130, Character said: Well, Florence, you've been one of my
strongest supporters, so I just stopped
79
At 00:06:18,270, Character said: to tell you that it looks like we're
going to have to cancel that trip to
80
At 00:06:22,700, Character said: What? But they practiced so hard.
81
At 00:06:25,740, Character said: I know.
82
At 00:06:26,860, Character said: But the church's heating system just
gave out needs replacement.
83
At 00:06:31,040, Character said: That choir competition could have been a
wonderful thing.
84
At 00:06:34,160, Character said: But there are many older people in the
congregation, Florence, and I must put
85
At 00:06:37,500, Character said: that money where it does the most good.
86
At 00:06:39,880, Character said: Well, I've g***t some money, $300.
87
At 00:06:42,020, Character said: Oh, no, Florence, that's not why I came.
88
At 00:06:44,280, Character said: Besides, I couldn't possibly take
your... Oh, yes, you can, and you will.
89
At 00:06:47,980, Character said: I mean, the choir's worked too hard to
give up now.
90
At 00:06:51,080, Character said: Oh, would $300 be enough to get that
heating unit and still leave us enough
91
At 00:06:55,320, Character said: get to Ohio?
92
At 00:06:56,020, Character said: Yes, but, Florence, I couldn't possibly
take your money. Then it's all settled.
93
At 00:07:01,380, Character said: I'm going to endorse this over to you,
and you can cash it at my bank in the
94
At 00:07:05,380, Character said: morning, and there you are.
95
At 00:07:07,100, Character said: No, Florence, I can't do this.
96
At 00:07:09,060, Character said: I don't want to hear any more about it.
Now, you just get that heating unit, and
97
At 00:07:12,640, Character said: if it makes you feel any better, you can
name it after me.
98
At 00:07:16,780, Character said: Now I understand why Reverend Taylor
speaks so highly of you.
99
At 00:07:20,810, Character said: You are truly an angel.
100
At 00:07:23,430, Character said: Not an angel. A saint, maybe.
101
At 00:07:28,270, Character said: A maid, definitely not.
102
At 00:07:33,430, Character said: Reverend, won't you stay and have some
coffee? Oh, I really should, Mrs.
103
At 00:07:36,730, Character said: Jefferson. Mr. Jefferson.
104
At 00:07:39,250, Character said: Florence, maybe if I start calling
around now, we can get that new unit
105
At 00:07:43,870, Character said: Sunday service.
106
At 00:07:45,170, Character said: Oh, good.
107
At 00:07:46,190, Character said: And, Florence, God bless you.
108
At 00:07:49,930, Character said: Thank you, Reverend.
109
At 00:07:55,870, Character said: Oh, Florence, that is one of the most
unselfish things I ever saw.
110
At 00:08:01,630, Character said: Wasn't that wonderful, George?
111
At 00:08:05,990, Character said: Where are you going?
112
At 00:08:10,210, Character said: Into the kitchen to make a sandwich.
113
At 00:08:14,870, Character said: You know, I could be wrong, but I
think...
114
At 00:08:18,840, Character said: Watching what you just did actually
touched her.
115
At 00:08:22,800, Character said: She's leaving, hallelujah!
116
At 00:08:27,780, Character said: Ah, well, let's see. I g***t my sweaters,
my dress, your new walkman, and I still
117
At 00:08:32,880, Character said: g***t room for the trophy.
118
At 00:08:35,020, Character said: Oh, what time are you going to get up in
the morning?
119
At 00:08:37,440, Character said: Oh, the bus is supposed to leave at 5 o
'clock.
120
At 00:08:40,240, Character said: Oh, by the way, if you get a chance,
stop by the church this Sunday.
121
At 00:08:43,760, Character said: Reverend Taylor's going to be preaching
while we're gone.
122
At 00:08:46,260, Character said: Oh, Lord, I'm sure going to miss that
man.
123
At 00:08:49,050, Character said: You really like him, don't you?
124
At 00:08:51,110, Character said: Reverend Taylor? They don't make him
like him no more. He made that church
125
At 00:08:54,750, Character said: it is today.
126
At 00:08:56,950, Character said: That is, except for the heating unit.
127
At 00:09:02,090, Character said: Florence. Eula. Child, what you doing on
this night air? You gonna catch a cold
128
Download Subtitles The Jeffersons They Dont Make Preachers S11E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Jeffersons s09e13 The Defiant Ones.eng
Sapiosexual (2023)-en
2023 Sapiosexual
Knight Rider S01E01+E02 Knight of the Phoenix
[SubtitleTools.com] HND-312.zh
169bbs.com@jur-163_fhd
The Jeffersons s09e08 Death Smiles on a Dry Cleaner 1.eng
Twisted.Metal.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The Jeffersons s09e14 My Maid My Wife.eng
The Jeffersons s09e11 Poetic Justice.eng
The Jeffersons They Dont Make Preachers S11E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Jeffersons They Dont Make Preachers S11E07 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up