Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles They Have Changed Their Face (1971) in any Language
They Have Changed Their Face (1971) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:21,313, Character said: 10th FLOOR - AUTO AVIO MOTORS
PROJECT MANAGEMENT
2
At 00:02:43,001, Character said: 9:00 - Meeting with the designers.
3
At 00:02:46,171, Character said: 10:00 - Meeting with the Soviet
representatives
4
At 00:02:49,549, Character said: for modifications to the bodywork
of the 1400 model.
5
At 00:02:52,386, Character said: 13:00 - Report to Engineer Harker.
6
At 00:02:56,306, Character said: Valle? This is Harker.
7
At 00:02:58,225, Character said: Come up to me right away.
8
At 00:03:08,694, Character said: 15th FLOOR -
AUTO AVIO MOTORS - MANAGEMENT
9
At 00:03:17,744, Character said: Good morning.
10
At 00:03:19,663, Character said: Ah, it's you, Valle.
11
At 00:03:21,415, Character said: Thank goodness you're here.
12
At 00:03:23,291, Character said: They want you upstairs.
13
At 00:03:25,252, Character said: - Me?
- Yes, you.
14
At 00:03:28,004, Character said: Upstairs?
15
At 00:03:29,339, Character said: The vice president.
16
At 00:03:31,133, Character said: But I've g***t a meeting with the
designers in a quarter of an hour.
17
At 00:03:34,010, Character said: I've already canceled it.
18
At 00:03:35,804, Character said: Go.
19
At 00:03:37,347, Character said: To the 19th floor?
20
At 00:03:38,807, Character said: Never been up there before?
21
At 00:03:46,273, Character said: 19th FLOOR - AUTO AVIO MOTORS -
VICE PRESIDENT
22
At 00:03:53,363, Character said: Yes?
23
At 00:03:55,490, Character said: Mr. Alberto Valle.
24
At 00:03:57,325, Character said: Ah.
25
At 00:03:59,161, Character said: Come with me.
26
At 00:04:03,915, Character said: 20th FLOOR -
AUTO AVIO MOTORS - PRESIDENT
27
At 00:04:20,390, Character said: Come in.
28
At 00:04:27,564, Character said: Come in, Mr. Valle.
29
At 00:04:29,608, Character said: Thank you, Helsing.
You can go.
30
At 00:04:45,707, Character said: Pour yourself a drink.
31
At 00:04:48,627, Character said: Thank you.
32
At 00:05:14,027, Character said: Delighted to meet you.
33
At 00:05:17,113, Character said: We've never met.
34
At 00:05:19,908, Character said: No.
35
At 00:05:21,326, Character said: I work downstairs.
36
At 00:05:24,788, Character said: Please.
37
At 00:05:29,125, Character said: Yes, you were on the 10th floor.
38
At 00:05:33,004, Character said: Would you be able to leave immediately?
39
At 00:05:36,591, Character said: Yes, of course. But--
40
At 00:05:39,052, Character said: The owner of Auto Avio Motors
41
At 00:05:43,515, Character said: wishes to see you at his mountain villa.
42
At 00:05:46,768, Character said: The owner?
43
At 00:05:48,979, Character said: - Isn't that you?
- I'm only the president.
44
At 00:05:52,524, Character said: The owner is
45
At 00:05:54,651, Character said: Engineer Giovanni Nosferatu.
46
At 00:07:04,804, Character said: Excuse me, is there a
gas station around here?
47
At 00:08:33,935, Character said: Good morning.
48
At 00:08:36,354, Character said: I've run out of gas.
49
At 00:08:40,859, Character said: Is there a gas station in the village?
50
At 00:08:49,951, Character said: Motor.
51
At 00:08:51,161, Character said: Gas.
52
At 00:08:53,455, Character said: Hey!
53
At 00:08:54,539, Character said: White man!
54
At 00:08:56,166, Character said: If you give me lift,
I'll take you to gas.
55
At 00:09:04,007, Character said: Tarzan take Jane on metal horse.
56
At 00:09:07,093, Character said: Jane has tired feet.
57
At 00:09:18,646, Character said: Where did you appear from?
58
At 00:09:20,440, Character said: I came from over there
and I'm going that way.
59
At 00:09:22,734, Character said: Come on, let's go.
60
At 00:09:24,069, Character said: Vroom! Vroom!
61
At 00:09:25,862, Character said: Wait a minute!
62
At 00:09:26,905, Character said: For starters, who are you?
63
At 00:09:35,080, Character said: Okay, I get it.
64
At 00:09:36,456, Character said: Jane's walking.
65
At 00:09:44,339, Character said: "Rule 17:
66
At 00:09:45,840, Character said: Never pick up strangers
67
At 00:09:47,550, Character said: who don't have their parents' permission."
68
At 00:10:04,317, Character said: Come on, Jane, get in.
69
At 00:10:05,985, Character said: I need gas.
70
At 00:10:07,737, Character said: There's a gas station a mile
or so up ahead.
71
At 00:10:10,115, Character said: A deal's a deal.
72
At 00:10:11,407, Character said: Come on, get in.
73
At 00:10:14,786, Character said: Okay.
74
At 00:10:24,712, Character said: Aren't you cold?
75
At 00:10:27,340, Character said: Maybe.
76
At 00:10:34,347, Character said: Thank God you turned up.
77
At 00:10:35,932, Character said: There are hardly any cars on this road.
78
At 00:10:38,810, Character said: Where are you headed?
79
At 00:10:41,187, Character said: I told you, I'm going over there.
80
At 00:10:43,022, Character said: Over where?
81
At 00:10:44,983, Character said: What does it matter where?
82
At 00:10:48,528, Character said: You're an odd girl.
