The Last Gunfight 2025.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,976, Character said: [METAL CLANGING]

2
At 00:00:24,198, Character said: [DRAMATIC MUSIC PLAYING]

3
At 00:00:25,634, Character said: ANNOUNCER: Welcome to the
fifth annual competition,

4
At 00:00:27,897, Character said: where fighters gather
from all over the world.

5
At 00:00:30,900, Character said: The best of the best.

6
At 00:00:32,467, Character said: They are experts in mixed
weapons, explosives,

7
At 00:00:36,253, Character said: firearms, martial arts
and knife fighting.

8
At 00:00:39,300, Character said: All in this one competition.

9
At 00:00:41,563, Character said: And they come to show what
they're really capable of.

10
At 00:00:45,784, Character said: But there can only
be one winner.

11
At 00:00:48,787, Character said: All competitors need to
find those special symbols

12
At 00:00:52,356, Character said: throughout the game.

13
At 00:00:54,141, Character said: And the one who's alive

14
At 00:00:56,056, Character said: and has the most amount
of points at the end

15
At 00:00:58,754, Character said: will win the grand
prize of $25 million.

16
At 00:01:05,326, Character said: Presented by your
host, Anton Skoll.

17
At 00:01:10,331, Character said: WOMAN: Grandad, what's
your opinion about this?

18
At 00:01:12,463, Character said: Anton Skoll is a sick man.

19
At 00:01:14,683, Character said: This competition is
humanity at its worst.

20
At 00:01:18,208, Character said: And you can't win against Skoll.

21
At 00:01:19,949, Character said: [SIGHS] Would you
please have your grandpa

22
At 00:01:22,734, Character said: listen to reason?

23
At 00:01:24,214, Character said: WOMAN: Well, he's
your grandfather, too.

24
At 00:01:26,086, Character said: And no, I'm not gonna do that.

25
At 00:01:27,913, Character said: I'm your sister.

26
At 00:01:29,785, Character said: Steve, you're not going
to take his side, are you?

27
At 00:01:32,440, Character said: I'm not taking anybody's side.

28
At 00:01:34,920, Character said: Well, he'll listen to you if
you tell him not to do it.

29
At 00:01:37,140, Character said: Also, what kind of
a boyfriend you?

30
At 00:01:40,665, Character said: No, nothing. Thank you, Steve.

31
At 00:01:42,319, Character said: Peter, what do you think
of all this madness?

32
At 00:01:44,495, Character said: Well, I think it's a
crazy f***g event,

33
At 00:01:47,107, Character said: and there's a lot
of money to be made.

34
At 00:01:50,675, Character said: And it's none of my business.

35
At 00:01:52,851, Character said: Thank you, Peter.

36
At 00:01:53,852, Character said: Yes, it's none of your business.

37
At 00:01:55,332, Character said: It's nobody's business but mine.

38
At 00:01:57,247, Character said: The guy who runs
this, Anton Skoll,

39
At 00:01:59,945, Character said: don't you have a
history with him?

40
At 00:02:01,208, Character said: I may have taken a
little money off him.

41
At 00:02:03,732, Character said: [CHUCKLES]

42
At 00:02:05,560, Character said: How much is a little?

43
At 00:02:06,517, Character said: I don't know, a few thousand.

44
At 00:02:07,953, Character said: [CLEARS THROAT]

45
At 00:02:09,825, Character said: It was a million.

46
At 00:02:11,653, Character said: [SCOFFS] Thank you. Okay.

47
At 00:02:14,090, Character said: Just saying. It was
a million bucks.

48
At 00:02:15,439, Character said: I took him for a million bucks.

49
At 00:02:16,701, Character said: A million?

50
At 00:02:19,008, Character said: Well, my grandfather, the con
man, ladies and gentlemen.

51
At 00:02:21,663, Character said: And if he knew Will was your
grandson, what would he do?

52
At 00:02:25,101, Character said: Well, I suppose it
wouldn't go well

53
At 00:02:26,668, Character said: if he'd known me as me.

54
At 00:02:28,060, Character said: But he thought I
was a Texas oil man,

55
At 00:02:30,585, Character said: named Big Al Hummel.

56
At 00:02:33,457, Character said: This is 25 years ago.

57
At 00:02:34,850, Character said: Big Al Hummel, I remember
seeing my first oil field.

58
At 00:02:39,507, Character said: [CHUCKLES] He doesn't
know me as me.

59
At 00:02:42,684, Character said: Listen, I'm not
even on his radar,

60
At 00:02:44,294, Character said: so I'm not gonna
be a problem here.

61
At 00:02:46,253, Character said: Leaving aside the fact

62
At 00:02:47,515, Character said: that the psychopathic
criminal f***k face

63
At 00:02:49,212, Character said: may or may not know who you are,

64
At 00:02:50,648, Character said: you don't even need
the money, Will.

65
At 00:02:52,302, Character said: Come on, Sam. It's
not about the money.

66
At 00:02:53,608, Character said: It's about being the best.

67
At 00:02:54,826, Character said: The best.

68
At 00:02:56,001, Character said: WILL: You had your
turn, but I missed mine.

69
At 00:02:57,612, Character said: While you were seeing
action in Afghanistan,

70
