Knight Rider S01E01+E02 Knight of the Phoenix Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

2
At 00:01:59,122, Character said: Coming out, folks.

3
At 00:02:00,945, Character said: Place your bets.
Place your bets.

4
At 00:02:04,914, Character said: I can't lose tonight!

5
At 00:02:08,050, Character said: Don't say that. It brings bad
luck. I do not believe in luck.

6
At 00:02:16,146, Character said: Okay, Lonnie, he's winning
big. It's now or never.

7
At 00:02:26,643, Character said: I think it's goin' down. Wilson
just sent Lonnie to the elevator.

8
At 00:02:29,363, Character said: Loud and clear, Lieutenant.
If she's comin', I have a front-row seat.

9
At 00:02:40,948, Character said: I've g***t her.
She just went into Acton's suite.

10
At 00:02:48,052, Character said: Muntzy, be careful.

11
At 00:02:50,196, Character said: Hey, hey. I g***t 10 years on you, buddy.

12
At 00:02:52,724, Character said: I'm the original man of steel.

13
At 00:02:54,964, Character said: You're the one I'm worried about.
You're in that bed of snakes.

14
At 00:03:20,310, Character said: Wilson, I'm finished.

15
At 00:03:23,222, Character said: Well, be sure nobody sees you.

16
At 00:03:25,206, Character said: There's no one in the hallway
but an electrician.

17
At 00:03:27,510, Character said: Electrician? You didn't say anything
about an electrician.

18
At 00:03:30,486, Character said: He works for the hotel.
I've seen him around.

19
At 00:03:32,470, Character said: - Stay in the room.
- Croupier, for you.

20
At 00:03:35,767, Character said: Wilson.

21
At 00:03:40,599, Character said: We are calling it a night.

22
At 00:03:42,871, Character said: Come on, sweetheart. Let's go.

23
At 00:03:45,207, Character said: Make sure security is behind us
until we get these in the room safe.

24
At 00:03:47,864, Character said: - All right?
- All right.

25
At 00:03:51,832, Character said: Delay him.

26
At 00:03:56,151, Character said: I want you to stay close to Mr. Acton.
He's carrying a great deal of cash. Right.

27
At 00:04:01,753, Character said: Lonnie, get out of the room fast.

28
At 00:04:04,408, Character said: Acton's on his way up.
What about the guy on the ladder?

29
At 00:04:07,192, Character said: If he follows you, I'll handle him. You
get in your car and head east out of town.

30
At 00:04:10,968, Character said: We'll pick up the film from you there.

31
At 00:04:19,129, Character said: She's leaving in a hurry, Lieutenant.

32
At 00:04:21,113, Character said: I know. Wilson just put me in charge. We've
g***t a broken play. Can you follow Lonnie?

33
At 00:04:24,634, Character said: Back me up if I blow it.

34
At 00:04:26,585, Character said: We've g***t six months in this one,
Muntzy. I'll be right behind you.

35
At 00:04:29,242, Character said: Charles, security can only do so much in
a crowd with you carrying all these chips.

36
At 00:04:32,890, Character said: I'd feel a lot better if we took it
to the cashier. No, I don't wanna...

37
At 00:04:36,154, Character said: - That's good advice, Mr. Acton. I'd recommend it.
- You're probably right.

38
At 00:04:39,354, Character said: They're clumsy as hell anyway.

39
At 00:04:53,435, Character said: You can relax, Lieutenant. Be careful,
Muntzy. I don't know where Wilson is.

40
At 00:04:56,924, Character said: Gray, they've burned her.
She's g***t a guy on her tail.

41
At 00:04:59,708, Character said: He's in a maintenance suit.
Now stop him.

42
At 00:05:06,235, Character said: I g***t her.

43
At 00:05:14,013, Character said: And I g***t him.

44
At 00:05:20,573, Character said: Excuse me. Wait here, Mr.
Acton. And don't leave.

45
At 00:05:22,973, Character said: What are you talking about?
Where are you going?

46
At 00:05:25,084, Character said: Michael.
I think he made you. Muntzy.

47
At 00:05:27,005, Character said: Muntzy.
Wait a minute.

48
At 00:05:33,181, Character said: Michael, what are you doing?

49
At 00:05:54,271, Character said: Muntzy!

50
At 00:06:00,319, Character said: Watch him. I'll get help. No,
look, Lieutenant. Forget it.

51
At 00:06:02,847, Character said: Uh... Uh- uh.
Muntzy.

52
At 00:06:04,991, Character said: - Go after her.
- Muntzy, you gotta hang on.

53
At 00:06:07,487, Character said: Muntzy!

54
At 00:06:10,592, Character said: Stay here with him.

55
At 00:06:12,447, Character said: No, I'll go with you.

56
At 00:06:26,176, Character said: Get an ambulance.

57
At 00:06:28,193, Character said: Call for a doctor someone!

58
At 00:06:30,593, Character said: Michael, why are you doing this?
You were hired to protect Charles.

59
At 00:06:33,889, Character said: You can't leave him. These people
are no longer interested in your boss.

60
At 00:06:36,961, Character said: They just g***t what they were
after. What are you talking about?

61
At 00:06:39,681, Character said: I don't have time
to explain it all to you now, Tanya,

62
At 00:06:42,082, Character said: but your boss's chief of security is up to his
Bahamian bank accounts in industrial espionage.

63
At 00:06:46,882, Character said: And now murder.
I don't believe it.

64
At 00:06:49,154, Character said: Did you believe that dead cop
back there? He was my partner.

65
At 00:06:51,682, Character said: I was supposed to be
covering him.

66
At 00:07:10,851, Character said: Will you step out
of the car please, Lonnie?

67
At 00:07:15,236, Character said: You did a really nice job.

68
At 00:07:17,604, Character said: I'll take that microfilm.

69
At 00:07:24,739, Character said: All right. Hold it right there.

70
At 00:07:26,659, Character said: You move, I fire.

71
At 00:07:28,772, Character said: Drop the gun, Symes,
and kick it over here.

72
At 00:07:32,772, Character said: Looks like we made a small mistake.

73
At 00:07:34,724, Character said: I'd call treason
more than a small mistake.

74
At 00:07:37,220, Character said: It draws the death penalty.

75
At 00:07:39,237, Character said: Tanya, pick up his gun.
That won't be necessary.

76
At 00:07:43,781, Character said: I have my own.
Drop it.

77
At 00:07:52,741, Character said: - You're workin' for them?
- Oh, I've disappointed you.

78
At 00:07:56,294, Character said: Tanya, give me the gun. I can still
make a deal for you if you cooperate.

79
At 00:08:01,414, Character said: - Give it to me.
- I intend to.

80
At 00:08:36,008, Character said: My God, we're too late.

81
At 00:09:27,018, Character said: Well,

82
At 00:09:29,227, Character said: what's the word?

83
At 00:09:32,043, Character said: I'm gonna give you the same answer that
I've been giving you for the past four days.

84
At 00:09:36,043, Character said: He's probably the only human being
on this planet...

85
At 00:09:40,459, Character said: who's in worse condition than you are.

86
At 00:09:43,980, Character said: Is he going to die?

87
At 00:09:45,964, Character said: He should have. That bullet was fired
point-blank right into his skull.

88
At 00:09:50,924, Character said: Well, how did he survive?

89
At 00:09:52,844, Character said: The man has a metal plate
in his forehead.

90
At 00:09:56,588, Character said: You see? Probably military
surgery, I would guess.

91
At 00:10:00,589, Character said: It deflected the bullet, which
was heading right toward his brain,

92
At 00:10:04,525, Character said: and it came back out...
Through his face.

93
At 00:10:09,069, Character said: We'll never know what he looked like.

94
At 00:10:25,230, Character said: Muntzy!

95
At 00:10:32,591, Character said: That's all right, son.

96
At 00:10:34,990, Character said: Keep hurting.
It'll keep you living... just like me.

97
At 00:10:58,640, Character said: I've g***t good news for you.
The Knight 2000 will be ready...

98
At 00:11:01,488, Character said: Shh, shh, shh.

99
At 00:11:44,147, Character said: - That bad?
- On the contrary.

100
At 00:11:47,602, Character said: It's an excellent job.

101
At 00:11:51,411, Character said: Here. Why don't you take a look?

102
At 00:12:01,428, Character said: It isn't me.

103
At 00:12:03,411, Character said: It gives you
a second chance to live.

104
At 00:12:06,291, Character said: Unless, of course, you'd prefer to walk around with
a face that might get you killed all over again?

105
At 00:12:10,612, Character said: You take my word.
You'll be much safer with this face.

106
At 00:12:13,972, Character said: And it's, um,

107
At 00:12:16,500, Character said: rather handsome,

108
At 00:12:18,293, Character said: if I do say so myself.

109
At 00:12:30,005, Character said: Does it strike you
that there's an uncanny resemblance...

110
At 00:12:32,565, Character said: between this young fellow
and you as a young man?

111
At 00:12:40,214, Character said: My imagination, I suppose.

112
At 00:12:42,198, Character said: Stick to your task.

113
At 00:12:44,181, Character said: - When will I see it?
- I've been trying to tell you.

114
At 00:12:47,062, Character said: - It could be ready within the month.
- Excellent.

115
At 00:12:52,022, Character said: I pray that it leaves me enough time.

116
At 00:13:02,679, Character said: - What have you told him?
- I've told him he no longer has anyone to fear.

117
At 00:13:07,223, Character said: In the eyes of the law,
Michael Long is legally dead,

118
At 00:13:10,200, Character said: and we haven't done
anything wrong.

119
At 00:13:12,216, Character said: Wilton, stealing a body
from the medical school...

120
At 00:13:15,767, Character said: so that the police can find it...

121
At 00:13:17,944, Character said: is hardly what I would call
playing by the rules.

122
At 00:13:20,696, Character said: I make my own rules.

123
At 00:13:22,680, Character said: So does the government. They fake
deaths and identities all the time....

Download Subtitles Knight Rider S01E01+E02 Knight of the Phoenix in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles