SDMU-596 Magic Mirror No. A gentle mom with a play serv Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,570, Character said: お 子 様 を 作 り たい んだ けど、 い ろ い ろ 悩 み が あ
って、 な かな か 踏 み 出 せ ない という

2
At 00:00:37,090, Character said: ご 夫 婦 の 方 が 来 て いる んです けど、 す い ません、 今日は。
お 母 さん は お 尻 こ そ に。 あ、 そう ですか。

3
At 00:00:43,570, Character said: す い ません、 今、 旦 那 さん と 一 緒 に い ら っ しゃ る
んです けど、 あ、 あの、 はい。 あ、 怖 い!

4
At 00:00:51,070, Character said: ちょっと ダ ラ ッ と 言 います ので。

5
At 00:01:03,280, Character said: 男 同 士 だ と 恥 ず か しい ですね

6
At 00:01:25,680, Character said: や っぱ り 現 実 的 だ った んだ ね

7
At 00:01:55,530, Character said: あの 結 婚 を 前 に あの ー 拡 散 づ く り を 考 えて いる 方
に 対 する あの ー ご

8
At 00:02:02,210, Character said: 相

9
At 00:02:04,630, Character said: 談

10
At 00:02:16,610, Character said: という の に の び ら ず あの ー ご 家 族 の 様 子 を ご 協 力
いただ き たい と思います

11
At 00:02:54,799, Character said: 2 時 半 に 行 って います ね。 今日は?

12
At 00:02:56,370, Character said: 今日は 今 仕 事 に 行 って います。

13
At 00:02:59,550, Character said: わか りました。 す み ません。

14
At 00:03:06,190, Character said: バ ラ エ テ ィ ー の 制 作 を して お り ま して、 今 ですね、
結 婚 前 に 子 づ っ く り を これ

15
At 00:03:13,150, Character said: から し よう という 男 性 の お 悩 み の バ ラ エ テ ィ ー を
やって お り ま して、 緊 迫 して

16
At 00:03:20,130, Character said: い ら っ しゃ る 方 を 探 して お り ま して、

17
At 00:03:22,620, Character said: 夫 婦 ご 縁 満 な 方 た ち に ご 意 見 を 聞 いて ですね、 これ
から こ っち の ア

18
At 00:03:29,020, Character said: ド バイ ス な ど を 聞 いて いただ く という バ ラ エ テ ィ
です。

19
At 00:03:34,820, Character said: ぜ ひ ご 幸 せ な お 二 人 に 参 加 して いただ こう と、 そう
いう バ ラ エ テ ィ なんです けど、 ぜ ひ、

20
At 00:03:41,920, Character said: 15 分、 20 分 で 済 み ます ので、 お 買 い 物 中 です と。

21
At 00:03:48,420, Character said: そう ですか。

22
At 00:03:52,590, Character said: ぜ ひ と も 本当 に す ぐ と この 駐 車 場 で あの 移 動 式 ス
タ ジ オ という ので ですね あの 来 て お り ま して あの ま っ

23
At 00:03:58,790, Character said: さ れ も 少 し だけ でも お 出 し して お ります ので はい

24
At 00:04:02,210, Character said: そう です はい

25
At 00:04:08,650, Character said: ぜ ひ あの 本当 に 少 子 化 の ね 一 石 を 投

26
At 00:04:15,590, Character said: じ たい と い えば お 子 様 を これ から 作 ら れ たい という 方
の お 話 です ので ぜ ひ 協 力 して いただ けれ ば と思います

27
At 00:04:24,590, Character said: す み ません、

28
At 00:04:26,230, Character said: ありがとうございます。

29
At 00:04:31,430, Character said: こちら、

30
At 00:04:40,350, Character said: これ 自 動 式 の ス タ ジ オ にな って お り ま して、 これ が
車 にな って いる んです

31
At 00:04:47,270, Character said: けど、 これ、

32
At 00:04:50,150, Character said: ハ イ ト リ ング の ため に 窓 にな って いる んです けど、 も ち
ろ ん、 ここ から 中 は 見 え なく な ります。 背 中

33
At 00:04:57,130, Character said: から は、 ちょっと 光 が 入 って く る。 はい。

34
At 00:05:01,850, Character said: はい。 で、 動 きます ので、 ちょっと、 はい、 動 きます。 はい、
大丈夫 です。 はい。 で、 ゆ っ く り と、 はい、 動 く。

35
At 00:05:08,830, Character said: はい。

36
At 00:05:10,170, Character said: で、

37
At 00:05:11,730, Character said: ちょっと ガ ラ ッ と 言 います ので、 はい、 お 気 を つ け
ください。 ちょっと だけ ガ タ ッ と。 はい。

38
At 00:05:16,590, Character said: はい。 す い ません。 じゃあ、 ちょっと ノ ック して いただ いて、
はい。 はい。 はい。

39
At 00:05:26,480, Character said: どう ぞ。

40
At 00:05:27,860, Character said: はい、 こんにちは。 どう ぞ、 奥 様 どう ぞ、 お 入 り ください。

41
At 00:05:33,200, Character said: 靴 は?

42
At 00:05:34,260, Character said: 靴、 じゃあ 中 に 置 い と いて も 大丈夫 なん で、 入 口 あ た
り に 入 って いただ いて。

43
At 00:05:41,500, Character said: どう ぞ、 どう ぞ。

44
At 00:05:46,860, Character said: お 帰 り ください。

45
At 00:05:49,720, Character said: すごい、 こ っ ちは 丸 見 え なんだ ね。 なんか ね。

46
At 00:05:54,800, Character said: 査 定 用 で、 ちょっと 貼 り て る ク リ ーム が ある と思 う。

47
At 00:06:02,840, Character said: 最 初 に、 ちょっと イ ンタ ビ ュ ー と 言 います か?

48
At 00:06:09,600, Character said: ちょっと プ ロ フ ィ ール な ど 落 ち 着 いて る んです けど、
大丈夫 ですか? ああ、 いい です、 いい です。

49
At 00:06:17,000, Character said: 次 は、 下 の 名 前 だけ でも いい ですか?

50
At 00:06:21,300, Character said: ヒ カ ル です。

51
At 00:06:24,659, Character said: 28 歳 です 綺 麗 な 奥 さん ですね ちょっと 自 慢 の ね え

52
At 00:06:30,960, Character said: 旦 那 さん は 普 通 ですか? 30 歳 です じゃあ 2 つ 違 い で

53
At 00:06:37,620, Character said: そうですね う ら や ま しい 結 婚 は 何 年

54
At 00:06:44,620, Character said: 目 ぐ らい ですか?

55
At 00:06:46,160, Character said: か れ これ 5 年 ですか? そう お 子 様 は 奥 さん ですか?

56
At 00:06:52,900, Character said: いや もう 一 人、 保 育 園 の 方 です。

57
At 00:06:58,690, Character said: この ち び ちゃん は 何 ヶ 月 く らい ですか? この 子 は 今 9
ヶ 月 です。

58
At 00:07:05,530, Character said: 女 の 子? はい。 名 前 は?

59
At 00:07:08,070, Character said: 萌 え ちゃ う。 萌 え ちゃ う ね。 今 流 行 り の。

60
At 00:07:13,270, Character said: 2 文 字 流 行 って ます ね。 そうですね。

61
At 00:07:23,200, Character said: 夫 婦 の 夫 婦 を も ら いた い な と はい もう

62
At 00:07:28,540, Character said: 二 人 の 慣 れ 初 め っていう か どう いう 壁 で ご 結 婚 さ
れた んです か?

63
At 00:07:36,780, Character said: この … あの … 親 戚 の 方 が 私 が いつ も でも 結 婚 し ない
と 心

64
At 00:07:43,580, Character said: 配 して 紹 介 して く だ さ った 主 人 なんです よ なるほど

65
At 00:07:50,820, Character said: お 見 合 い では ない です けど ちょっと そう いう 感じ そうですね
でも

66
At 00:07:57,740, Character said: お 若 い の に 親 戚 の 方 心 配 する の 結 構 早 かった ん
ですね そう なんです よね もう 早 く

67
At 00:08:04,640, Character said: 結 婚 し ろ し ろ 言 わ れて 相 当 遊 んで た ん じゃない の
じゃあ 今

68
At 00:08:09,160, Character said: 奥 さん は 専 業 主 婦 そう です

69
At 00:08:15,320, Character said: 旦 那 さん は 今 は 仕 事 ホ テ ル の レ スト ラ ン で まあ、
料 理 の 方 を 作 って ます。

70
At 00:08:22,600, Character said: 見 合 い も …。

71
At 00:08:26,000, Character said: 記 憶 喧 嘩 とか は ない ですか?

72
At 00:08:29,960, Character said: 記 憶 喧 嘩 は ある かな。

73
At 00:08:31,840, Character said: そんな に ない かな。 まあ でも、 些 細 な こと でも、 まあ まあ、
