Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Silver Shoes -rip 700mb (2015) in any Language
Silver Shoes -rip 700mb (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,682, Character said: Can I use the mileage?
2
At 00:00:51,484, Character said: Mileage?
3
At 00:00:54,687, Character said: Possibly to America but you are
20,000 miles short.
4
At 00:00:59,993, Character said: Then, how far can I go with it?
5
At 00:01:03,430, Character said: Pardon?
6
At 00:01:05,732, Character said: Excuse me for a minute.
7
At 00:01:10,136, Character said: Hello. This is PARK Man-Soo.
8
At 00:01:12,338, Character said: When can I expect the money
you borrowed from me?
9
At 00:01:14,841, Character said: sorry?
10
At 00:01:17,243, Character said: I didn't borrow any money.
11
At 00:01:19,045, Character said: Aren't you the PARK Man-Soo
who directed the City of Scream?
12
At 00:01:21,548, Character said: Yes, I ** the director PARK Man-Soo.
13
At 00:01:23,049, Character said: You borrowed 200,000 dollar
to make that movie.
14
At 00:01:28,555, Character said: But I ** a director.
15
At 00:01:30,557, Character said: Directors are the ones who make movies?
We have business to discuss.
16
At 00:01:35,462, Character said: Well, I ** at the Inchon airport
17
At 00:01:40,767, Character said: about the board the plane.
18
At 00:01:43,470, Character said: Sure, Sure. Look across the street.
19
At 00:01:44,971, Character said: Eh?
20
At 00:01:53,580, Character said: There seems to be a misunderstanding.
21
At 00:01:59,886, Character said: I have nothing to do with
the financial matters of the movie.
22
At 00:02:09,929, Character said: Isn 't it illegal
to just kidnap someone like this?
23
At 00:02:13,133, Character said: We don't know the detail.
24
At 00:02:16,035, Character said: We bring you to
the boss when he wants
25
At 00:02:19,339, Character said: and send you away
when he's done with you
26
At 00:02:24,244, Character said: Send me away? Where?
27
At 00:02:27,547, Character said: Where you wanna go?
28
At 00:02:33,353, Character said: Patagonia.
29
At 00:02:37,957, Character said: Where?
30
At 00:02:40,460, Character said: It means big foot.
31
At 00:02:44,364, Character said: Bit foot.
32
At 00:02:50,570, Character said: to the end of the world.
33
At 00:02:52,872, Character said: On the other side of the globe...
34
At 00:02:55,975, Character said: it is said to be a great place.
35
At 00:03:01,314, Character said: Big foot?
36
At 00:03:04,717, Character said: You should be specific like Underground,
in the sea, in the mountain...
37
At 00:03:09,322, Character said: then we can take care of it.
38
At 00:03:12,325, Character said: Where?
39
At 00:03:14,928, Character said: Under the ground,
or in the sea or mountain.
40
At 00:03:20,333, Character said: I really have no financial
responsibility about.
41
At 00:03:22,835, Character said: Some big mouth you g***t,
son of a bitch!
42
At 00:03:28,942, Character said: I would like to send him away.
43
At 00:03:32,845, Character said: I could do no such thing, Sir.
44
At 00:03:37,150, Character said: He is my dad.
45
At 00:03:41,354, Character said: That old man.
46
At 00:03:44,657, Character said: He is from high land
of Gaema in Hamgyoungdo.
47
At 00:03:50,964, Character said: He's left home missing
for the tenth time.
48
At 00:03:54,968, Character said: You know such condition for
old people.
49
At 00:03:58,671, Character said: Al... Almond...Al Pacino...
50
At 00:04:09,215, Character said: Alzheimer?
51
At 00:04:12,518, Character said: Whatever.
52
At 00:04:21,728, Character said: Anyway, he's a little off.
53
At 00:04:25,732, Character said: It's about time to go.
54
At 00:04:28,835, Character said: It's embarrassing since
it's a domestic matter.
55
At 00:04:33,740, Character said: So I would like to send him away.
56
At 00:04:39,545, Character said: Sir, I understand the difficulties
dealing with sick old man.
57
At 00:04:46,252, Character said: But you cannot possibly
58
At 00:04:50,657, Character said: think of such horrible thing.
59
At 00:04:53,660, Character said: You are a bit slow
for a movie director, eh?
60
At 00:05:00,199, Character said: To Gaema plateau.
I would like to send him there.
61
At 00:05:06,906, Character said: Anything's possible in a movie.
62
At 00:05:10,910, Character said: Find a similar sight and put up a sign
that says Gaema plateau.
63
At 00:05:16,716, Character said: One picture there would make
him happy.
64
At 00:05:20,320, Character said: Souvenir, you know.
65
At 00:05:22,422, Character said: Old people pass time
looking at photos.
66
At 00:05:27,427, Character said: You're not lying?
67
At 00:05:31,831, Character said: 'Be straight!'
68
At 00:05:35,335, Character said: If you don't want to, never mind.
69
At 00:05:45,545, Character said: What a handsome picture.
70
At 00:05:49,449, Character said: Uh... my... my passport.
71
At 00:05:50,850, Character said: Don't worry.
72
At 00:05:53,653, Character said: Just keeping it for you.
73
At 00:05:56,356, Character said: I'll need that.
74
At 00:05:57,757, Character said: Go!
75
At 00:06:12,305, Character said: Do you have a new project
offered yet?
76
At 00:06:14,607, Character said: How about a thriller this time
rather than e***c picture?
77
At 00:06:19,912, Character said: Corpses buried in the mountain...
cut in pieces.
78
At 00:06:23,816, Character said: Floating pieces of flesh
on the ocean.
79
At 00:06:28,221, Character said: With a mysterious woman.
80
At 00:06:32,925, Character said: Scary, isn't it?
81
At 00:06:58,951, Character said: Hey, what are you doing snatching
the ball from children?
82
At 00:07:02,188, Character said: What kind of grown up are you?
83
At 00:07:03,489, Character said: What?
84
At 00:07:07,293, Character said: Let's go kids.
85
At 00:07:12,899, Character said: I must've waken you up. Sorry.
86
At 00:07:16,702, Character said: What bring you here?
87
At 00:07:18,204, Character said: We're going to see grandpa Bae.
88
At 00:07:20,506, Character said: But we're not ready yet.
89
At 00:07:23,009, Character said: Get ready on the way.
90
At 00:08:02,181, Character said: PARK Soo-dong
91
At 00:08:03,282, Character said: Grandpa Pear! How are you?
92
At 00:08:10,690, Character said: Where you going again?
93
At 00:08:16,295, Character said: Where do you want me to take you?
94
At 00:08:27,306, Character said: - Come on, kid! Let's go.
- What's going on with you?
95
At 00:08:31,410, Character said: - What's going on with you?
- Let's go. Move your a***s.
96
At 00:08:34,113, Character said: Well, sir, where you going?
Hold on.
97
At 00:08:38,017, Character said: - Sir!
- Let's go.
98
At 00:08:46,125, Character said: - Move!You lazy boy. Hurry up.
- Sir.
99
At 00:08:49,529, Character said: - Let's go. Just walk.
- But where are you going to?
100
At 00:09:09,482, Character said: Sir.
101
At 00:09:11,284, Character said: - Hey! You've g***t to tell me where?
- Let's go. Let's go!
102
At 00:09:15,488, Character said: - Look!
- Let's go!
103
At 00:09:17,590, Character said: Sir!
104
At 00:09:58,130, Character said: Sir!
105
At 00:10:07,440, Character said: Dad, you drunk again? Huh?
106
At 00:10:16,349, Character said: Think of Mom.
107
At 00:10:19,352, Character said: What are you here for?
108
At 00:10:23,856, Character said: - you half wit, sly rat.
- Sir, what's wrong?
109
At 00:10:28,361, Character said: You rat
I don't want that money!
110
At 00:10:33,065, Character said: Hey!
111
At 00:10:36,268, Character said: Go inside, or I'll hit you.
112
At 00:10:43,175, Character said: Go inside!
113
At 00:10:54,286, Character said: He's like that sometimes.
114
At 00:10:56,689, Character said: But it's a good sign that
115
At 00:11:02,128, Character said: he thinks you are his son.
116
At 00:11:04,130, Character said: No way.
117
At 00:11:05,531, Character said: I look nothing like him.
118
At 00:11:08,034, Character said: At least one of rat,
119
At 00:11:12,038, Character said: half wit,
120
At 00:11:15,141, Character said: or snitch.
121
At 00:11:18,244, Character said: Nothing difficult really,
122
At 00:11:23,449, Character said: if you think about it.
123
At 00:11:29,555, Character said: By the way, you were rude
to speak to him that way.
124
At 00:11:32,258, Character said: Well, he listens to me, at least.
125
At 00:11:36,262, Character said: How can I go with him
when he hates his son so much.
126
At 00:11:43,269, Character said: No father hates his son,
just can't bear him to be disgraceful.
127
At 00:11:54,780, Character said: Can I ask you something?
128
At 00:11:57,983, Character said: Shoot.
129
At 00:12:00,619, Character said: The doorplate says that his name is PARK,
why do you call him Granpa Pear?
130
At 00:12:06,325, Character said: Our director has a sharp sense.
131
At 00:12:10,229, Character said: The story goes that when
132
At 00:12:15,334, Character said: he first showed signs of Alzheimer
we took him to the hospital.
133
At 00:12:20,740, Character said: Sir. Which one of these is an apple?
134
At 00:12:23,943, Character said: Can you pick up an apple?
135
At 00:12:27,546, Character said: apple!
136
At 00:12:43,462, Character said: So we called him Grandpa Pear since.
137
At 00:12:47,867, Character said: He is getting much worse recently.
138
At 00:12:51,470, Character said: You've been lying all along.
139
At 00:12:53,973, Character said: Hey! Not you too.
140
At 00:12:56,675, Character said: Despite all,
you don't owe them money and
141
At 00:12:59,078, Character said: tricking people isn't filmmaker's job.
142
At 00:13:12,224, Character said: Sit down. Continue.
143
At 00:13:22,735, Character said: So we're filming?
144
At 00:13:29,542, Character said: No, we go on as if making a movie.
145
At 00:13:34,747, Character said: What if we get caught?
146...
Download Subtitles Silver Shoes -rip 700mb (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SOAV-127.ja
NHDTB-500uc-en
Breaking.Bad.S02E05.480p.Farsi.Dubbed(Film2serial.ir)
XX Beautiful Hunter
Texas Patti - Stepmom Likes It Up The A***s 01 - DevilsFilm
limonov the ballad of eddie 2024
Gundam.Requiem.for.Vengeance.S01E01.1080p.WEB.H264
The Devil and Miss Jones
They.Have.Changed.Their.Face.1971.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Untold.2025.1080p.NF.WEB-DL.H264.DD.5.1.M80
Silver Shoes -rip 700mb (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Silver Shoes -rip 700mb (2015), Translate Silver Shoes -rip 700mb (2015) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up