MSZ-28.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:19,110, Character said: ah

2
At 00:01:49,776, Character said: teeth

3
At 00:01:51,240, Character said: It's so d***n d***n

4
At 00:01:54,270, Character said: It's outside this room

5
At 00:01:58,109, Character said: I'm happy about your weakness

6
At 00:02:02,542, Character said: yeah

7
At 00:02:20,490, Character said: I've been feeling a sense of presence

8
At 00:02:23,310, Character said: It seems like it's a group

9
At 00:02:26,970, Character said: I have a school assignment today, so I'll go home early

10
At 00:02:35,730, Character said: Wow

11
At 00:02:37,919, Character said: This is, then

12
At 00:02:40,650, Character said: Simply

13
At 00:02:42,417, Character said: It's from this

14
At 00:02:54,074, Character said: ah

15
At 00:03:13,710, Character said: The old days

16
At 00:03:16,620, Character said: But

17
At 00:03:25,950, Character said: Wow, it's coming from there

18
At 00:03:37,110, Character said: How about playing my breasts

19
At 00:04:00,055, Character said: yes

20
At 00:04:04,890, Character said: I've been shut down

21
At 00:04:27,499, Character said: Ah oh

22
At 00:04:34,830, Character said: Employment is kind of good

23
At 00:04:45,450, Character said: do not have

24
At 00:04:47,970, Character said: You can get it

25
At 00:05:03,180, Character said: yes

26
At 00:05:06,240, Character said: Yes Yes

27
At 00:05:13,410, Character said: yes

28
At 00:05:34,493, Character said: yes

29
At 00:05:55,577, Character said: ah

30
At 00:06:18,839, Character said: No

31
At 00:06:35,760, Character said: Ah, I'm not sure what to do

32
At 00:07:45,250, Character said: That's a bit of a dirty thing

33
At 00:08:02,610, Character said: Hey

34
At 00:09:14,519, Character said: Hey

35
At 00:09:53,580, Character said: Hey

36
At 00:09:56,520, Character said: Chan

37
At 00:10:20,362, Character said: ah

38
At 00:10:40,037, Character said: That is Takayama

39
At 00:10:47,597, Character said: I can't go away It's because I've responded for so long that I haven't had enough physical strength before.

40
At 00:11:01,247, Character said: What is this

41
At 00:11:05,177, Character said: The team

42
At 00:11:07,707, Character said: It's like it's sticking

43
At 00:11:54,574, Character said: It looks like someone touches you

44
At 00:11:57,197, Character said: And it looks really disgusting

45
At 00:12:55,659, Character said: Ah oh

46
At 00:14:18,036, Character said: yes

47
At 00:14:23,417, Character said: yes

48
At 00:14:50,747, Character said: Even though it's so painful, my body feels pleasure

49
At 00:15:06,887, Character said: yes

50
At 00:15:14,899, Character said: yes

51
At 00:15:36,852, Character said: yes

52
At 00:16:31,967, Character said: Hmm, amazing advance

53
At 00:16:39,407, Character said: Words butt

54
At 00:16:42,926, Character said: Push of

55
At 00:16:45,707, Character said: From today

56
At 00:17:08,417, Character said: Especially

57
At 00:17:23,027, Character said: this

58
At 00:17:24,587, Character said: Costumes are looking for

59
At 00:17:27,767, Character said: It can only be obtained through pleasure

60
At 00:17:30,407, Character said: Now, until Naru, ward k***i station

61
At 00:19:28,637, Character said: This power

62
At 00:19:32,819, Character said: It looks like

63
At 00:19:41,747, Character said: Next week

64
At 00:19:44,808, Character said: Can be used

65
At 00:19:50,417, Character said: I have put new strength into my hands

66
At 00:19:53,507, Character said: But that will make it even more harsh

67
At 00:19:58,157, Character said: The day of fighting was beginning

68
At 00:20:01,067, Character said: At first it was going very well

69
At 00:20:04,397, Character said: A wonderful person and a versatile feeling that will overturn any crisis

70
At 00:20:11,057, Character said: I used my strength to lead me to victory

71
At 00:20:15,648, Character said: but

72
At 00:20:17,178, Character said: The composition of the hall was far beyond expectations.

73
At 00:20:21,408, Character said: Appears in England and attacks people

74
At 00:20:26,358, Character said: That number has been reached

75
At 00:20:29,568, Character said: I'm a physical body

76
At 00:20:31,518, Character said: Fatigue buildup that was not present

77
At 00:21:16,938, Character said: of

78
At 00:21:21,018, Character said: Create power

79
At 00:22:03,948, Character said: What about loading

80
At 00:22:07,518, Character said: Was it too much?

81
At 00:22:16,243, Character said: I'm late yet time

82
At 00:22:20,448, Character said: I wonder if I'll take a little break

83
At 00:22:23,928, Character said: I can't play

84
At 00:22:25,758, Character said: That's why it's fine now

85
At 00:22:28,278, Character said: I can't do this

86
At 00:22:31,818, Character said: Quickly

87
At 00:22:33,738, Character said: If not

88
At 00:23:05,568, Character said: Hmm

89
At 00:23:16,440, Character said: yeah

90
At 00:23:29,568, Character said: Hmm

91
At 00:23:49,008, Character said: Hmm

92
At 00:24:09,357, Character said: yeah

93
At 00:24:32,769, Character said: yeah

94
At 00:24:47,808, Character said: Hmm

95
At 00:25:12,588, Character said: Is that so?

96
At 00:25:13,668, Character said: Well then

97
At 00:25:24,738, Character said: but

98
At 00:25:26,988, Character said: Asaka

99
At 00:25:29,627, Character said: Wow

100
At 00:25:34,638, Character said: In

101
At 00:25:36,618, Character said: What do you mean?

102
At 00:25:49,518, Character said: Good evening

103
At 00:25:51,761, Character said: It's fine to be able to do it

104
At 00:25:53,688, Character said: The sacred mother

105
At 00:25:57,318, Character said: From the superintendent

106
At 00:26:00,948, Character said: The teacher says, etc.

107
At 00:26:08,598, Character said: What's going on

108
At 00:26:11,418, Character said: I don't want to hurt him, but

109
At 00:26:13,998, Character said: It cannot be done in

110
At 00:26:18,018, Character said: Well then

111
At 00:26:43,072, Character said: Ha-chan

112
At 00:26:46,608, Character said: Hey hey

113
At 00:27:19,608, Character said: Haa

114
At 00:27:30,858, Character said: no doubt

115
At 00:27:32,568, Character said: Due to the impact of business

116
At 00:27:36,477, Character said: here we go

117
At 00:27:51,558, Character said: yes

118
At 00:27:58,938, Character said: Well then

119
At 00:28:59,178, Character said: I see

120
At 00:29:21,662, Character said: Hey

121
At 00:30:09,588, Character said: Noooo hey

122
At 00:30:14,532, Character said: yeah

123
At 00:30:43,807, Character said: yes

124
At 00:31:19,597, Character said: No

125
At 00:31:21,097, Character said: That's how strong you grip

126
At 00:31:22,927, Character said: If I do anything more than this

127
At 00:33:37,357, Character said: I can't play this situation

128
At 00:33:41,168, Character said: I don't get out

129
At 00:34:35,497, Character said: Well then

130
At 00:35:13,117, Character said: Haa

131
At 00:35:50,047, Character said: It's about time

132
At 00:36:06,607, Character said: Well then

133
At 00:36:28,537, Character said: first

134
At 00:36:30,128, Character said: It takes too much damage and is exhausted

135
At 00:36:35,693, Character said: Boo Boo

136
At 00:36:45,007, Character said: Such a scene

137
At 00:36:50,077, Character said: Hey

138
At 00:36:57,215, Character said: think

139
At 00:37:04,976, Character said: I'll do it

140
At 00:37:08,887, Character said: White Sent

141
At 00:37:10,207, Character said: On the day

142
At 00:37:14,617, Character said: No

143
At 00:37:29,860, Character said: yes

144
At 00:37:34,957, Character said: yes

145
At 00:37:40,597, Character said: Hey

146
At 00:37:54,787, Character said: Hey hey

147
At 00:38:13,867, Character said: oh

148
At 00:38:17,197, Character said: Oh

149
At 00:38:27,427, Character said: oh

150
At 00:38:37,567, Character said: Can't play

151
At 00:38:39,727, Character said: It must have felt like this, if you could come at a time like this

152
At 00:38:50,287, Character said: ah

153
At 00:38:53,167, Character said: Um

154
At 00:39:00,367, Character said: ah

155
At 00:39:16,098, Character said: yeah

156
At 00:39:22,207, Character said: oh

157
At 00:39:56,527, Character said: ah

158
At 00:40:10,687, Character said: ah

159
At 00:40:18,944, Character said: Eh

160
At 00:40:20,144, Character said: ah

161
At 00:40:23,984, Character said: Um

162
At 00:40:27,374, Character said: Oh

163
At 00:41:25,754, Character said: It's hey

164
At 00:41:47,504, Character said: No

165
At 00:42:09,444, Character said: Hey

166
At 00:42:18,614, Character said: They

167
At 00:44:11,894, Character said: I

168
At 00:45:46,019, Character said: oh

169
At 00:46:11,836, Character said: oh

170
At 00:46:16,304, Character said: ah

171
At 00:46:33,884, Character said: oh

172
At 00:46:38,144, Character said: Oh oh

173
At 00:46:59,444, Character said: Asuka-chan

174
At 00:47:30,794, Character said: oh

175
At 00:48:42,164, Character said: It's a short time

176
At 00:48:57,974, Character said: The timing is

177
At 00:49:01,634, Character said: yes

178
At 00:50:25,247, Character said: I made it in time

179
At 00:50:29,537, Character said: The company is

180
At 00:50:37,367, Character said: you

181
At 00:50:41,267, Character said: In a moment

182
At 00:50:45,078, Character said: You are

183
At 00:50:56,417, Character said: Can't you listen?

184
At 00:51:09,990, Character said: yes

185
At 00:51:29,387, Character said: Well then

186
At 00:51:47,046, Character said: yes

187
At 00:52:55,757, Character said: Mabo

188
At 00:52:59,507, Character said: That

189
At 00:53:44,687, Character said: Then I have to endure it in a place like this

190
At 00:55:15,197, Character said: I **...

Download Subtitles MSZ-28 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles