Rick.and.Morty.S08E10.720p.x264-FENiX Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,962, Character said: Yeah.

2
At 00:00:06,423, Character said: This has been fun.

3
At 00:00:08,008, Character said: Okay, so I like this,

4
At 00:00:10,635, Character said: and I don't want to
mess with a good thing.

5
At 00:00:12,887, Character said: What? You're ending things?

6
At 00:00:14,139, Character said: Kind of the opposite.

7
At 00:00:16,016, Character said: My family hosts

8
At 00:00:17,308, Character said: this whole dumb
ceremonial tournament,

9
At 00:00:19,519, Character said: and you'd make it tolerable.

10
At 00:00:22,439, Character said: I know, I know,
you can't get close

11
At 00:00:24,399, Character said: because of your wife
who died 40 years ago.

12
At 00:00:26,401, Character said: I know. This isn't that.

13
At 00:00:27,944, Character said: It's a barbecue with my parents.

14
At 00:00:29,612, Character said: You don't want to get
any closer than this.

15
At 00:00:31,489, Character said: I'll just find something
I don't like about you

16
At 00:00:33,366, Character said: or get bored.

17
At 00:00:34,576, Character said: It's a plus-one.

18
At 00:00:35,660, Character said: What? You never disliked
anything about Diane?

19
At 00:00:37,954, Character said: I don't have much
to look back on.

20
At 00:00:39,873, Character said: The Omega device, the
thing evil me used

21
At 00:00:43,168, Character said: to erase Diane everywhere,
it f***s with your mind.

22
At 00:00:45,879, Character said: Beth only thinks she
remembers her mom.

23
At 00:00:48,339, Character said: Wait, why ** I talking about
this? Are we having s***x again?

24
At 00:00:51,384, Character said: What kind of clothes
are being put on here?

25
At 00:00:53,136, Character said: -Oh, they're s***x clothes.
-Alright!

26
At 00:00:55,055, Character said: Welcome back to Cake or
Fake? Celebrity Edition.

27
At 00:00:58,224, Character said: Do you need a knife, Mr. Stabby?

28
At 00:00:59,809, Character said: I brought my own.

29
At 00:01:02,395, Character said: Where have you been? Still
shitting where I eat?

30
At 00:01:04,606, Character said: Hop off the sack, S.B.

31
At 00:01:06,024, Character said: I've known BugAnne
for a billion years

32
At 00:01:07,609, Character said: before you were
maybe even cloned.

33
At 00:01:09,194, Character said: Oh, relax. Dad's too hung
up on Mom to ever commit.

34
At 00:01:11,946, Character said: Thank God for that.
Keep moping, old man.

35
At 00:01:14,032, Character said: Okay, first off, you missed it.

36
At 00:01:15,492, Character said: It was a real baby, not a cake,

37
At 00:01:16,910, Character said: and Mr. Stabby is canceled now.

38
At 00:01:18,495, Character said: And second, why are
we dunking on Rick?

39
At 00:01:20,997, Character said: He's been a loving dad to our family
for as long as I can remember.

40
At 00:01:25,251, Character said: Excuse me?

41
At 00:01:26,336, Character said: Remember him at our
wedding and Morty's birth?

42
At 00:01:28,755, Character said: And that time he invented PB&J.

43
At 00:01:30,590, Character said: Rick's great.

44
At 00:01:32,008, Character said: -What?
-What?!

45
At 00:01:33,593, Character said: You guys don't remember this?

46
At 00:01:36,262, Character said: Oh... I think I know
what's going on.

47
At 00:01:40,433, Character said: I don't like
everyone watching me.

48
At 00:01:43,019, Character said: Ah, I knew it.

49
At 00:01:44,395, Character said: Ladies and gentlemen,
meet Memory Rick.

50
At 00:01:52,862, Character said: Push, sweetie. You can do this.

51
At 00:01:55,365, Character said: He's so supportive.

52
At 00:01:57,659, Character said: How did we get this
version of you?

53
At 00:01:59,452, Character said: He's just a memory of me at
my most passionate and heroic.

54
At 00:02:01,996, Character said: He snuck out of Bird
person's brain and into mine.

55
At 00:02:04,374, Character said: Must have been inadvertently
dumped into Jerry

56
At 00:02:06,251, Character said: when we shuffled our
brains last season.

57
At 00:02:07,961, Character said: Birdperson remembers you as hot.

58
At 00:02:09,671, Character said: I'm still hot, and he's
f***g everything up

59
At 00:02:11,840, Character said: by invading all this
family nostalgia.

60
At 00:02:13,716, Character said: Jerry basically has the
equivalent of memory cancer now.

61
At 00:02:15,885, Character said: Cancer?!

62
At 00:02:16,970, Character said: He is a clever little
b***d, though.

63
At 00:02:18,847, Character said: Look how far he's come with
springs and gears tech.

64
At 00:02:21,057, Character said: Anyways...

65
At 00:02:22,475, Character said: The miracle of life, man.

66
At 00:02:24,435, Character said: You guys are gonna crush this.

67
At 00:02:26,563, Character said: Oh, s***t!

68
At 00:02:28,773, Character said: Even if I'm not around to help!

69
At 00:02:30,024, Character said: -Jerry, take the wheel!
-What?!

70
At 00:02:31,651, Character said: -Dad!
-I love spending time with you guys!

71
At 00:02:43,788, Character said: Relax, little guy. Chill out.

72
At 00:02:46,541, Character said: You piece of s***t.
You marooned me!

73
At 00:02:48,334, Character said: You piece of s***t! You
ruined Jerry's brain.

74
At 00:02:50,753, Character said: He likes me now. It's awful.

75
At 00:02:52,213, Character said: F***k you, man! You have
a beautiful family!

76
At 00:02:55,175, Character said: Seriously. Calm down.

77
At 00:02:56,885, Character said: I built this ant-farm brain

78
At 00:02:58,303, Character said: to give your dumb, high-concept a***s
all the room it could ever need.

79
At 00:03:01,556, Character said: -Enjoy eternity.
-This place s***s!

80
At 00:03:03,683, Character said: Put me back.

81
At 00:03:06,060, Character said: So you didn't invent PB&J.

82
At 00:03:08,688, Character said: He's just a memory, Jerry.

83
At 00:03:12,609, Character said: Boom! Total reset. Good as new.

84
At 00:03:14,569, Character said: What? What g***t reset?

85
At 00:03:16,487, Character said: Pretty amazing that
you can just s***k out

86
At 00:03:18,656, Character said: an intrusive memory like that.

87
At 00:03:20,116, Character said: I wish I could s***k out the
memory of all my shitty exes,

88
At 00:03:22,619, Character said: especially Peter Casey.

89
At 00:03:24,412, Character said: That guy was way
too into lizards.

90
At 00:03:31,669, Character said: F***k you, old man!

91
At 00:03:33,046, Character said: What, are you threatened
by my youthful vigor?!

92
At 00:03:35,173, Character said: You ain't g***t the juice!

93
At 00:03:59,572, Character said: He does seem kind of lonely.

94
At 00:04:01,449, Character said: Dad f***s all the time.

95
At 00:04:02,951, Character said: He f***s things we
can't even comprehend.

96
At 00:04:04,452, Character said: Less talking about Dad f***g.

97
At 00:04:05,870, Character said: Sorry.

98
At 00:05:14,856, Character said: Confirm transfer?

99
At 00:05:35,376, Character said: "Dear Rick, you took the memory
of Diane out of your head.

100
At 00:05:37,879, Character said: You did this to be
more emotionally open.

101
At 00:05:39,464, Character said: Don't @ me."

102
At 00:05:42,216, Character said: BugAnne? Hey! Weird pitch...

103
At 00:05:48,806, Character said: Dad?

104
At 00:05:56,856, Character said: Oh, s***t!

105
At 00:06:04,072, Character said: What are you doing?

106
At 00:06:08,451, Character said: Honey? Kids? Breakfast!

107
At 00:06:12,705, Character said: Oh, there you are.

108
At 00:06:14,248, Character said: Where else would I be?

109
At 00:06:18,211, Character said: Hey, B.A.

110
At 00:06:19,379, Character said: -You need a coffee?
-I could do with a tea.

111
At 00:06:21,839, Character said: Hi, Beth.

112
At 00:06:22,924, Character said: -Hi.
-Hey.

113
At 00:06:24,008, Character said: Morty, family, this is BugAnne.

114
At 00:06:25,551, Character said: Don't gawk. She's
just picking me up.

115
At 00:06:27,095, Character said: -Yeah, she is.
-Hi, BugAnne.

116
At 00:06:28,638, Character said: Sorry for crashing breakfast.

117
At 00:06:29,972, Character said: Rick called me and
said "Weird pitch,"

118
At 00:06:31,933, Character said: but then his pitch was just going
to the thing I invited him to.

119
At 00:06:34,685, Character said: Not exactly typical
Dad behavior.

120
At 00:06:36,938, Character said: Don't be weird, Space Beth.

121
At 00:06:38,189, Character said: I took the memory of
your mom out of my head,

122
At 00:06:39,982, Character said: now I'm more emotionally open.

123
At 00:06:41,484, Character said: -What?!
-You took Mom out of your brain?!

124
At 00:06:44,028, Character said: -You took Mom out of your brain?!
-Don't be weird.

125
At 00:06:46,614, Character said: It's not like I haven't
tried other ways to move on.

126
At 00:06:49,075, Character said: I'm trying something new. It's
working. Hop off the sack.

127
At 00:06:51,953, Character said: I think it's nice... I think.

128
At 00:06:53,871, Character said: Grandpa, when did you start
saying "hop off the sack"?

129
At 00:07:01,421, Character said: Dad?

130
At 00:07:02,588, Character said: Oh. Hey, kiddo.

131
At 00:07:04,006, Character said: Where are you going?

132
At 00:07:05,341, Character said: I'm heading out for
a bit. Don't wait up.

133
At 00:07:10,012, Character said: Why are you leaving?

134
At 00:07:12,306, Character said: Work stuff.

135
At 00:07:17,603, Character said: Beth! My daughter!

136
At 00:07:19,188, Character said: The work stuff was
in the ceiling.

137
At 00:07:20,898, Character said: I'm back now.

138
At 00:07:22,608, Character said: -Your hair. It's...
-Way cooler, right?

139
At 00:07:25,027, Character said: We're gonna have so much
fun together, sweetie.

140

Download Subtitles Rick and Morty S08E10 720p x264-FENiX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles