Evil.Dead.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,135, Character said: Transcribed By SALMAN

3
At 00:00:41,287, Character said: Transcribed By SALMAN

4
At 00:02:08,832, Character said: We caught the bitch.

5
At 00:02:26,508, Character said: Please, don't hurt me.

6
At 00:02:28,764, Character said: Don't be afraid, girl.

7
At 00:02:33,348, Character said: Who are you?

8
At 00:02:40,546, Character said: Somebody please help!

9
At 00:02:42,127, Character said: Only the evil book can undo
what the evil book has done.

10
At 00:02:48,496, Character said: Please...
I just want to go home.

11
At 00:02:53,110, Character said: Please. I just want to go home.

12
At 00:03:05,499, Character said: Daddy?

13
At 00:03:09,384, Character said: Daddy, what are you doing to me?

14
At 00:03:12,182, Character said: - Who are these people?
- They're good people.

15
At 00:03:15,406, Character said: They're here to help.

16
At 00:03:17,640, Character said: What are you talking about?
Where's Mom?

17
At 00:03:22,453, Character said: Mommy's dead, baby.
You know that.

18
At 00:03:30,873, Character said: You killed her. You did.

19
At 00:03:34,506, Character said: No. Why are you saying these things?
Daddy, Please, I just want to go home.

20
At 00:03:39,990, Character said: I just want to go home.

21
At 00:03:41,294, Character said: Do it!
It's the only way to save her soul!

22
At 00:03:47,080, Character said: I'm so sorry, baby.

23
At 00:03:50,020, Character said: Daddy, what is that?
No!

24
At 00:03:57,864, Character said: Daddy.
Daddy, look. It's me. It's me.

25
At 00:04:02,411, Character said: Do it! Give your daughter peace!

26
At 00:04:05,725, Character said: I just want you to hold me
and take me home.

27
At 00:04:09,313, Character said: Please!

28
At 00:04:16,062, Character said: Please, stop.

29
At 00:04:19,689, Character said: I will rip your soul out, Daddy.

30
At 00:04:25,112, Character said: I'll rip your soul out,
you pathetic f***k!

31
At 00:04:30,602, Character said: You motherfucker! I will kill you,
like I killed your w***e!

32
At 00:04:42,791, Character said: F***k!

33
At 00:04:44,099, Character said: F***k!...

34
At 00:04:55,136, Character said: I love you, baby.

35
At 00:05:01,483, Character said: EVIL DEAD

36
At 00:06:26,402, Character said: Hey.

37
At 00:06:27,580, Character said: How's it going?
Mr. Hot s***t city boy.

38
At 00:06:29,888, Character said: - Hey, Olivia.
- Come here.

39
At 00:06:31,998, Character said: Two arms, please.
Like you missed me.

40
At 00:06:37,015, Character said: This is my girl, Natalie.

41
At 00:06:38,438, Character said: Oh, the heartbreaker from the carshop.

42
At 00:06:40,625, Character said: The doctor?

43
At 00:06:42,504, Character said: - Actually, she's...
- I'm a registered nurse.

44
At 00:06:45,185, Character said: Nurse? Right, sorry.

45
At 00:06:48,479, Character said: You were supposed to be here
two hours ago, man.

46
At 00:06:50,781, Character said: And that's our
irresistibly charming, Eric.

47
At 00:06:53,038, Character said: So teaching in high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?

48
At 00:06:55,727, Character said: No, you did.

49
At 00:06:58,778, Character said: Kept us waiting here all morning.

50
At 00:07:01,029, Character said: Good to see you too, man.
Come here.

51
At 00:07:05,233, Character said: You look good.

52
At 00:07:07,661, Character said: She's waiting for you at the back.

53
At 00:07:11,033, Character said: Great.

54
At 00:07:26,650, Character said: Hey, Mia.

55
At 00:07:29,584, Character said: I'll be damned.

56
At 00:07:32,665, Character said: You actually came.

57
At 00:07:34,385, Character said: Come on, I'm your big brother.
Of course I came.

58
At 00:07:38,688, Character said: I know I look like roadkill.

59
At 00:07:40,960, Character said: No, you look beautiful
as always.

60
At 00:07:43,406, Character said: And you're a charming liar.

61
At 00:07:45,893, Character said: As always.

62
At 00:07:49,624, Character said: Grandpa!

63
At 00:07:51,562, Character said: Hey!
Hey there, buddy!

64
At 00:07:57,122, Character said: We always loved this place,
didn't we?

65
At 00:08:00,306, Character said: He missed you a lot, you know.

66
At 00:08:05,814, Character said: - Oh my God.
- What?

67
At 00:08:08,659, Character said: - What is that?
- What?

68
At 00:08:10,340, Character said: Just this, right here.
What...

69
At 00:08:13,998, Character said: It's not funny!

70
At 00:08:17,599, Character said: This is...
It's made from a buckthorn tree.

71
At 00:08:20,254, Character said: It's supposed
to make your will stronger.

72
At 00:08:22,101, Character said: But I thought you didn't believe
in that kind of stuff.

73
At 00:08:24,255, Character said: I don't. But you do,
so maybe it will work.

74
At 00:08:30,117, Character said: Okay.

75
At 00:08:32,223, Character said: Well, then, let's do this.

76