普 段 ある よう な 感じ で。 じゃあ、 大 き な

74
At 00:08:38,620, Character said: あれ は なく?

75
At 00:08:40,500, Character said: 今 の ところ は ない よね。

76
At 00:08:45,810, Character said: 今日は そんな 夫 婦 円 満 の 秘 訣、 子 育 て の

77
At 00:08:52,590, Character said: ど っち か という と 子 育 て の 楽 し さ みたい な の を ある

78
At 00:08:57,450, Character said: 男 性 に して も ら いた い な と 先生 って こと

79
At 00:09:04,410, Character said: ですか?

80
At 00:09:06,090, Character said: 結 婚 さ れて る んです けど、 まだ お 子 さん が い ない っていう
男 性 にな ります んで

81
At 00:09:13,770, Character said: ちょっと 語 って も ら って も いい ですか? もう 裏 に 来 て ます
んで 大丈夫

82
At 00:09:17,570, Character said: かな? 教 え ら れる かな?

83
At 00:09:24,730, Character said: じゃあ 鮫 島 さん どう ぞ よろしく お願いします

84
At 00:09:43,340, Character said: 35 歳 です。

85
At 00:09:45,980, Character said: 結 婚 の 頃、 女 の 子 が 8 年 にな りました。 か わ いい です。

86
At 00:09:53,040, Character said: す っ か り 今 だ、 向 けて、 ちょっと こう …

87
At 00:09:59,200, Character said: や ま しい ですね。 か わ いい です よ。 か

88
At 00:10:06,080, Character said: わ いい。

89
At 00:10:13,800, Character said: でき なく な って いる んです よ 僕

90
At 00:10:17,720, Character said: と 今、

91
At 00:10:24,420, Character said: 子 供 働 き なんです けど 実 は 妻 の 時 は 年 収 が 高 く

92
At 00:10:30,780, Character said: て 僕 の 場 合 ぐ らい なん で もし そう いう 風 にな る と 子


93
At 00:10:37,500, Character said: が でき ちゃ って も、 な かな か 休 め ない という か

94
At 00:10:43,890, Character said: い っぱ いい っぱ い です し そう いう のは ちょっと 困 ってる
んです よね どう いう ふ う に した ら いい か

95
At 00:10:49,470, Character said: そんな 急 に の こと は そんな 気 に する 必 要 は ない と思います
けど ね

96
At 00:10:56,090, Character said: や っぱ そうだ よね 子 供 も でき て 可愛 い し や っぱ その ため


97
At 00:11:03,030, Character said: 働 かな き ゃ い け ない っていう 男 と して の 責 任 感 という
か そう いう の も 生 ま れる し

98
At 00:11:13,800, Character said: 亀 島 さん とか の 場 合 は 結 構、 趣 味 とか に 結 構 時間 を
使 った り

99
At 00:11:20,580, Character said: とか、 使 った り する みたい で、 その あ た り とか って、 どう

100
At 00:11:27,420, Character said: ですか? なんか、 ちょっと 我 慢 し な き ゃ い け ない という か。
そうですね。

101
At 00:11:31,980, Character said: 私 も も と も と 趣 味 が あ った んです けど、 もう ね、 子 供
が いて、 もう

102
At 00:11:38,860, Character said: 全 然 し なく な って。

103
At 00:11:41,900, Character said: そう なん ですか。 そうですね、 や っぱ り どう して も 子 供 に 使
う の が 嫌 な こと が あります ね。

104
At 00:11:51,120, Character said: 我 慢 が 下 手 ですね。 そうですね。

105
At 00:11:58,200, Character said: 今 まで の 趣 味 とか、 時間 とか、 子 育 て

106
At 00:12:03,620, Character said: で 補 え た り します か?

107
At 00:12:06,920, Character said: 子 供 と いる 方 が 楽 しい から、 あ まり にな ら なく な った
り とか、 そう いう の って どう ですか?

108
At 00:12:13,109, Character said: そうですね、 や っぱ り 子 供 の 方 が 可愛 い んで 最 初 は ね、
不 安 でした けど

109
At 00:12:19,490, Character said: 生 き て しま えば 生 き れ ば 結 構 変 わ る 変 わ ります ね

110
At 00:12:24,570, Character said: いい な って

