CETD-231 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,800, Character said: 危険と隣り合わせの仕事を専門に行

2
At 00:00:03,633, Character said: う秘密の部署

3
At 00:00:05,600, Character said: シークレットポリス

4
At 00:00:07,533, Character said: ここだ

5
At 00:00:11,700, Character said: 全員手を挙げて

6
At 00:00:14,700, Character said: この水を飲もう

7
At 00:00:25,566, Character said: m

8
At 00:00:38,600, Character said: 何

9
At 00:00:38,900, Character said: あってもお前たちの仲間になんない

10
At 00:00:53,166, Character said: もう少し薬漬けにしないと

11
At 00:01:00,166, Character said: 気持ちいい

12
At 00:01:03,566, Character said: もっと

13
At 00:01:09,900, Character said: ん

14
At 00:02:08,100, Character said: どうしたのかな

15
At 00:02:11,433, Character said: 疲れてるのかな

16
At 00:02:34,900, Character said: 6

17
At 00:02:44,400, Character said: ん

18
At 00:02:50,666, Character said: あ

19
At 00:02:55,566, Character said: ん

20
At 00:03:10,400, Character said: ん

21
At 00:03:19,500, Character said: ん

22
At 00:03:22,800, Character said: お

23
At 00:03:31,133, Character said: ん

24
At 00:03:41,500, Character said: ん

25
At 00:03:50,900, Character said: うん

26
At 00:04:21,100, Character said: ん

27
At 00:04:28,366, Character said: ん

28
At 00:04:45,533, Character said: ん

29
At 00:04:57,333, Character said: また

31
At 00:05:01,700, Character said: ん

32
At 00:05:13,366, Character said: あー

33
At 00:05:45,533, Character said: おー

35
At 00:06:02,933, Character said: ああああ

36
At 00:06:05,166, Character said: ん

37
At 00:06:12,800, Character said: あ

38
At 00:06:17,900, Character said: あ

39
At 00:06:29,533, Character said: ん

40
At 00:06:42,766, Character said: ん

41
At 00:06:51,600, Character said: ああ

42
At 00:06:58,700, Character said: ここ

43
At 00:07:13,866, Character said: あ

44
At 00:07:18,800, Character said: あ

45
At 00:07:33,466, Character said: ああ

47
At 00:08:01,333, Character said: ん

49
At 00:08:06,166, Character said: ん

50
At 00:08:27,600, Character said: あ

51
00:08:31,0 --> At 00:08:33,900, Character said: ああああ

53
At 00:08:40,133, Character said: ん

54
At 00:08:44,100, Character said: ああ

55
At 00:08:49,333, Character said: ん

56
At 00:09:04,466, Character said: あ

57
At 00:09:09,333, Character said: と

58
00:09:20,66 --> At 00:09:44,900, Character said: 部長からメール

61
At 00:09:51,733, Character said: 前回

62
At 00:09:53,133, Character said: 君が逮捕した

63
At 00:09:54,200, Character said: 中野駅前無差別発砲事件の犯人から

64
At 00:09:57,433, Character said: 長所を取った結果

65
At 00:09:59,600, Character said: 捜査船上に

66
At 00:10:00,600, Character said: 一件のバーが浮上してきた

67
At 00:10:03,466, Character said: そこでは

68
At 00:10:05,100, Character said: 麻薬や拳銃など

69
At 00:10:07,100, Character said: 非合法なものが

70
At 00:10:08,233, Character said: 密売されているらしい

71
At 00:10:10,633, Character said: 最近起きたいくつかの発砲事件も

72
At 00:10:12,866, Character said: そこから入手した拳銃が

73
At 00:10:14,433, Character said: 使われたようだ

74
At 00:10:16,366, Character said: そこで

75
At 00:10:17,500, Character said: 今回のミッションは

76
At 00:10:19,200, Character said: 君と私が客を装い

77
At 00:10:23,500, Character said: 現場を抑え

79
At 00:10:24,766, Character said: 現行犯で奴らを逮捕する

80
At 00:10:27,333, Character said: ある程度のリスクは承知だが

81
At 00:10:29,733, Character said: 一刻を争う案件だ

82
At 00:10:33,100, Character said: なお

83
At 00:10:34,766, Character said: このことは

84
At 00:10:35,500, Character said: 所内でも数名のものしか知らない

85
At 00:10:37,900, Character said: 極秘事項だ

86
At 00:10:40,266, Character said: 署内に内通者がいるという噂もある

87
At 00:10:43,766, Character said: 慎重に行動するように

88
At 00:10:49,233, Character said: たまには休みくれないかな

89
00:10:57,66 --> At 00:11:10,366, Character said: 研究率 85%

91
At 00:11:13,766, Character said: この成績により

92
At 00:11:16,533, Character said: 新たに設立された部署に配属された

94
00:11:21,66 --> At 00:11:22,900, Character said: 麻薬の密売を検挙するために

96
At 00:11:25,300, Character said: できた部署で

97
At 00:11:26,966, Character said: 潜入捜査

98
At 00:11:28,833, Character said: おとり捜査など

99
At 00:11:30,466, Character said: 危険と隣り合わせの仕事を専門に行

100
At 00:11:33,300, Character said: う秘密の部署

101
At 00:11:36,300, Character said: シークレットポリシー

102
At 00:11:38,766, Character said: たとえ殉職しても

103
At 00:11:41,166, Character said: その存在は公にはならない

104
At 00:11:44,766, Character said: それでも

105
At 00:11:46,266, Character said: 今の日本の平和のために私は戦う

106
At 00:12:09,466, Character said: 油断するなよ

107
At 00:12:11,133, Character said: 部長こそ

108
At 00:12:12,866, Character said: 足を引っ張らないでくださいよ

109
At 00:12:15,266, Character said: 生意気な

110
At 00:12:16,866, Character said: 行くぞ

111
At 00:12:36,733, Character said: 別に

112
00:12:38,33 --> At 00:12:40,100, Character said: 慌てるな

114
At 00:13:07,800, Character said: あの二人

117
At 00:13:32,300, Character said: こいつはサービス

118
At 00:13:36,700, Character said: やはりな

119
At 00:13:38,866, Character said: どうしますか

120
At 00:13:39,800, Character said: 検挙しますかあなた

121
At 00:13:41,400, Character said: まだ待って

122
At 00:13:42,366, Character said: でも逃げられては

123
At 00:13:44,866, Character said: 落ち着けよ水野

124
At 00:13:46,966, Character said: このままでは

125
At 00:13:48,200, Character said: 麻薬しか抑えられん

126
At 00:14:13,366, Character said: どうした

127
At 00:14:14,666, Character said: あやのざる

128
At 00:14:38,533, Character said: 部長

129
At 00:14:40,466, Character said: やはり

130
At 00:14:46,966, Character said: 種は六粒

131
At 00:14:48,800, Character said: 以外

132
At 00:14:50,266, Character said: ok

133
At 00:15:07,133, Character said: 全員手を挙げて

134
At 00:15:09,666, Character said: なんなんだよ

136
At 00:15:23,900, Character said: ほら

137
At 00:15:32,833, Character said: わかるわよねもうや

138
At 00:15:39,300, Character said: 逃げようとしたら撃つわよ

139
At 00:15:48,400, Character said: さすが研究率85%

140
At 00:15:52,566, Character said: 素早い判断

141
At 00:15:53,766, Character said: 行動

142
At 00:15:54,833, Character said: どれをとっても一流だな

143
At 00:15:57,933, Character said: ありがとうございます

144
At 00:15:59,700, Character said: ただ

145
At 00:16:01,700, Character said: まだ経験が浅いな

146
At 00:16:05,533, Character said: ど

147
At 00:16:07,666, Character said: ういうことだ

148
00:16:15,66 --> At 00:16:17,866, Character said: 現場では

150
At 00:16:19,666, Character said: 自分以外信じない

151
At 00:17:06,466, Character said: やっと気がついたか

152
At 00:17:16,666, Character said: あなたは

153
At 00:17:19,500, Character said: この店の

154
At 00:17:22,933, Character said: コーナーだ

155
At 00:17:27,233, Character said: じゃああなたが三つ葉よ

156
00:17:33,33 --> At 00:17:37,500, Character said: 俺は

158
00:17:42,33 --> At 00:17:46,500, Character said: 欲しいものをくれたのか

160
At 00:17:51,300, Character said: でも

161
At 00:17:52,800, Character said: それで事件が起きてる

162
At 00:17:58,833, Character said: 俺は

163
At 00:18:01,766, Character said: 誰も殺してない

164
At 00:18:09,966, Character said: あなたが拳銃を売らなければ

165
At 00:18:15,766, Character said: 売らなければ

166
At 00:18:23,966, Character said: 俺が売らなくても

167
At 00:18:27,466, Character said: 誰かも嘘

168
At 00:18:31,266, Character said: だから俺は関係ないんだよ

169
At 00:18:36,800, Character said: ふざけるな

170
At 00:18:43,166, Character said: ふざけてんのどっちだよ

171
At 00:18:47,100, Character said: 人の店で暴れやがって

172
At 00:18:51,400, Character said: 営業妨害だよ

173
At 00:18:56,633, Character said: あなたは逮捕します

174
At 00:19:05,366, Character said: 自分の置かれている人たちが

175
At 00:19:06,700, Character said: わかっているのか

176
At 00:19:13,466, Character said: まあいいや

177
At 00:19:17,766, Character said: せっかく知り合いになったらしい

178
At 00:19:22,833, Character said: もっとお前のことよ

179
At 00:19:24,500, Character said: く教えてくれよ

180
At 00:19:37,400, Character said: 何するの

181
At 00:19:42,166, Character said: 返して

182
At 00:19:45,833, Character said: 思えなかった

183
At 00:19:48,933, Character said: もっとよく教えてくれ

184
At 00:19:52,233, Character said: 使わないで

185
At 00:20:04,800, Character said: 何してるの

186
At 00:20:17,333, Character said: いい感じ

187
At 00:20:24,566, Character said: お前の体全部

188
At 00:20:29,700, Character said: 離して

189
At 00:20:43,466, Character said: ああもう

190
At 00:20:54,300, Character said: さっきから何してんの

191
At 00:21:01,866, Character said: うん

192
At 00:21:05,766, Character said: ん

193
At 00:21:15,800, Character said: 有名だ

194
At 00:21:23,933, Character said: あー

195
At 00:21:33,566, Character said: やめよう離せ

196
At 00:21:47,700, Character said: う

197
At 00:21:51,500, Character said: うん

199
At 00:21:57,166, Character said: ん

200
At 00:22:09,300, Character said: ん

201
At 00:22:18,933, Character said: どこに

202
At 00:22:24,633, Character said: どこ見てんだよ

203
At 00:22:28,700, Character said: 鼻の穴だよ

204
At 00:22:30,833, Character said: うん

205
At 00:22:34,800, Character said: ああ

206
At 00:22:44,800, Character said: うん

207
At 00:22:51,166, Character said: もういいだろ

208
At 00:22:52,533, Character said: 離せ

209
At 00:23:03,500, Character said: どうした

210
00:23:05,33 --> At 00:23:17,400, Character said: 口開けだ

212
At 00:23:29,600, Character said: ああ

213
At 00:23:31,600, Character said: あ

214
At 00:23:33,766, Character said: ああ

215
At 00:23:37,333, Character said: あ

216
At 00:23:39,366, Character said: ああ

217
At 00:23:47,366, Character said: うん

218
At 00:23:54,266, Character said: 開けろ

219
At 00:23:57,133, Character said: 下出してもらおうか

220
At 00:24:00,633, Character said: ほら

221
At 00:24:03,433, Character said: 出せ

222
At 00:24:07,600, Character said: うん

223
At 00:24:08,866, Character said: あ

224
At 00:24:11,133, Character said: あ

225
At 00:24:14,300, Character said: うん

226
At 00:24:24,433, Character said: うん

227
00:24:31,33 --> At 00:24:41,166, Character said: まあ

230
At 00:24:57,900, Character said: どうやって

231
At 00:25:09,466, Character said: ん

232
At 00:25:14,966, Character said: よいしょ

233
00:25:18,0 --> At 00:25:30,533, Character said: みんな

236
At 00:25:37,100, Character said: う

238
At 00:25:44,400, Character said: ん

239
At 00:25:48,600, Character said: うん

240
At 00:25:56,766, Character said: あっ

241
At 00:25:58,666, Character said: 出てくるぞもったいな

242
At 00:26:07,700, Character said: い

243
At 00:26:17,700, Character said: あやめろ

244
00:26:39,0 --> At 00:26:42,800, Character said: うん

246
At 00:26:47,666, Character said: うん

247

Download Subtitles CETD-231 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles