family_matters_s04e03_driving_carl_crazy Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,240 --> 00:00:21,A bit of bubbly, my sweet.

00:00:23,120 --> 00:00:24,Let it flow.

00:00:26,620 --> 00:00:27,Harriet. Huh?

00:00:28,040 --> 00:00:31,How long has it been since we've had
Coppa de Winslow to ourselves?

00:00:32,320 --> 00:00:34,Well, let's just put it this way.

00:00:34,440 --> 00:00:36,A Democrat was president.

00:00:47,980 --> 00:00:48,How you doing, big guy?

00:00:49,840 --> 00:00:50,Go home.

00:00:51,020 --> 00:00:52,Go home now!

00:00:54,860 --> 00:00:57,I can't. I've g***t big news.

00:00:57,540 --> 00:01:01,I just completed a 100 -hour trumpet
course. And boy, are my lips tired.

00:01:04,860 --> 00:01:08,Steve, can we talk man to pest?

00:01:10,200 --> 00:01:11,Talk away, big guy.

00:01:11,920 --> 00:01:14,Well, you see, the wife and I, we...

00:01:17,200 --> 00:01:18,We're lonely for each other.

00:01:20,580 --> 00:01:21,Ow.

00:01:22,400 --> 00:01:23,Ow.

00:01:28,020 --> 00:01:29,Ow!

00:01:32,280 --> 00:01:34,You dog, you go.

00:01:36,080 --> 00:01:37,Ow!

00:01:40,880 --> 00:01:41,Well,

00:01:43,160 --> 00:01:45,say no more, Officer Don Juan.

00:01:46,090 --> 00:01:51,Let me serenade you two lovebirds with
my special rendition of The Lonely Bull.

00:02:42,800 --> 00:02:44,Did I do that?

00:02:56,680 --> 00:03:03,It's so rare conditions this day and age
to read any good news on the newspaper

00:03:03,200 --> 00:03:09,page. And love and tradition of the
grand design some people say is even

00:03:09,860 --> 00:03:10,to find.

00:03:12,040 --> 00:03:17,Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.

00:03:18,900 --> 00:03:22,Cause all I see is a tower of dreams.

00:03:22,680 --> 00:03:25,Real love bursting out of everything.

00:03:28,200 --> 00:03:34,It's the bigger love of the family.

00:03:45,290 --> 00:03:46,Go home, Steve.

00:03:46,610 --> 00:03:50,Why? You just shattered an expensive
bottle of wine.

00:03:51,370 --> 00:03:55,Expensive? Oh, no offense, Carl, but I
saw the label. The Chateau Stop and

00:03:55,550 --> 00:03:56,Oh, come on.

00:03:57,870 --> 00:03:59,Go home, go home, go home.

00:04:00,330 --> 00:04:02,I don't ever take this. I'm going home.

00:04:10,670 --> 00:04:12,Harriet, look at this mess.

00:04:13,250 --> 00:04:14,I have had it.

00:04:14,890 --> 00:04:17,Carl, calm down. I won't calm down.

00:04:17,529 --> 00:04:20,Harriet, that kid is the bane of my
existence.

00:04:20,470 --> 00:04:24,He waltzes in here like he owns the
place and always with some ridiculous

00:04:24,070 --> 00:04:25,greeting.

00:04:25,350 --> 00:04:26,Hidey -ho, neighbors!

00:04:27,990 --> 00:04:29,Happy duty, Winslows!

00:04:30,690 --> 00:04:32,Rise and shine, big guy!

00:04:32,930 --> 00:04:33,Carl,

00:04:34,290 --> 00:04:35,take it easy.

00:04:35,490 --> 00:04:36,I can't.

00:04:36,490 --> 00:04:39,Harriet, that kid... Whoa.

00:04:39,570 --> 00:04:40,Carl, what's wrong?

00:04:41,270 --> 00:04:42,Carl, I don't know. I'm dizzy.

00:04:42,890 --> 00:04:43,Sit down, Carl.

00:04:43,800 --> 00:04:44,Whoa, sit down.

00:04:45,380 --> 00:04:46,Now breathe, Steve.

00:04:49,440 --> 00:04:53,Oh, this doesn't make sense. I always
feel great after I kick Steve out.

00:04:55,120 --> 00:04:57,Carl, I'm calling the doctor. No, no,
no, no, no, no.

00:04:58,220 --> 00:05:01,No, I, uh... I'm feeling better already.

00:05:02,540 --> 00:05:04,Promise me you're gonna go see Dr. Van
Lowe tomorrow.

00:05:05,160 --> 00:05:06,I will, sweetheart.

00:05:06,220 --> 00:05:07,First thing tomorrow.

00:05:08,440 --> 00:05:10,Now come to Papa Mama.

00:05:19,880 --> 00:05:20,my pants.

00:05:21,660 --> 00:05:27,I'm too s***y for my shirt. Too s***y for
my pants. Too s***y for my shoes.

00:05:28,360 --> 00:05:32,I'm too s***y for my cat. Too s***y for my
balls.

00:05:33,640 --> 00:05:35,On the catwalk.

00:05:35,600 --> 00:05:39,On the catwalk. I shake my little tush
on the catwalk.

00:05:40,220 --> 00:05:41,On the catwalk.

00:05:41,780 --> 00:05:43,On the catwalk. Oh,

00:05:44,540 --> 00:05:47,yes, my succulent sweetie. You're not
too s***y for anything.

00:05:49,880 --> 00:05:53,Now, where are your pretty little toes
taking you? To the mall, and the answer

00:05:53,920 --> 00:05:54,is no.

00:05:54,880 --> 00:05:56,I don't know. What was the question?

00:05:56,420 --> 00:05:58,Can I go to the mall with you? Sure,
baby. Let's go.

00:06:02,680 --> 00:06:04,Too s***y for my shirt.

00:06:05,220 --> 00:06:07,Too s***y for my clothes.

00:06:07,280 --> 00:06:09,Too s***y for my friends.

00:06:09,360 --> 00:06:15,And, uh... Daddy, your favorite sister
needs a ride in her big brother's car.

00:06:16,800 --> 00:06:18,Well, why didn't Judy just ask me
herself?

00:06:21,600 --> 00:06:23,Very funny. I meant me.

00:06:24,520 --> 00:06:27,Boy, not having a car is whack. I'm
telling you, the next guy with wheels

00:06:27,820 --> 00:06:29,asks me out is going to be my new
steady.

00:06:32,480 --> 00:06:32,Hi,

00:06:32,840 --> 00:06:39,everybody.

00:06:40,220 --> 00:06:41,Hey, Carl.

00:06:41,700 --> 00:06:44,Carl, I've been thinking about you all
day.

00:06:44,640 --> 00:06:46,Did you go see the doctor? Yep.

00:06:46,510 --> 00:06:47,I'm fine. You are?

00:06:48,090 --> 00:06:49,Mm -hmm. Well, what did he say?

00:06:49,150 --> 00:06:52,Well, he said that my blood pressure is
a skulch too high.

00:06:56,130 --> 00:06:57,How high is the dose?

00:06:58,670 --> 00:06:59,160 over 98.

00:07:01,230 --> 00:07:02,Is that high?

00:07:02,530 --> 00:07:04,Not if you're a flying Walinda.

00:07:05,850 --> 00:07:06,I'm fine, really.

00:07:07,510 --> 00:07:11,You see, whenever I lose my cool, my
blood pressure goes sky high.

00:07:11,550 --> 00:07:14,So all I have to do is simply control my
temper.

00:07:15,820 --> 00:07:16,Yeah, that's going to be tough.

00:07:17,780 --> 00:07:19,What are you saying I can't do it?

00:07:19,700 --> 00:07:20,Carl,

00:07:21,960 --> 00:07:22,calm down.

00:07:23,760 --> 00:07:25,Oh, popped off there a little.

00:07:27,680 --> 00:07:28,Can't do that anymore.

00:07:31,440 --> 00:07:35,You know, Carl, you need to learn stress
management.

00:07:35,900 --> 00:07:37,I'm way ahead of you.

00:07:37,680 --> 00:07:38,See this little booklet?

00:07:39,680 --> 00:07:42,I picked it up at the doctor's office.
It's called Stress Busters.

00:07:43,400 --> 00:07:44,Does it have any good tips?

00:07:44,860 --> 00:07:45,Oh, yeah.

00:07:45,720 --> 00:07:46,And here's the best one.

00:07:47,080 --> 00:07:51,You see, whenever I get angry, I just
recite this little poem. It calms me

00:07:53,500 --> 00:07:54,Three, two, one.

00:07:55,180 --> 00:07:56,One, two, three.

00:07:56,840 --> 00:07:59,What the heck is bothering me?

00:08:03,260 --> 00:08:04,Come on, come on.

00:08:06,600 --> 00:08:07,What's going on?

00:08:07,980 --> 00:08:09,Steve has a surprise for you.

00:08:10,360 --> 00:08:11,Oh, no.

00:08:11,680 --> 00:08:14,Did he sculpt my likeness out of compost
again?

00:08:16,080 --> 00:08:18,No, but this will give you just as many
nightmares.

00:08:45,640 --> 00:08:46,How much did you pay for this thing?

00:08:47,140 --> 00:08:50,Nothing. My Uncle Cecil gave me 50 bucks
to take it away.

00:08:52,940 --> 00:08:53,Wait a minute.

00:08:54,220 --> 00:08:55,I've seen this thing before.

00:08:56,360 --> 00:08:57,You have?

00:08:57,700 --> 00:08:58,Yeah.

00:08:59,120 --> 00:09:01,This is the car all the clowns get out
of at the circus.

00:09:03,040 --> 00:09:05,Hey, there's a clown in it now.

00:09:06,760 --> 00:09:09,Oh, that was so funny, I forgot to
laugh.

00:09:11,620 --> 00:09:14,But seriously, C, who makes this car?

00:09:18,190 --> 00:09:19,BMW. A beamer, babe.

00:09:20,110 --> 00:09:21,A 1960.

00:09:21,870 --> 00:09:23,I said I.

00:09:24,030 --> 00:09:26,I said it. That's what I said, huh?

00:09:29,110 --> 00:09:30,Bye.

00:09:30,310 --> 00:09:31,Not so fast, missy.

00:09:32,730 --> 00:09:37,Now, you said the next guy with wheels
who asked you out would be your boy toy.

00:09:37,530 --> 00:09:40,Well, this is the toy, and I'm your boy.

00:09:43,330 --> 00:09:45,Steve, you don't even know how to drive.

00:09:45,510 --> 00:09:46,So I learned.

00:09:47,180 --> 00:09:50,Give it up, Steve. You had 20 accidents
last year just walking.

00:09:51,080 --> 00:09:56,Uh -uh. She's right. She's right. But...

Download Subtitles family matters s04e03 driving carl crazy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles