Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Liquid Sky -rarbg (1982) in any Language
Liquid Sky -rarbg (1982) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:47,996, Character said: - Hey, I need some stuff.
2
At 00:04:49,581, Character said: - You g***t any money, baby?
3
At 00:04:51,082, Character said: - No, but I'll get some tomorrow.
4
At 00:04:52,584, Character said: - Yeah, but I don't wanna think
about it tomorrow.
5
At 00:04:54,377, Character said: I'm performing tonight, remember?
6
At 00:04:56,379, Character said: - Hey listen--
- no.
7
At 00:05:04,471, Character said: - Let's go to your place.
8
At 00:05:06,723, Character said: - Right now with you?
9
At 00:05:08,725, Character said: - Sure.
10
At 00:05:11,353, Character said: - Okay, let's go.
11
At 00:05:43,051, Character said: - Do you know where she
keeps the stuff?
12
At 00:05:45,428, Character said: - Don't even ask me about that.
13
At 00:06:21,548, Character said: - I don't usually f***k girls.
14
At 00:06:25,051, Character said: - That's okay, I prefer women to men,
anyway.
15
At 00:06:28,346, Character said: - Do you think we can find it?
16
At 00:06:30,098, Character said: - Find what?
17
At 00:06:31,850, Character said: - We could take just a little.
18
At 00:06:34,144, Character said: She wouldn't know.
19
At 00:06:36,187, Character said: - Adrian would know.
20
At 00:06:38,315, Character said: Besides, I don't know where it is.
21
At 00:06:41,860, Character said: - Yes you do.
22
At 00:06:44,029, Character said: - F***k you.
23
At 00:07:02,422, Character said: Cut it out.
24
At 00:07:11,306, Character said: That's enough, I think
you should leave.
25
At 00:07:43,213, Character said: If you wanna go to the club and
ask Adrian, go ask her.
26
At 00:07:59,020, Character said: - Me.
27
At 00:08:02,315, Character said: Me and my.
28
At 00:08:11,533, Character said: Me and my rhythm box.
29
At 00:08:15,161, Character said: Me and my rhythm box.
30
At 00:08:18,748, Character said: Me and my rhythm box.
31
At 00:08:23,503, Character said: Are you jealous, folks?
32
At 00:08:26,673, Character said: Are you jealous, folks?
33
At 00:08:30,051, Character said: Are you jealous, folks?
34
At 00:08:33,847, Character said: - Are you gonna take a cab?
35
At 00:08:36,266, Character said: - F***k yourself.
36
At 00:08:38,852, Character said: - Margaret, Margaret?
37
At 00:08:42,689, Character said: We have to get back to the club.
38
At 00:08:45,400, Character said: Adrian will be finished singing.
39
At 00:08:46,818, Character said: We still have to make up for
the fashion show.
40
At 00:08:49,738, Character said: Open the door.
41
At 00:08:52,323, Character said: I wanna give you back your dress.
42
At 00:08:56,369, Character said: - Okay-
43
At 00:08:59,748, Character said: - Margaret?
44
At 00:09:03,001, Character said: - Wait for me, I'll go back to
the club with you.
45
At 00:09:06,504, Character said: - My rhythm box is sweet,
46
At 00:09:09,924, Character said: never forgets a beat.
47
At 00:09:18,767, Character said: It never eats, it never shits.
48
At 00:09:22,103, Character said: It never sleeps.
49
At 00:09:25,440, Character said: It only beats.
50
At 00:09:28,610, Character said: It's all cool, it does its rule.
51
At 00:09:34,074, Character said: It's always high.
52
At 00:09:37,118, Character said: So ** I.
53
At 00:09:42,082, Character said: Do you wanna know why?
54
At 00:09:49,798, Character said: It,
55
At 00:09:53,218, Character said: it is,
56
At 00:09:56,429, Character said: preprogrammed.
57
At 00:09:59,724, Character said: So what?
58
At 00:10:01,226, Character said: So what?
59
At 00:10:02,811, Character said: So what?
60
At 00:10:04,521, Character said: So what?
61
At 00:10:06,397, Character said: So what?
62
At 00:10:08,149, Character said: So what?
63
At 00:10:17,325, Character said: Who's not?
64
At 00:10:20,703, Character said: I'll think you and I remember.
65
At 00:10:25,708, Character said: - So it's all set, Margaret, we'll
come over tomorrow night.
66
At 00:10:29,504, Character said: - You're not supposed to be in here.
67
At 00:10:32,382, Character said: - Your roof is great.
68
At 00:10:34,092, Character said: And you are even better.
69
At 00:10:37,428, Character said: Jimmy, looking forward to seeing
you tomorrow night.
70
At 00:10:41,516, Character said: - I don't know.
71
At 00:10:43,601, Character said: - Oh come on, we'll have a great time
72
At 00:10:44,894, Character said: and get some terrific shots.
73
At 00:10:47,147, Character said: There's a chance to get them
published in midnight magazine.
74
At 00:10:50,316, Character said: - What kind of
drugs will you have?
75
At 00:10:52,110, Character said: - Anything you want.
76
At 00:10:53,987, Character said: - All right.
77
At 00:10:55,530, Character said: - Me and my,
78
At 00:10:57,198, Character said: me and my rhythm box.
79
At 00:10:58,825, Character said: Me and my rhythm box.
80
At 00:11:00,285, Character said: Me and my rhythm box.
81
At 00:11:01,953, Character said: Me and my rhythm box.
82
At 00:11:19,220, Character said: - Liquid sky, the
key to heaven,
83
At 00:11:23,892, Character said: the milk of paradise.
84
At 00:11:26,728, Character said: That's what they used to call it.
85
At 00:11:30,148, Character said: - Paul, I don't want you
to do it anymore.
86
At 00:11:34,235, Character said: It's dangerous.
87
At 00:11:35,820, Character said: - So, see you tomorrow on
Margaret's roof.
88
At 00:11:39,824, Character said: And don't stay out all night.
89
At 00:11:40,950, Character said: I want you looking fresh
for the shoot.
90
At 00:11:44,954, Character said: What, do you wanna look bad?
91
At 00:11:48,541, Character said: - I said yes.
92
At 00:11:51,002, Character said: - People have been using
opiates for centuries.
93
At 00:11:53,713, Character said: Ancient Egypt, Greece, Rome, India,
China,
94
At 00:11:56,424, Character said: everybody used it.
95
At 00:11:58,384, Character said: Nobody thought it was
destructive or dangerous.
96
At 00:12:00,303, Character said: They didn't think it was
immoral to feel euphoric.
97
At 00:12:04,057, Character said: - Are you going to come to my
roof tomorrow night?
98
At 00:12:06,935, Character said: - I'll decide that tomorrow night.
99
At 00:12:09,646, Character said: - All right, listen to me everybody.
100
At 00:12:11,439, Character said: Listen up.
101
At 00:12:13,066, Character said: They're getting restless, let's
start the show.
102
At 00:12:57,652, Character said: - How about in this country at the
turn of the century?
103
At 00:13:01,072, Character said: You could buy a heroin
derivative in any drugstore
104
At 00:13:02,824, Character said: to cure your ills.
105
At 00:13:04,575, Character said: Housewives loved it.
106
At 00:13:06,077, Character said: They used it for everything,
like aspirin.
107
At 00:13:10,248, Character said: Everybody wants euphoria.
108
At 00:13:12,709, Character said: What's wrong with that?
109
At 00:13:14,919, Character said: - I ** not a housewife at the
turn of the century
110
At 00:13:18,423, Character said: and I do not want heroin in my house.
111
At 00:14:08,264, Character said: - It's not just for pleasure.
112
At 00:14:10,725, Character said: I use it to open my
blocked creativity.
113
At 00:14:12,852, Character said: Cocteau wrote great literature
while high on opium.
114
At 00:14:17,607, Character said: - Cocteau was cocteau before
he ever did drugs.
115
At 00:14:23,863, Character said: - And what's that supposed to mean?
116
At 00:14:27,658, Character said: - That it's not gonna help you.
117
At 00:14:34,332, Character said: - You bitch.
118
At 00:14:36,709, Character said: You always put me down don't you,
throwing your success in my face.
119
At 00:14:42,298, Character said: Well uh, you wanna help me,
hold this for me.
120
At 00:14:46,260, Character said: Hold this.
121
At 00:14:50,139, Character said: - Say please.
- Please.
122
At 00:15:00,566, Character said: - Paul, I did it because I love you.
123
At 00:15:14,247, Character said: - You still want some stuff?
124
At 00:15:16,332, Character said: - What do you think?
125
At 00:15:17,834, Character said: - Found any money, yet?
126
At 00:15:19,544, Character said: - No, but I'm gonna get some.
127
At 00:15:20,795, Character said: I can pay you tomorrow.
128
At 00:15:23,589, Character said: - No money, no stuff, babe.
129
At 00:15:25,174, Character said: - I'll have it tomorrow.
130
At 00:15:26,843, Character said: - Talk to me tomorrow.
131
At 00:15:28,719, Character said: - If you don't give me the stuff,
I'm gonna rat on you.
132
At 00:15:31,806, Character said: - He smashed up our place
looking for it.
133
At 00:15:34,600, Character said: - Then he doesn't get any
stuff tomorrow, either.
134
At 00:15:37,562, Character said: I have enough clients.
135
At 00:15:40,440, Character said: Hey Margaret, you wanna
snort some skag?
136
At 00:15:42,859, Character said: - Actually, I'd rather have cocaine.
137
At 00:15:44,819, Character said: - I hate you, you ugly chicken.
138
At 00:15:47,572, Character said: - Well, there's some guy on
the dance floor
139
At 00:15:49,240, Character said: offering cocaine to all the chicks.
140
At 00:15:51,159, Character said: Why don't you ask him?
141
At 00:16:39,749, Character said: - Hi there.
142
At 00:16:42,502, Character said: You're a pretty cute chick.
143
At 00:16:44,754, Character said: Wanna snort some blow?
144
At 00:16:46,881, Character said: - Sure.
145
At 00:16:49,842, Character said: - Well, I don't wanna do it here.
146
At 00:16:51,928, Character said: - We'll go to my place, it's not far.
147
At 00:17:15,910, Character said: Where's the cocaine?
148
At 00:17:19,038, Character said: - Did you ever do quaaludes before?
149
At 00:17:20,456, Character said: - I've done more quaaludes
than you have aspirin.
150
At 00:17:23,501, Character said: They don't excite me.
151
At 00:17:24,752, Character said: - These are lemons.
152
At 00:17:26,546, Character said: You can't get them all the time.
153
At 00:17:27,755, Character said: - Listen, if I want downs, i
can shoot heroin
154
At 00:17:29,632, Character said: any time I want.
155
At 00:17:31,050, Character said: Where's the cocaine?
156
At 00:17:34,136, Character said: - Why don't you just take these now?
157
At 00:17:38,224, Character said: - Because I don't want them.
158
At 00:17:39,934, Character said: What, are you gonna shove...
Download Subtitles Liquid Sky -rarbg (1982) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
family_matters_s04e01_surely_you_joust
Batman Robin 1997
Flying.Swords.of.Dragon.Gate.2011.German.1080p.BluRay.x264-SONS
[Shoplyfter] Nadya Nabakova
Ellen s02e05 the fix-up
390 jac
Body Chemistry 1990
Ellen s01e04 The Class Reunion
JUR-292T
Evil.Dead.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Liquid Sky -rarbg (1982) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Liquid Sky -rarbg (1982) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up