83
At 00:11:53,760, Character said: Fill her up, please.
84
At 00:12:02,435, Character said: Is it always foggy here?
85
At 00:12:11,527, Character said: Could you tell me the way to
Nosferatu's villa?
86
At 00:12:37,887, Character said: They're not very talkative in
these parts.
87
At 00:12:41,349, Character said: I bet
88
At 00:12:42,767, Character said: he only talks if you get an oil change.
89
At 00:12:46,938, Character said: And then?
90
At 00:12:48,147, Character said: That's it.
91
At 00:12:50,358, Character said: No, hang on a minute.
92
At 00:12:51,567, Character said: Here...
93
At 00:12:52,652, Character said: There's a strange sign here.
94
At 00:12:54,404, Character said: A sign I don't understand.
95
At 00:12:56,114, Character said: Good or bad?
96
At 00:12:57,240, Character said: No!
97
At 00:12:58,366, Character said: An important sign.
98
At 00:13:01,619, Character said: You must be a company president!
99
At 00:13:04,747, Character said: No, I'm just an office worker!
100
At 00:13:07,250, Character said: I work in a factory.
101
At 00:13:08,501, Character said: A factory?
102
At 00:13:09,585, Character said: Mm-hmm.
103
At 00:13:10,586, Character said: Ah, one of those places where all the
rooms are identical
104
At 00:13:12,964, Character said: and people do the same thing every day?
105
At 00:13:14,757, Character said: Well...
106
At 00:13:15,883, Character said: If you put it like that!
107
At 00:13:18,428, Character said: And what do you make?
108
At 00:13:19,846, Character said: Cars, planes...
109
At 00:13:21,889, Character said: What's your name?
110
At 00:13:26,227, Character said: Alberto Valle.
111
At 00:13:27,979, Character said: What about you?
112
At 00:13:31,065, Character said: Laura.
113
At 00:13:38,990, Character said: I swear,
114
At 00:13:40,074, Character said: seeing you there in the middle
of those houses...
115
At 00:13:42,076, Character said: That's because you're bourgeois!
116
At 00:13:43,453, Character said: I just needed a lift.
117
At 00:13:45,038, Character said: It's a very effective system,
118
At 00:13:46,331, Character said: though a bit dangerous.
119
At 00:13:47,457, Character said: Oh, come on, don't be so
serious all the time!
120
At 00:13:49,834, Character said: I just felt like doing it.
121
At 00:13:52,628, Character said: "Engineer G. Nosferatu."
122
At 00:13:57,342, Character said: Wasn't that who you were asking the
gas station attendant about?
123
At 00:13:59,969, Character said: Yes.
124
At 00:14:07,560, Character said: He must not be the cheerful type.
125
At 00:14:09,479, Character said: Why not?
126
At 00:14:12,774, Character said: It's cold here.
127
At 00:14:19,781, Character said: And the birds don't sing.
128
At 00:14:27,997, Character said: Given that we've established he's not
the cheerful type,
129
At 00:14:30,500, Character said: why are you visiting him?
130
At 00:14:31,626, Character said: Because he told me to.
131
At 00:14:32,877, Character said: So?
132
At 00:14:34,128, Character said: Can't you refuse?
133
At 00:14:41,844, Character said: I don't think he's expecting you.
134
At 00:14:43,388, Character said: He's expecting me
135
At 00:14:44,597, Character said: and no, I can't refuse.
136
At 00:14:58,778, Character said: Go then.
137
At 00:15:00,113, Character said: Of course.
138
At 00:15:05,368, Character said: Don't you want to come with me?
139
At 00:15:09,831, Character said: Where?
140
At 00:15:11,999, Character said: Who cares?
141
At 00:15:18,673, Character said: What a pity.
142
At 00:15:36,232, Character said: Bye.
143
At 00:15:44,407, Character said: Alberto!
144
At 00:15:50,997, Character said: Are you happy?
145
At 00:15:57,170, Character said: Do you want to make love to me?
146
At 00:16:01,340, Character said: Not now.
147
At 00:16:03,092, Character said: I can't.
148
At 00:16:05,678, Character said: Alberto!
149
At 00:16:11,142, Character said: I'll wait for you.
150
At 00:16:14,103, Character said: When you're sick of waiting,
151
At 00:16:16,355, Character said: leave them on the dashboard.
152
At 00:16:37,710, Character said: I'm Mr. Valle.
153
At 00:16:38,878, Character said: Engineer Nosferatu is expecting me.
154
At 00:18:38,789, Character said: Mr. Valle?
155
At 00:18:48,299, Character said: I'm Engineer Nosferatu's secretary.
156
At 00:18:52,887, Character said: My name is Corinna.
157
At 00:19:01,729, Character said: Did you want to go outside?
158
At 00:19:04,982, Character said: No,
159
At 00:19:06,067, Character said: thank you.
160
At 00:19:07,485, Character said: I...
161
At 00:19:09,987, Character said: I just wanted to bring the car
up the drive.
162
At 00:19:13,991, Character said: Don't worry about that.
163
Download Subtitles They Have Changed Their Face (1971) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Devil and Miss Jones
Gundam.Requiem.for.Vengeance.S01E01.1080p.WEB.H264
limonov the ballad of eddie 2024
(18+) Silver Shoes (2015) 720P WEB-RIP 700MB
SOAV-127.ja
Untold.2025.1080p.NF.WEB-DL.H264.DD.5.1.M80
Jackals.2017.WEB-DL.x264-FGT
DANDY-949-SEXTB.NET-11212024
Les galettes de Pont-Aven (Joel Seria, 1975) ENG
Blueberry.2004.720p1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
They Have Changed Their Face (1971) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download They Have Changed Their Face (1971) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up