At 00:08:40,544, Character said: Promise me you'll stay with me
until the end.

77
At 00:08:42,890, Character said: - I'm not going anywhere.
- Cross your heart.

78
At 00:08:46,665, Character said: Okay.

79
At 00:08:49,119, Character said: Hope to die.

80
At 00:08:54,346, Character said: Okay.

81
At 00:08:55,680, Character said: May my friends and family,
witness this act.

82
At 00:09:00,396, Character said: an irrevocable promise
to my commitment, that...

83
At 00:09:08,784, Character said: F***k it.

84
At 00:09:13,930, Character said: I promise not to touch this s***t
ever again.

85
At 00:09:25,118, Character said: Okay.

86
At 00:09:27,708, Character said: Let's play cold turkey.

87
At 00:09:36,282, Character said: Hopefully, it still works.

88
At 00:09:42,742, Character said: Wait...

89
At 00:09:57,174, Character said: Looks like someone broke in.

90
At 00:10:00,590, Character said: Be careful.

91
At 00:10:12,817, Character said: What's that smell?

92
At 00:10:16,648, Character said: Some teenagers probably
just broke in here,

93
At 00:10:18,244, Character said: to drink beer,
and bump uglies.

94
At 00:10:20,398, Character said: Exactly.

95
At 00:10:23,825, Character said: Mom would've hated
seeing the cabin like this.

96
At 00:10:26,736, Character said: Okay.

97
At 00:10:28,742, Character said: Let's make this place livable.

98
At 00:11:07,739, Character said: Hey.

99
At 00:11:11,252, Character said: Are you okay?

100
At 00:11:13,905, Character said: Do you remember that lullaby
Mommy used to sing to us?

101
At 00:11:17,678, Character said: It was something like...

102
At 00:11:20,634, Character said: "Baby, you little baby,
it's time to say goodbye."

103
At 00:11:27,915, Character said: - "Baby, little baby".
- Mia please...

104
At 00:11:29,341, Character said: I don't think you need sad
memories in your head right now.

105
At 00:11:33,466, Character said: Mom is not a sad one.

106
At 00:11:35,490, Character said: You know what I mean.

107
At 00:11:40,827, Character said: You know, during her final days
at the hospital,

108
At 00:11:43,730, Character said: Mom sometimes thought
I was you.

109
At 00:11:49,316, Character said: She even called me David
for a whole day, once.

110
At 00:11:52,034, Character said: And, I played along.
Because...

111
At 00:11:55,807, Character said: Mia, look. I wanted to be there.
Okay, I did.

112
At 00:12:00,399, Character said: But by the time Mom g***t bad,

113
At 00:12:01,662, Character said: I had just gotten the job
at the garage in Chicago,

114
At 00:12:05,994, Character said: I don't know, I had a hard time
finding the right moment to come back.

115
At 00:12:10,736, Character said: And then, it was too late,
so...

116
At 00:12:16,257, Character said: Maybe you were lucky,
not to see her the way that I did.

117
At 00:12:54,679, Character said: Looks like she's doing okay.

118
At 00:12:57,801, Character said: David, there's something
you need to know.

119
At 00:13:02,712, Character said: Okay.

120
At 00:13:04,776, Character said: We already tried this whole thing
back in Flint last summer.

121
At 00:13:08,874, Character said: Mia made the same promises,

122
At 00:13:11,143, Character said: She took the same
dramatic vow of sobriety,

123
At 00:13:15,013, Character said: before chucking her dope
down in the toilet.

124
At 00:13:16,974, Character said: She lasted eight hours and quit.

125
At 00:13:21,700, Character said: So, we don't like to give her
that chance this time.

126
At 00:13:24,725, Character said: What do you mean?

127
At 00:13:27,493, Character said: David, when she breaks,

128
At 00:13:29,809, Character said: and believe me,
she will,

129
At 00:13:33,126, Character said: we don't want to let her leave.

130
At 00:13:38,547, Character said: What do you mean?
You want to force her to stay here?

131
At 00:13:41,159, Character said: Mia?

132
At 00:13:43,847, Character said: This time, the only way,
is the hard way, man.

133
At 00:13:46,196, Character said: - She won't survive another O.D.
- What?

134
At 00:13:50,184, Character said: Mia O.D'd?

135
At 00:13:52,436, Character said: She didn't just O.D.

136
At 00:13:54,266, Character said: Legally, your sister died.

137
At 00:13:56,913, Character said: They had to defibrillate her.

138
At 00:14:02,900, Character said: Oh, Jesus.

139
At 00:14:06,522, Character said: Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.

140
At 00:14:10,278, Character said: Good boy.

141
At 00:14:12,507, Character said: I came here to make things
better with my sister, not worse.

142
At 00:14:18,413, Character said: If she asks me to take her home
at some point,

143
At 00:14:20,505, Character said: I'm gonna have to do it.

144
At 00:14:23,841, Character said: I can't stand it!
I can't stand it! F***k!

145
At 00:14:27,973, Character said: Oh! I can't...

Download Subtitles Evil Dead 2013 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles