Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Jeffersons The Unnatural S11E10 in any Language
The Jeffersons The Unnatural S11E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,230, Character said: Well, we're moving on up, we're moving
on up to the...
2
At 00:01:25,930, Character said: I wish I had somebody better to tell
this to.
3
At 00:01:28,150, Character said: Anyway, Florence, you are looking at a
man who made the smartest decision of
4
At 00:01:32,570, Character said: whole life.
5
At 00:01:33,650, Character said: And you are looking at a woman who
couldn't care less.
6
At 00:01:38,790, Character said: Hey, Weez, guess what I just bought?
7
At 00:01:40,330, Character said: What? I'll give you a hint, okay?
8
At 00:01:42,150, Character said: What is the one thing we don't have the
best of? And it's not our maid.
9
At 00:01:46,770, Character said: Well, I don't know, George. It could be
a lot of things. Okay, I'll give you a
10
At 00:01:49,830, Character said: hint, okay?
11
At 00:01:50,610, Character said: It's cold, it doesn't move, and it's
made out of stone. And it's not our
12
At 00:01:57,870, Character said: Do me a favor and just spit it out.
13
At 00:02:00,150, Character said: I bought a statue.
14
At 00:02:02,810, Character said: A statue?
15
At 00:02:05,130, Character said: What kind of statue?
16
At 00:02:06,770, Character said: One that you'll love. Here, sit down.
I'll tell you about it, okay? Now, close
17
At 00:02:10,570, Character said: your eyes and picture a magnificent work
of art.
18
At 00:02:17,810, Character said: George, will you just tell me what it
is? Okay.
19
At 00:02:21,010, Character said: It's called The Self -Made Man.
20
At 00:02:23,670, Character said: Can you think of anything that better
captures my essence?
21
At 00:02:26,340, Character said: Dirty clothes.
22
At 00:02:30,440, Character said: True. But I'm talking about in the world
of art.
23
At 00:02:35,020, Character said: That's probably them now. The gallery
said they'd deliver it tonight.
24
At 00:02:38,160, Character said: Oh, no, no, no.
25
At 00:02:39,000, Character said: Let me get this.
26
At 00:02:40,480, Character said: This I gotta see.
27
At 00:02:45,200, Character said: You g***t taken.
28
At 00:02:49,700, Character said: The Willises have had one of these for
years.
29
At 00:02:54,100, Character said: Well, what's with her?
30
At 00:02:55,320, Character said: She's disappointed because you're not a
work of art. Well, gee whiz, doesn't
31
At 00:02:58,520, Character said: personality count for anything anymore?
32
At 00:03:01,260, Character said: What do you want, Willis? I want you to
try to guess what's in my pocket. Okay,
33
At 00:03:05,860, Character said: two chocolate candy bars and a pack of M
&M's.
34
At 00:03:10,240, Character said: Besides that.
35
At 00:03:11,440, Character said: Oh, no.
36
At 00:03:12,380, Character said: Two tickets to the big Yankee Angels
game tonight at Yankee Stadium.
37
At 00:03:17,460, Character said: They're fantastic seats.
38
At 00:03:22,000, Character said: in the right field bleachers. You can't
even see home plate from there.
39
At 00:03:25,120, Character said: Yes, because you can practically reach
out and touch the hot dog stand.
40
At 00:03:31,120, Character said: And besides, it's always exciting to be
at the stadium when Reggie Jackson's in
41
At 00:03:36,080, Character said: town.
42
At 00:03:37,440, Character said: Reggie! Reggie!
43
At 00:03:38,860, Character said: Reggie! Of course he knows that name. It
used to be a candy bar.
44
At 00:03:44,880, Character said: But I also know that Ron Guidry is
pitching for the Yankees tonight.
45
At 00:03:50,000, Character said: So?
46
At 00:03:51,839, Character said: So, haven't you read about the big
rivalry between those two?
47
At 00:03:55,340, Character said: Why, when they played in Anaheim, Guidry
brushed him back three times in the
48
At 00:04:00,460, Character said: same game. Oh, boy, was Reggie mad.
49
At 00:04:03,760, Character said: Yeah, that sounds exciting, but I can't
go. I'm expecting a delivery.
50
At 00:04:07,460, Character said: You know, they can send a man to the
moon, but they can't deliver a statue
51
At 00:04:10,000, Character said: across town.
52
At 00:04:11,540, Character said: I don't think he appreciates how tough
it is to come by those tickets.
53
At 00:04:16,120, Character said: You know, the subway ride out to the
stadium.
54
At 00:04:19,050, Character said: And then fighting the crowd to the
ticket window, only to have it slammed
55
At 00:04:22,670, Character said: in your face.
56
At 00:04:23,570, Character said: And then being laughed at by three low
-life scalpers. And then having to give
57
At 00:04:28,210, Character said: in to them and pay their price.
58
At 00:04:30,550, Character said: Oh, Tom, that sounds awful.
59
At 00:04:33,230, Character said: Oh, it must have been. Helen swore she'd
never do it again.
60
At 00:04:40,010, Character said: Oh, the truck broke down. It can't
deliver the self -made man till
61
At 00:04:44,280, Character said: Too bad it's not a self -delivering man.
62
At 00:04:47,960, Character said: Well, now, let's look at the bright
side.
63
At 00:04:50,560, Character said: After all, you're holding on to two
tickets to the game?
64
At 00:04:54,620, Character said: Hey, that's right.
65
At 00:04:56,080, Character said: Thanks, Willis.
66
At 00:04:57,460, Character said: Hey, Wheeze, what do you say you and me
taking the game?
67
At 00:05:01,120, Character said: Just one moment. Those are my tickets.
68
At 00:05:03,860, Character said: What kind of friend do you think I **?
I'm going to pay you for them.
69
At 00:05:08,120, Character said: George,
70
At 00:05:09,280, Character said: you go with Tom.
71
At 00:05:11,120, Character said: You'll have a good time and it'll take
your mind off your statue for a while.
72
At 00:05:15,940, Character said: Well, it is a nice night. It should be a
great game with this Jackson Guidry
73
At 00:05:20,960, Character said: rival and everything.
74
At 00:05:22,180, Character said: And I love the green fields and the
peanuts and the beer and everything.
75
At 00:05:25,520, Character said: But, George, aren't you forgetting about
spending an evening with a great guy?
76
At 00:05:30,020, Character said: Yeah, I'd like to, but they're your
tickets.
77
At 00:05:32,900, Character said: Let's take our gloves.
78
At 00:05:34,400, Character said: No need.
79
At 00:05:35,380, Character said: That's the beauty of holding a couple of
warm hot dogs.
80
At 00:05:40,200, Character said: Your hands never get cold.
81
At 00:05:42,180, Character said: I'm talking about our baseball gloves.
82
At 00:05:44,360, Character said: I g***t mine.
83
At 00:05:45,540, Character said: What for?
84
At 00:05:46,540, Character said: What do you mean, what for?
85
At 00:05:47,760, Character said: Suppose somebody cracked the line drive
dead at your skull, what would you do?
86
At 00:05:51,120, Character said: Well, now let me think. I think when a
situation like that comes up, I'd have
87
At 00:05:57,340, Character said: sit back and assess it when it happens.
88
At 00:06:00,640, Character said: A line drive, huh?
89
At 00:06:02,740, Character said: I'd probably duck.
90
At 00:06:04,140, Character said: Mm -hmm. Well, lucky for you, you g***t me
there to protect you.
91
At 00:06:07,550, Character said: If anything comes in our direction, I
just reach out and snag it.
92
At 00:06:11,130, Character said: You know, when I used to play sandlot
ball, I had the stickiest fingers on the
93
At 00:06:16,590, Character said: team. In fact, you know what my nickname
was back then?
94
At 00:06:19,410, Character said: Georgie. No.
95
At 00:06:20,670, Character said: Sticky fingers.
96
At 00:06:23,510, Character said: I set all kinds of defensive records. In
fact, I caught everything within reach.
97
At 00:06:26,930, Character said: I even caught things that weren't even
in my reach.
98
At 00:06:30,310, Character said: Well, that doesn't make any sense.
99
At 00:06:31,810, Character said: Neither do your eating habits. Do I
question those?
100
At 00:06:34,130, Character said: No.
101
At 00:06:39,180, Character said: I think the Yankees are going to win.
102
At 00:06:41,380, Character said: Well, what makes you say that?
103
At 00:06:42,880, Character said: It's obvious.
104
At 00:06:44,220, Character said: They've g***t much nicer uniforms.
105
At 00:06:49,340, Character said: Mr.
106
At 00:06:50,960, Character said: Jefferson, don't you know nothing about
baseball?
107
At 00:06:53,700, Character said: It ain't the uniform that makes the
winner.
108
At 00:06:56,680, Character said: It's what's in the uniform.
109
At 00:07:00,400, Character said: And the angels are much cuter.
110
At 00:07:05,740, Character said: gentlemen we couldn't have asked for a
more dramatic confrontation up to the
111
At 00:07:09,980, Character said: plate watch reggie war club in hand to
face his nemesis shane raleigh with
112
At 00:07:14,140, Character said: that's right everybody the bases jam oh
isn't this exciting yeah let's turn to
113
At 00:07:20,220, Character said: my soap for a minute you all remember
how raleigh threw at reggie when these
114
At 00:07:26,860, Character said: teams tangled in california well this is
the first time they faced each other
115
At 00:07:31,240, Character said: since then
116
At 00:07:43,790, Character said: Well, I've seen enough.
117
At 00:08:28,240, Character said: I can't, Wheeze. I'm not hungry.
118
At 00:08:29,920, Character said: Now, look, George, you've g***t to get
over this.
119
At 00:08:32,460, Character said: Everybody drops one once in a while.
120
At 00:08:35,159, Character said: Wheeze, my hands were right there.
121
At 00:08:37,600, Character said: I had my eye on the ball all the time,
and then... I don't know what happened.
122
At 00:08:42,679, Character said: Oh, but I do.
123
At 00:08:44,159, Character said: You made an awkward lunge, closed your
eyes, and missed the ball. It was
124
At 00:08:49,420, Character said: perfectly clear on TV.
125
At 00:09:01,900, Character said: speech, okay?
126
At 00:09:02,760, Character said: I'm miserable enough.
127
At 00:09:05,220, Character said: Look, George, it's not so bad.
128
At 00:09:09,080, Character said: Not so bad? The whole country saw it.
129
At 00:09:12,960, Character said: No, not the whole...
Download Subtitles The Jeffersons The Unnatural S11E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Jeffersons s09e11 Poetic Justice.eng
The Jeffersons s09e14 My Maid My Wife.eng
Twisted.Metal.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The Jeffersons s09e08 Death Smiles on a Dry Cleaner 1.eng
169bbs.com@jur-163_fhd
NIMA-041 유키 치토세 Yuki Chitose
Rick.and.Morty.S08E06.720p.x264-FENiX
JUQ-902
JUQ-902 s
169bbs.com@juq-902_fhd
The Jeffersons The Unnatural S11E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Jeffersons The Unnatural S11E10 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up