Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025) in any Language
Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,432, Character said: There's a child. Seven years old.
Help! Let go of me!
2
At 00:00:22,230, Character said: {\an8}Stay back. Do not approach.
3
At 00:00:24,190, Character said: {\an8}- Poor child!
{\an8}- You can't go any further.
4
At 00:00:28,737, Character said: {\an8}- Move your a***s!
{\an8}- Do you know her?
5
At 00:00:32,240, Character said: {\an8}Vivian, do your standup here.
6
At 00:00:36,578, Character said: Vivian.
7
At 00:00:37,579, Character said: - Hey. Where are you going?
- Miss!
8
At 00:00:39,164, Character said: - We can talk about this!
- Let's go over the fence.
9
At 00:00:41,750, Character said: - Ma'**!
- Mama!
10
At 00:00:42,709, Character said: Ma'**, just tell us what you want.
11
At 00:00:44,586, Character said: - Hey, Vivian! Wait! Hey!
- Come down here.
12
At 00:00:47,338, Character said: - Let's get out of here.
- Hey! Come here.
13
At 00:00:49,549, Character said: Sit down, okay?
14
At 00:00:50,842, Character said: This is perfect.
15
At 00:00:52,385, Character said: - Let's have a frontal shot here.
- Ma!
16
At 00:00:55,305, Character said: - Stop it!
- A frontal shot.
17
At 00:00:57,057, Character said: Haven't you learned anything at all?
18
At 00:00:59,184, Character said: Come on.
19
At 00:01:00,518, Character said: Stop it, let's go.
20
At 00:01:01,603, Character said: - Help!
- She has a gun.
21
At 00:01:03,605, Character said: I don't want to do this.
22
At 00:01:04,773, Character said: Okay, I'll do it alone.
23
At 00:01:06,733, Character said: That's not what I'm saying.
24
At 00:01:08,151, Character said: What I'm saying is,
25
At 00:01:09,152, Character said: I don't want to do this
because I don't know you anymore.
26
At 00:01:12,113, Character said: This is wrong.
27
At 00:01:13,615, Character said: What's happened to you?
28
At 00:01:15,283, Character said: - Let go of her! Hey!
- Let Nenuca go!
29
At 00:01:18,912, Character said: Hey! Vivian!
30
At 00:01:20,955, Character said: Please help them.
31
At 00:01:31,341, Character said: This place looks familiar.
32
At 00:01:37,096, Character said: Here. I'll annotate here.
33
At 00:01:39,474, Character said: {\an8}But I could also do a voiceover.
34
At 00:01:41,434, Character said: {\an8}In three, two, one.
35
At 00:01:43,019, Character said: {\an8}We're here now in Caloocan City,
36
At 00:01:44,938, Character said: {\an8}where a hostage-taking drama
is taking place.
37
At 00:01:47,857, Character said: {\an8}A woman has gone mad.
38
At 00:02:08,294, Character said: This is my house.
39
At 00:02:20,974, Character said: Ouch! Ouch! You're bad!
40
At 00:02:24,227, Character said: Nenuca?
41
At 00:02:38,449, Character said: Nenuca.
42
At 00:02:41,828, Character said: My child.
43
At 00:02:43,955, Character said: My child.
44
At 00:02:45,957, Character said: Mom?
45
At 00:02:54,674, Character said: Mom!
46
At 00:02:56,426, Character said: Wait a moment, miss.
47
At 00:03:00,430, Character said: Don't hurt my mom.
48
At 00:03:01,890, Character said: Your mother?
49
At 00:03:07,061, Character said: It's a better headline
if your mother is dead.
50
At 00:03:13,109, Character said: Whatever demon you are, please go away!
51
At 00:03:16,779, Character said: I love you so much, my child.
52
At 00:03:32,921, Character said: Another scoop on the scene of
a horrific hostage situation
53
At 00:03:36,341, Character said: in Barangay Selva, Caloocan.
54
At 00:03:38,009, Character said: {\an8} Rex, we're first on the scene again.
55
At 00:03:40,803, Character said: {\an8}BREAKING NEWS
CHILD HELD HOSTAGE IN CALOOCAN!
56
At 00:03:42,639, Character said: {\an8} We're here in our house
where my friend, Nenuca, died,
57
At 00:03:49,020, Character said: {\an8} and my mother as well.
58
At 00:03:51,356, Character said: {\an8} You heard it first, Rex!
59
At 00:03:54,692, Character said: {\an8} Vivian Vera on…
60
At 00:03:56,861, Character said: {\an8}Untold.
61
At 00:04:04,244, Character said: Vivian!
62
At 00:04:05,536, Character said: Vivian!
63
At 00:04:07,413, Character said: Get up. You will be late.
64
At 00:04:10,166, Character said: Vivian!
65
At 00:04:12,001, Character said: Vivian!
66
At 00:04:18,883, Character said: Dried fish.
67
At 00:04:25,848, Character said: Wait.
68
At 00:04:30,311, Character said: - My customers are early today.
- Of course, Mommy Monica.
69
At 00:04:35,400, Character said: Lucy, get Papu's candle
and put the flowers next to it.
70
At 00:04:40,488, Character said: Yes, ma'**.
71
At 00:04:41,823, Character said: I still miss your father.
72
At 00:04:44,033, Character said: Do you remember?
73
At 00:04:45,201, Character said: Today is the 13th anniversary
of his death.
74
At 00:04:49,372, Character said: I'm sure that he's proud of you.
75
At 00:04:52,792, Character said: Mom,
76
At 00:04:54,335, Character said: you're tiring yourself.
77
At 00:04:56,796, Character said: You can't get tired
78
At 00:04:59,299, Character said: because your tumor might grow back.
79
At 00:05:02,260, Character said: My child,
80
At 00:05:03,761, Character said: I like what I'm doing.
81
At 00:05:05,805, Character said: Like you. You're happy doing
what you're doing, right?
82
At 00:05:08,725, Character said: All right, my child.
83
At 00:05:10,935, Character said: Go and get those scoops
so that you'll be more famous.
84
At 00:05:17,066, Character said: Did you know? My daughter
is with the other network.
85
At 00:05:21,237, Character said: She'll become even more famous now.
86
At 00:05:24,115, Character said: Just like her father. He was also
a reporter before he died.
87
At 00:05:35,335, Character said: - Ma'** Vivian!
- Ma'** Vivian!
88
At 00:05:37,086, Character said: Good morn-- Oh!
89
At 00:05:39,088, Character said: Oh God, you're beautiful even this early.
90
At 00:05:41,883, Character said: Jasper, I've been waiting here.
91
At 00:05:44,260, Character said: - Ma'**, it was all Louise's fault.
- Ma'**. Ma'**, I'm sorry.
92
At 00:05:47,889, Character said: We went back home because I forgot to
feed Kim, my chihuahua.
93
At 00:05:51,309, Character said: - Let's go. We're late.
- Let's go.
94
At 00:05:52,643, Character said: - That's what I'm saying.
- Let's go! Yeah, yeah.
95
At 00:05:54,645, Character said: - Good morning, Vivian.
- Good morning.
96
At 00:05:56,439, Character said: Ma'**, after you.
97
At 00:05:57,732, Character said: Next time, don't be late.
Follow the call time.
98
At 00:06:00,443, Character said: - Yes, ma'**. Sorry.
- I'm sorry.
99
At 00:06:02,070, Character said: - I'm really sorry.
- It was Louise, not me.
100
At 00:06:03,863, Character said: Stop, we already picked her up.
101
At 00:06:07,200, Character said: STAY CALM, FRIEND,
RIDE SAFE
102
At 00:06:11,871, Character said: {\an8}NAZARENO 2024
WE WANT TO SEE JESUS
103
At 00:06:21,089, Character said: - Doable? Okay.
- I'll put them inside, ma'**.
104
At 00:06:23,966, Character said: Ma'**, we'll just set it up.
105
At 00:06:32,850, Character said: Merry Christmas!
106
At 00:06:33,976, Character said: Wow! Thank you, Papu.
107
At 00:06:36,729, Character said: Let's open it.
108
At 00:06:38,773, Character said: There.
109
At 00:06:42,485, Character said: - Wow!
- Thank you, Papu.
110
At 00:06:44,612, Character said: Here I **, your cameraman again!
111
At 00:06:46,322, Character said: - I'll be singing now.
- Come here!
112
At 00:06:47,657, Character said: What time is it already?
113
At 00:06:49,117, Character said: Let's eat! Christmas dinner is ready!
114
At 00:06:50,743, Character said: I miss you so much, Papu.
115
At 00:06:52,745, Character said: Ladies and gentlemen, Mariah…
116
At 00:06:55,915, Character said: Hi, Ma'** Viv.
117
At 00:06:58,209, Character said: Coffee.
118
At 00:07:03,089, Character said: You're reminiscing there.
119
At 00:07:04,549, Character said: Nostalgia gaming.
120
At 00:07:06,884, Character said: Excuse me.
121
At 00:07:08,886, Character said: I was just doing a fit check.
122
At 00:07:13,808, Character said: By the way, Ma'** Viv,
123
At 00:07:16,018, Character said: I just want you to know
124
At 00:07:18,604, Character said: that I'm upset with you.
125
At 00:07:21,482, Character said: Because you didn't
follow me back on Instagram.
126
At 00:07:23,568, Character said: So, it's like…
127
At 00:07:25,528, Character said: I'm not worthy, you know?
128
At 00:07:28,948, Character said: You're more suited for OnlyFans.
129
At 00:07:33,536, Character said: You're a subscriber, huh?
130
At 00:07:37,498, Character said: So…
131
At 00:07:39,250, Character said: I'm sorry if I'm disrupting
your "meet cute" moment,
132
At 00:07:42,462, Character said: but, ma'**, it's time to go.
133
At 00:07:43,796, Character said: The set is ready. It's time for your take.
134
At 00:07:45,882, Character said: Let's go, ma'**.
135
At 00:07:47,425, Character said: Let's go.
136
At 00:07:56,350, Character said: Lights! And make sure to hide
my eyebags, please.
137
At 00:08:01,147, Character said: Makeup.
138
At 00:08:02,106, Character said: THE SHRINE OF JESUS THE NAZARENE
IS THE HOME OF EVERY FILIPINO
139
At 00:08:04,775, Character said: We're here, Rex, at Quiapo,
where we are monitoring the prices…
140
At 00:08:08,863, Character said: - I'm all set. I'm ready to record now.
- Game!
141
At 00:08:11,407, Character said: …of basic commodities.
142
At 00:08:12,575, Character said: Ma'**.
143
At 00:08:14,827, Character said: Share my blessing.
144
At 00:08:17,830, Character said: - Is she part of the show?
- Miss, we're shooting.
145
At 00:08:20,082, Character said: If you're not an onion,
you shouldn't be here.
146
At 00:08:23,586, Character said: Ma'**, I'm sharing my blessing....
Download Subtitles Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
They.Have.Changed.Their.Face.1971.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Devil and Miss Jones
Gundam.Requiem.for.Vengeance.S01E01.1080p.WEB.H264
limonov the ballad of eddie 2024
(18+) Silver Shoes (2015) 720P WEB-RIP 700MB
Jackals.2017.WEB-DL.x264-FGT
DANDY-949-SEXTB.NET-11212024
Les galettes de Pont-Aven (Joel Seria, 1975) ENG
Blueberry.2004.720p1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
Hello! (Taqdeer) (2017)
Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025), Translate Untold Nf Dd 5 1 M80 (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up