At 00:03:00,180, Character said: I was in hospital
with a broken leg.

71
At 00:03:03,531, Character said: I never g***t to fight.

72
At 00:03:06,186, Character said: So I have to do this.

73
At 00:03:07,665, Character said: I'm not averse to, uh...

74
At 00:03:09,928, Character said: a little crooked behavior,

75
At 00:03:12,540, Character said: but why would you
want to kill people?

76
At 00:03:14,063, Character said: I can win this thing without
killing anyone. Come on.

77
At 00:03:16,544, Character said: Look, Grandad, I'm
doing this thing.

78
At 00:03:20,809, Character said: This is my time.

79
At 00:03:23,899, Character said: I'm gonna win.

80
At 00:03:25,553, Character said: Can you do me a favor
and go stop him?

81
At 00:03:27,337, Character said: Please.

82
At 00:03:29,034, Character said: Will!

83
At 00:03:35,476, Character said: [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

84
At 00:03:39,523, Character said: Watch your back.

85
At 00:03:43,397, Character said: Thanks.

86
At 00:04:02,677, Character said: [APPLAUSE]

87
At 00:04:06,550, Character said: WOMAN 1: Dear esteemed guests,
here and around the world.

88
At 00:04:10,598, Character said: We're about to go live
for our final round

89
At 00:04:13,862, Character said: here in Sofia, Bulgaria.

90
At 00:04:16,908, Character said: But first, let's give a round
of applause for our host,

91
At 00:04:20,608, Character said: Anton Skoll.

92
At 00:04:22,087, Character said: [AUDIENCE CHEERING]

93
At 00:04:25,439, Character said: Great thoughts today,
Skoll. I like them.

94
At 00:04:28,268, Character said: Thank you.

95
At 00:04:29,181, Character said: You're gonna lose
a lot of money.

96
At 00:04:31,401, Character said: Let's stay in character.
I'm Dino Maloney,

97
At 00:04:33,098, Character said: you're Donny, my
nephew, that's it.

98
At 00:04:35,013, Character said: WOMAN 2: Let's get
this party started.

99
At 00:04:36,493, Character said: Rock and roll, my baby love.

100
At 00:04:38,713, Character said: WOMAN 2: Yes, baby love,
come over here, baby.

101
At 00:04:41,063, Character said: [CHUCKLES]

102
At 00:04:42,891, Character said: As insane as this place is,

103
At 00:04:45,023, Character said: it is impressive,
what he's built.

104
At 00:04:46,982, Character said: I knew a whorehouse that
was turned into a place

105
At 00:04:48,810, Character said: exactly like this.

106
At 00:04:51,247, Character said: Let's go find our
host, Mr. Skoll.

107
At 00:05:01,605, Character said: The man himself.

108
At 00:05:02,998, Character said: Dino Maloney.

109
At 00:05:05,348, Character said: This is my nephew, Donny.

110
At 00:05:06,654, Character said: Donny, Maloney.

111
At 00:05:07,785, Character said: Hi. Nice to meet you.

112
At 00:05:09,483, Character said: Yeah. That's enough, Donny.

113
At 00:05:12,616, Character said: Welcome.

114
At 00:05:13,530, Character said: Yeah, thank you.

115
At 00:05:20,058, Character said: There we go.

116
At 00:05:21,277, Character said: ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,

117
At 00:05:22,931, Character said: The Last Gunfight
is moments away.

118
At 00:05:26,151, Character said: Please choose your
favorite competitor

119
At 00:05:28,719, Character said: and get your bets in,

120
At 00:05:30,895, Character said: as the odds will be changing
during this final round.

121
At 00:05:34,725, Character said: My name's Debbie Bertrand.

122
At 00:05:36,858, Character said: Uh-huh. Debbie, huh?

123
At 00:05:38,729, Character said: Pronounced the French way.

124
At 00:05:40,514, Character said: Like Frenchie over here.

125
At 00:05:41,602, Character said: That's nice. She taught me.

126
At 00:05:43,343, Character said: I'm from Brooklyn.

127
At 00:05:44,561, Character said: And this is my lover, Karl.

128
At 00:05:47,085, Character said: The Sausage King.

129
At 00:05:48,260, Character said: The greatest meat
you'll ever find.

130
At 00:05:50,785, Character said: None of that soy s***t.

131
At 00:05:52,221, Character said: Oh, yeah, he's a lucky man.

132
At 00:05:53,788, Character said: Gentleman.

133
At 00:05:55,050, Character said: I f***g love this gal.

134
At 00:06:01,970, Character said: Competitors, get ready.

135
At 00:06:04,364, Character said: The Last Gunfight,

136
At 00:06:05,930, Character said: starting in three, two, one.

137
At 00:06:12,241, Character said: [INTENSE MUSIC PLAYING]

138
At 00:06:19,814, Character said: [GUNSHOT]

139
At 00:06:23,295, Character said: [CHEERING AND APPLAUSE]

140
At 00:06:28,736, Character said: Nope. Stay there.

141
At 00:06:35,960, Character said: Whoa, whoa, whoa.

142
At 00:06:37,222, Character said: Now, let's simmer down, okay?

143
At 00:06:39,747, Character said: Calm down.

144
At 00:06:41,052, Character said: [GUNSHOT]

145
At 00:06:43,968, Character said: [CHEERING AND APPLAUSE]...

Download Subtitles The Last Gunfight 2025 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles