Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ellen The Houseguest S01E08 in any Language
Ellen The Houseguest S01E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,739, Character said: So, what's a cappuccino?
2
At 00:00:05,940, Character said: A cappuccino is a coffee drink of
Italian origin, comprised of equal parts
3
At 00:00:12,240, Character said: milk, foam milk, and espresso.
4
At 00:00:15,280, Character said: The name is derived from the foam cap,
which was thought to resemble the hooded
5
At 00:00:20,580, Character said: robes of the cappuccino friars of the
16th century.
6
At 00:00:26,260, Character said: I meant, what's it cost?
7
At 00:00:35,400, Character said: Three dollars.
8
At 00:00:37,100, Character said: Okay, what's a cafe latte?
9
At 00:00:38,780, Character said: Also three dollars.
10
At 00:00:40,380, Character said: No, I mean, does it have a little story
to go with it?
11
At 00:00:46,820, Character said: Here's me.
12
At 00:00:48,500, Character said: Here's my patience.
13
At 00:00:51,840, Character said: I've lost it.
14
At 00:00:53,960, Character said: Get out of here.
15
At 00:01:00,700, Character said: Joe, around here we like to think that
the customer's always right.
16
At 00:01:06,310, Character said: The customer's always right.
17
At 00:01:13,790, Character said: Where do you come up with these?
18
At 00:01:19,670, Character said: I g***t a good one for you.
19
At 00:01:22,390, Character said: It's not whether you win or lose, but
how you play the game.
20
At 00:01:31,510, Character said: Here's another one. Here's another one.
21
At 00:01:34,700, Character said: People are basically good.
22
At 00:02:48,840, Character said: Let us know if we can help you with
anything.
23
At 00:02:50,460, Character said: Yeah, just give a yell.
24
At 00:02:52,420, Character said: Actually, you know what? I could use
your help on this display over here.
25
At 00:02:55,480, Character said: Oh, we were just being polite.
26
At 00:02:58,440, Character said: You know, the only reason we come here
is because it's so much fun watching you
27
At 00:03:01,280, Character said: work. Well, enjoy.
28
At 00:03:04,620, Character said: Wow, this Jack Slade character is
amazing.
29
At 00:03:07,540, Character said: What are you reading?
30
At 00:03:08,440, Character said: The new Nestor Big novel, Cold Steel
Slade.
31
At 00:03:11,920, Character said: Check this out.
32
At 00:03:13,560, Character said: Big Gus Logan had Slade cornered, and
they both knew it.
33
At 00:03:16,880, Character said: Suddenly... In one blinding motion,
Slade whipped the screwdriver out of his
34
At 00:03:21,100, Character said: back pocket and sunk it deep into Gus's
neck.
35
At 00:03:24,320, Character said: The blood flowed like wine.
36
At 00:03:31,400, Character said: Authors always look so distinguished in
their photographs, don't they?
37
At 00:03:35,060, Character said: I love Nestor Biggs. His books are
pedistic, violent trash.
38
At 00:03:39,540, Character said: I know, aren't they great?
39
At 00:03:41,340, Character said: They're for people who are too stupid to
watch television.
40
At 00:03:43,800, Character said: I know, aren't they great?
41
At 00:03:45,930, Character said: Off at night should not be a forum for
criminals.
42
At 00:03:48,350, Character said: Oh, you kill one guy in a bar fight,
suddenly you're a criminal.
43
At 00:03:52,030, Character said: Whose life can stand up to that kind of
scrutiny?
44
At 00:03:57,010, Character said: Good afternoon, by the book.
45
At 00:03:58,610, Character said: Hi, Dad.
46
At 00:03:59,550, Character said: Hi, Ellie.
47
At 00:04:01,890, Character said: How are you, dear?
48
At 00:04:03,350, Character said: I'm great, and you?
49
At 00:04:04,530, Character said: I'm wonderful. I'm trying out my new
pipe.
50
At 00:04:07,510, Character said: What? You don't smoke. I do now. The
tobacco shop with having a two -for -one
51
At 00:04:11,790, Character said: sale, you can't pass that off.
52
At 00:04:15,560, Character said: No, you can't.
53
At 00:04:16,640, Character said: Hey, listen, if chewing tobacco goes on
sale, keep in mind I g***t a birthday
54
At 00:04:19,420, Character said: coming up.
55
At 00:04:21,180, Character said: You know, smoking is kind of fun once
you get past the dizziness and the
56
At 00:04:24,800, Character said: vomiting.
57
At 00:04:27,360, Character said: Say, what time does Tracy's plane get
in? About 8 .30. 8 .30. You better get
58
At 00:04:32,400, Character said: going.
59
At 00:04:34,040, Character said: Dad, her plane is still on the ground in
Missouri. I refuse to leave before she
60
At 00:04:36,960, Character said: does.
61
At 00:04:38,260, Character said: Ellen, we're all a little worried about
your cousin's big trip out here to
62
At 00:04:42,240, Character said: California.
63
At 00:04:45,250, Character said: She's sweet and innocent. She isn't like
you.
64
At 00:04:49,690, Character said: Well, thank you for that. But there's no
need to worry about Tracy. She's always
65
At 00:04:53,270, Character said: been my favorite cousin. I'm the one who
convinced her to come out here.
66
At 00:04:56,630, Character said: Dad?
67
At 00:04:57,810, Character said: Dad?
68
At 00:04:59,510, Character said: Oh, oh, oh.
69
At 00:05:01,230, Character said: I g***t a little woozy.
70
At 00:05:05,990, Character said: I think I'd better go lie down.
71
At 00:05:08,970, Character said: Okay, you do that. Hey, and relax about
Tracy.
72
At 00:05:11,410, Character said: She couldn't be in safer hands.
73
At 00:05:22,800, Character said: This is going to be your best vacation
ever. I can't believe I ** finally in
74
At 00:05:27,140, Character said: Angeles.
75
At 00:05:28,700, Character said: Look, there's a palm tree.
76
At 00:05:31,060, Character said: And another one, and another one, and
another one.
77
At 00:05:34,720, Character said: And you wanted to go to Hawaii.
78
At 00:05:37,140, Character said: Thank God I talked you out of that one.
Wait a minute.
79
At 00:05:40,020, Character said: You could have gone to Hawaii and you
chose to come here?
80
At 00:05:43,700, Character said: Yeah, what's wrong with that?
81
At 00:05:47,560, Character said: Nothing.
82
At 00:05:49,440, Character said: I was in Hawaii once.
83
At 00:05:51,210, Character said: is the most beautiful place on Earth. So
clean and so safe.
84
At 00:05:55,210, Character said: Oh, when I had to come back here, I
cried for two weeks.
85
At 00:05:59,410, Character said: Oh.
86
At 00:06:00,690, Character said: Tears of joy, I'm sure.
87
At 00:06:02,890, Character said: She was just so happy to see the
sunshine and movie stars and palm trees.
88
At 00:06:06,810, Character said: Look, there's a palm tree. And there's
another one. And another one. And
89
At 00:06:10,010, Character said: one. And another one. It's kind of hard
to look at them the same way once you
90
At 00:06:13,110, Character said: realize that they're just crawling with
tree rats.
91
At 00:06:17,710, Character said: this friend of mine who had a rat fall
out of a tree into his shoulder. Ew. He
92
At 00:06:21,490, Character said: had to get rabies shots every day for a
month. Ew.
93
At 00:06:25,710, Character said: Shouldn't you guys be singing or playing
the alphabet game or something?
94
At 00:06:30,370, Character said: Okay, okay.
95
At 00:06:31,470, Character said: Me first. A, I see an arsonist. Uh, B, I
see a burglar.
96
At 00:06:37,470, Character said: Carjacking. Bad guy.
97
At 00:06:40,330, Character said: Tracy, they're just kidding. Bad things
almost never happen here.
98
At 00:06:49,930, Character said: was the beach?
99
At 00:06:50,810, Character said: It was fun.
100
At 00:06:53,370, Character said: You okay? What happened?
101
At 00:06:55,810, Character said: Oh, I stepped on something in the sand.
102
At 00:06:58,630, Character said: You were walking on the beach barefoot?
103
At 00:07:00,650, Character said: No, a beer bottle went right through my
sneaker.
104
At 00:07:05,330, Character said: It was a pretty green bottle, so if we
can pick it out of her foot, I think we
105
At 00:07:08,410, Character said: have a good souvenir.
106
At 00:07:10,430, Character said: And when you make calamine lotion, I'm
starting to get a little itchy all over.
107
At 00:07:14,560, Character said: Oh, my God. You didn't go in the water,
did you? Well, she kind of had to. That
108
At 00:07:17,940, Character said: pit bull wouldn't take no for an answer.
109
At 00:07:21,100, Character said: Is there something wrong with going in
the water? No, no. Those swim at your
110
At 00:07:25,240, Character said: risk signs are merely guidelines.
111
At 00:07:28,900, Character said: Spoilsport scientists don't want you to
have any fun anymore. Don't lay out in
112
At 00:07:31,680, Character said: the sun. Don't eat fatty foods.
113
At 00:07:33,480, Character said: Don't swim in raw sewage. Blah, blah,
blah, blah, blah.
114
At 00:07:37,080, Character said: You know, I think I'm just going to take
a long shower.
115
At 00:07:40,420, Character said: Oh, construction crew broke a pipe out
front.
116
At 00:07:43,280, Character said: There's no hot water. Well, cold's okay.
I'm feeling a little feverish anyway.
117
At 00:07:48,300, Character said: Ow. Ow.
118
At 00:07:51,800, Character said: Remember, it's shampoo, rinse, repeat.
119
At 00:07:56,580, Character said: Oh, this is going so badly. I just want
one thing that she does here to be fun.
120
At 00:08:01,300, Character said: Please, something fun. Anything fun. One
little tiny piece of fun.
121
At 00:08:05,260, Character said: Well, why don't you take her to see a
show?
122
At 00:08:07,900, Character said: Something spectacular like, uh, Sunset
Boulevard?
123
At 00:08:13,700, Character said: Great, Adam. If I would have thought of
that six months ago, maybe I'd be
124
At 00:08:16,780, Character said: sitting here with tickets in my hand.
125
At 00:08:19,780, Character said: Sitting here with tickets in my hand.
126
At 00:08:22,120, Character said: Not just any tickets. Fourth row
tickets.
127
At 00:08:24,580, Character said: Glenn, close.
128
At 00:08:25,820, Character said: Yeah, real close.
129
At 00:08:27,980, Character said: I g***t it from a scalper.
130
At 00:08:29,920, Character said: I owe you big.
131
At 00:08:32,500, Character said: Hey, Tracy!
132
At 00:08:34,039, Character said: This is going to be...
Download Subtitles Ellen The Houseguest S01E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
family_matters_s04e02_dance_to_the_music
family_matters_s04e05_number_one_with_a_bullet
family_matters_s04e07_an_officer_and_a_waldo
family_matters_s04e03_driving_carl_crazy
HTHD-227_aisubs.app
family_matters_s03e12_a_pair_of_ladies
Dangerous.Animals.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Degrassi TNG s07e06 Death or Glory 2
family_matters_s04e06_whose_kid_is_it_anyway
Chicken.Girls.S04E05_English
Ellen The Houseguest S01E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Ellen The Houseguest S01E08 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up