111
At 00:12:29,290, Character said: や め ら れ や め ら れ や め ら れ や め ら れ や め ら れ
や め ら れ や

112
At 00:12:35,830, Character said: め ら

113
At 00:12:42,430, Character said: れ

114
At 00:12:43,880, Character said: いい も ん ですね 楽 しい な 今日

115
At 00:12:50,000, Character said: って お 時間 とか もう ちょっと ぐ らい だ った よね まあ ちょっと

116
At 00:12:56,680, Character said: 今 買 い 物 途 中 で まあ ちょっと ね まあ ちょっと だけ だ った
ら 全 然

117
At 00:13:03,460, Character said: 大丈夫 ですか?

118
At 00:13:04,320, Character said: なんか お 店 とか そうですね ちょっと 今 冷 蔵 庫 入 れ の 壊 れ
ちゃ って それで ちょっと

119
At 00:13:11,190, Character said: 今、 家 電 に 行 こう かな と思 った んです よね いや、 ちょっと

120
At 00:13:17,890, Character said: あと、 もう 一 つ 二 つ ぐ らい、 ちょっと 亀 島 さん の 手 作 り


121
At 00:13:24,530, Character said: 向 けて、 常 に 悩 み みたい な 理 由 が あ って

122
At 00:13:33,040, Character said: 旦 那 さん いる と プ ライ ド 的 に 傷 つ い ちゃ って 言 い づ
らい みたい な 自

123
At 00:13:38,600, Character said: 信 満 々 に こ な れ ちゃ う と 鎌 倉 さん も 言 い づ らい
部分 が ある んで

124
At 00:13:44,900, Character said: もう 少 し あれ なら 奥 様 だけ 残 って も ら って 2、 3 人

125
At 00:13:51,800, Character said: ア ド バイ ス も ら う とか 俺 は 別 に 大丈夫

126
At 00:13:58,680, Character said: です

127
At 00:14:03,100, Character said: うん すごい や っぱ こう ご 紹 介 入 って ね なんか か っ こ た
る の もの を 持 って い ら っ しゃ る ああ ああ ああ ブ

128
At 00:14:10,080, Character said: ーブ ー 言 っ

129
At 00:14:15,580, Character said: 外 に 席 用 意 して ます ので そ ちら を 見 える 場 所 に で な
ぁ は 大丈夫 です

130
At 00:14:22,360, Character said: よね じゃあ ちょっと で 待って る ん ですね じ ゃ あ ここ は ね

131
At 00:14:29,360, Character said: そんな

132
At 00:14:31,569, Character said: 今 なんか 寝 て る みたい だ ちょっと 外 で

133
At 00:14:38,230, Character said: はい、 終 わ ります ね じゃあ

134
At 00:14:41,890, Character said: ちゃん と、 いや 無 理 立 つ な

135
At 00:15:01,930, Character said: 全 然 見 える 場 所 に い ら っ しゃ る んで 大丈夫 だ と思います
何 か あれ ば 全 然 言 って も 大丈夫 です わか りました

136
At 00:15:07,950, Character said: ちょっと

137
At 00:15:13,450, Character said: 言 い 過 ぎ

138
At 00:15:20,410, Character said: です けど な かな か 言 い 出 せ ない 僕 なんか は 子 供 を 知
って 言 い 出

139
At 00:15:27,350, Character said: せ ない という ちょっと 別 に

140
At 00:15:31,920, Character said: はい な かな か その 夜 の あれ

141
At 00:15:37,620, Character said: が ね な かな か でき ない んです よね

142
At 00:15:43,740, Character said: そんな お 話 なん ですね す み ません なんか ちょっと 言 い

143
At 00:15:50,720, Character said: づ らい です けど なん て いう んだ ろう ね 合 わ ない 奥 さん

144
At 00:15:57,380, Character said: とか ですか? はい

145
At 00:16:02,670, Character said: 合 わ ない 合 わ ない、 なん て 言 う の 相 性 じゃ なく て
ちょっと

146
At 00:16:09,250, Character said: 形 そんな こと ない です よ

147
At 00:16:14,370, Character said: 人 それ ぞ れ です も ん...

Download Subtitles SDMU-596 Magic Mirror No A gentle mom with a play serv in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles