Evil.Dead.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,135 --> 00:00:19,Transcribed By SALMAN

00:00:41,287 --> 00:00:49,Transcribed By SALMAN

00:02:08,832 --> 00:02:10,We caught the bitch.

00:02:26,508 --> 00:02:28,Please, don't hurt me.

00:02:28,764 --> 00:02:30,Don't be afraid, girl.

00:02:33,348 --> 00:02:34,Who are you?

00:02:40,546 --> 00:02:42,Somebody please help!

00:02:42,127 --> 00:02:48,Only the evil book can undo
what the evil book has done.

00:02:48,496 --> 00:02:50,Please...
I just want to go home.

00:02:53,110 --> 00:02:56,Please. I just want to go home.

00:03:05,499 --> 00:03:06,Daddy?

00:03:09,384 --> 00:03:12,Daddy, what are you doing to me?

00:03:12,182 --> 00:03:15,- Who are these people?
- They're good people.

00:03:15,406 --> 00:03:17,They're here to help.

00:03:17,640 --> 00:03:22,What are you talking about?
Where's Mom?

00:03:22,453 --> 00:03:25,Mommy's dead, baby.
You know that.

00:03:30,873 --> 00:03:34,You killed her. You did.

00:03:34,506 --> 00:03:39,No. Why are you saying these things?
Daddy, Please, I just want to go home.

00:03:39,990 --> 00:03:41,I just want to go home.

00:03:41,294 --> 00:03:44,Do it!
It's the only way to save her soul!

00:03:47,080 --> 00:03:49,I'm so sorry, baby.

00:03:50,020 --> 00:03:53,Daddy, what is that?
No!

00:03:57,864 --> 00:04:02,Daddy.
Daddy, look. It's me. It's me.

00:04:02,411 --> 00:04:05,Do it! Give your daughter peace!

00:04:05,725 --> 00:04:09,I just want you to hold me
and take me home.

00:04:09,313 --> 00:04:10,Please!

00:04:16,062 --> 00:04:17,Please, stop.

00:04:19,689 --> 00:04:23,I will rip your soul out, Daddy.

00:04:25,112 --> 00:04:28,I'll rip your soul out,
you pathetic f***k!

00:04:30,602 --> 00:04:37,You motherfucker! I will kill you,
like I killed your w***e!

00:04:42,791 --> 00:04:44,F***k!

00:04:44,099 --> 00:04:46,F***k!...

00:04:55,136 --> 00:04:57,I love you, baby.

00:05:01,483 --> 00:05:07,EVIL DEAD

00:06:26,402 --> 00:06:27,Hey.

00:06:27,580 --> 00:06:29,How's it going?
Mr. Hot s***t city boy.

00:06:29,888 --> 00:06:31,- Hey, Olivia.
- Come here.

00:06:31,998 --> 00:06:34,Two arms, please.
Like you missed me.

00:06:37,015 --> 00:06:38,This is my girl, Natalie.

00:06:38,438 --> 00:06:40,Oh, the heartbreaker from the carshop.

00:06:40,625 --> 00:06:42,The doctor?

00:06:42,504 --> 00:06:45,- Actually, she's...
- I'm a registered nurse.

00:06:45,185 --> 00:06:48,Nurse? Right, sorry.

00:06:48,479 --> 00:06:50,You were supposed to be here
two hours ago, man.

00:06:50,781 --> 00:06:53,And that's our
irresistibly charming, Eric.

00:06:53,038 --> 00:06:55,So teaching in high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?

00:06:55,727 --> 00:06:57,No, you did.

00:06:58,778 --> 00:07:01,Kept us waiting here all morning.

00:07:01,029 --> 00:07:03,Good to see you too, man.
Come here.

00:07:05,233 --> 00:07:06,You look good.

00:07:07,661 --> 00:07:09,She's waiting for you at the back.

00:07:11,033 --> 00:07:11,Great.

00:07:26,650 --> 00:07:28,Hey, Mia.

00:07:29,584 --> 00:07:31,I'll be damned.

00:07:32,665 --> 00:07:34,You actually came.

00:07:34,385 --> 00:07:37,Come on, I'm your big brother.
Of course I came.

00:07:38,688 --> 00:07:40,I know I look like roadkill.

00:07:40,960 --> 00:07:43,No, you look beautiful
as always.

00:07:43,406 --> 00:07:45,And you're a charming liar.

00:07:45,893 --> 00:07:47,As always.

00:07:49,624 --> 00:07:50,Grandpa!

00:07:51,562 --> 00:07:55,Hey!
Hey there, buddy!

00:07:57,122 --> 00:07:59,We always loved this place,
didn't we?

00:08:00,306 --> 00:08:02,He missed you a lot, you know.

00:08:05,814 --> 00:08:07,- Oh my God.
- What?

00:08:08,659 --> 00:08:10,- What is that?
- What?

00:08:10,340 --> 00:08:11,Just this, right here.
What...

00:08:13,998 --> 00:08:16,It's not funny!

00:08:17,599 --> 00:08:20,This is...
It's made from a buckthorn tree.

00:08:20,254 --> 00:08:22,It's supposed
to make your will stronger.

00:08:22,101 --> 00:08:24,But I thought you didn't believe
in that kind of stuff.

00:08:24,255 --> 00:08:28,I don't. But you do,
so maybe it will work.

00:08:30,117 --> 00:08:30,Okay.

00:08:32,223 --> 00:08:34,Well, then, let's do this.

00:08:40,544 --> 00:08:42,Promise me you'll stay with me
until the end.

00:08:42,890 --> 00:08:45,- I'm not going anywhere.
- Cross your heart.

00:08:46,665 --> 00:08:47,Okay.

00:08:49,119 --> 00:08:50,Hope to die.

00:08:54,346 --> 00:08:55,Okay.

00:08:55,680 --> 00:09:00,May my friends and family,
witness this act.

00:09:00,396 --> 00:09:05,an irrevocable promise
to my commitment, that...

00:09:08,784 --> 00:09:10,F***k it.

00:09:13,930 --> 00:09:20,I promise not to touch this s***t
ever again.

00:09:25,118 --> 00:09:26,Okay.

00:09:27,708 --> 00:09:29,Let's play cold turkey.

00:09:36,282 --> 00:09:37,Hopefully, it still works.

00:09:42,742 --> 00:09:43,Wait...

00:09:57,174 --> 00:09:58,Looks like someone broke in.

00:10:00,590 --> 00:10:01,Be careful.

00:10:12,817 --> 00:10:15,What's that smell?

00:10:16,648 --> 00:10:18,Some teenagers probably
just broke in here,

00:10:18,244 --> 00:10:20,to drink beer,
and bump uglies.

00:10:20,398 --> 00:10:21,Exactly.

00:10:23,825 --> 00:10:26,Mom would've hated
seeing the cabin like this.

00:10:26,736 --> 00:10:27,Okay.

00:10:28,742 --> 00:10:30,Let's make this place livable.

00:11:07,739 --> 00:11:08,Hey.

00:11:11,252 --> 00:11:13,Are you okay?

00:11:13,905 --> 00:11:16,Do you remember that lullaby
Mommy used to sing to us?

00:11:17,678 --> 00:11:20,It was something like...

00:11:20,634 --> 00:11:25,"Baby, you little baby,
it's time to say goodbye."

00:11:27,915 --> 00:11:29,- "Baby, little baby".
- Mia please...

00:11:29,341 --> 00:11:32,I don't think you need sad
memories in your head right now.

00:11:33,466 --> 00:11:35,Mom is not a sad one.

00:11:35,490 --> 00:11:37,You know what I mean.

00:11:40,827 --> 00:11:43,You know, during her final days
at the hospital,

00:11:43,730 --> 00:11:47,Mom sometimes thought
I was you.

00:11:49,316 --> 00:11:52,She even called me David
for a whole day, once.

00:11:52,034 --> 00:11:55,And, I played along.
Because...

00:11:55,807 --> 00:11:59,Mia, look. I wanted to be there.
Okay, I did.

00:12:00,399 --> 00:12:01,But by the time Mom g***t bad,

00:12:01,662 --> 00:12:04,I had just gotten the job
at the garage in Chicago,

00:12:05,994 --> 00:12:09,I don't know, I had a hard time
finding the right moment to come back.

00:12:10,736 --> 00:12:13,And then, it was too late,
so...

00:12:16,257 --> 00:12:20,Maybe you were lucky,
not to see her the way that I did.

00:12:54,679 --> 00:12:56,Looks like she's doing okay.

00:12:57,801 --> 00:12:59,David, there's something
you need to know.

00:13:02,712 --> 00:13:03,Okay.

00:13:04,776 --> 00:13:07,We already tried this whole thing
back in Flint last summer.

00:13:08,874 --> 00:13:11,Mia made the same promises,

00:13:11,143 --> 00:13:15,She took the same
dramatic vow of sobriety,

00:13:15,013 --> 00:13:16,before chucking her dope
down in the toilet.

00:13:16,974 --> 00:13:19,She lasted eight hours and quit.

00:13:21,700 --> 00:13:24,So, we don't like to give her
that chance this time.

00:13:24,725 --> 00:13:26,What do you mean?

00:13:27,493 --> 00:13:29,David, when she breaks,

00:13:29,809 --> 00:13:31,and believe me,
she will,

00:13:33,126 --> 00:13:35,we don't want to let her leave.

00:13:38,547 --> 00:13:41,What do you mean?
You want to force her to stay here?

00:13:41,159 --> 00:13:41,Mia?

00:13:43,847 --> 00:13:46,This time, the only way,
is the hard way, man.

00:13:46,196 --> 00:13:50,- She won't survive another O.D.
- What?

00:13:50,184 --> 00:13:52,Mia O.D'd?

00:13:52,436 --> 00:13:54,She didn't just O.D.

00:13:54,266 --> 00:13:56,Legally, your sister died.

00:13:56,913 --> 00:13:59,They had to defibrillate her.

00:14:02,900 --> 00:14:04,Oh, Jesus.

00:14:06,522 --> 00:14:09,Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.

00:14:10,278 --> 00:14:11,Good boy.

00:14:12,507 --> 00:14:15,I came here to make things
better with my sister, not worse.

00:14:18,413 --> 00:14:20,If she asks me to take her home
at some point,

00:14:20,505 --> 00:14:22,I'm gonna have to do it.

00:14:23,841 --> 00:14:26,I can't stand it!
I can't stand it! F***k!

00:14:27,973 --> 00:14:29,Oh! I can't...

Download Subtitles Evil Dead 2013 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles