Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Family Matters An Officer And A Waldo S04E07 in any Language
Family Matters An Officer And A Waldo S04E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,910, Character said: That was a fun date.
2
At 00:00:25,090, Character said: It wasn't a date.
3
At 00:00:26,870, Character said: I went to the movie alone, and you sat
down next to me right after it started.
4
At 00:00:31,910, Character said: Uh -huh. But this time, you didn't dump
your soda all over me.
5
At 00:00:37,050, Character said: I'm wearing you down, baby.
6
At 00:00:49,930, Character said: Let's get comfortable.
7
At 00:00:56,910, Character said: Hey, baby.
8
At 00:01:00,410, Character said: Let's get comfortable.
9
At 00:01:06,750, Character said: What are you doing?
10
At 00:01:09,050, Character said: Making a move, sweetheart.
11
At 00:01:14,590, Character said: Feel free to make one back.
12
At 00:01:22,380, Character said: Okay.
13
At 00:02:00,810, Character said: It's a rare condition, this day and age,
to read any good news on the newspaper
14
At 00:02:06,990, Character said: page. And love and tradition of the
grand design, some people say, is even
15
At 00:02:13,250, Character said: harder to find.
16
At 00:02:15,650, Character said: Well, then there must be some magic clue
inside these gentle walls.
17
At 00:02:22,830, Character said: Because all I see is a tower of dreams.
18
At 00:02:52,160, Character said: Don't lose that thought.
19
At 00:02:58,240, Character said: Hey!
20
At 00:03:04,900, Character said: Waldo! What's up?
21
At 00:03:06,100, Character said: Uh, uh, uh, Vonda's here. Oh, cool.
22
At 00:03:11,820, Character said: Hey, Vonda.
23
At 00:03:12,740, Character said: Hello, Waldo. What's up?
24
At 00:03:17,480, Character said: Waldo. What's up?
25
At 00:03:24,530, Character said: Waldo, I'm kind of busy right now. You
know.
26
At 00:03:28,250, Character said: Oh.
27
At 00:03:29,750, Character said: No problem, Bob.
28
At 00:03:31,250, Character said: All right.
29
At 00:03:33,330, Character said: All right.
30
At 00:03:38,950, Character said: Waldo. What's up?
31
At 00:03:43,010, Character said: Yo, man.
32
At 00:03:44,610, Character said: Check out my lady Vonda over there.
33
At 00:03:46,810, Character said: Look at those sweet lips. They're just
begging to be kissed.
34
At 00:03:51,470, Character said: You g***t it, Bob.
35
At 00:04:00,880, Character said: told me to
36
At 00:04:01,340, Character said: waldo
37
At 00:04:14,960, Character said: you just kissed my girlfriend yep now
you g***t some tough lips to follow
38
At 00:04:19,440, Character said: i don't want you to kiss her for me i
wanted you to leave so that i
39
At 00:04:26,400, Character said: could kiss her you idiot
40
At 00:04:33,900, Character said: Yeah, I understand.
41
At 00:04:35,080, Character said: I understand something else, too.
42
At 00:04:38,000, Character said: What?
43
At 00:04:40,280, Character said: My best friend thinks I'm an idiot.
44
At 00:05:01,320, Character said: Need a little bit more oomph.
45
At 00:05:07,150, Character said: More oomph.
46
At 00:05:10,130, Character said: Hey, Carl.
47
At 00:05:14,270, Character said: Did you fix the ice maker yet? Oh, yeah.
48
At 00:05:16,530, Character said: Good.
49
At 00:05:17,830, Character said: You better call a repairman.
50
At 00:05:22,050, Character said: What for?
51
At 00:05:24,390, Character said: Carl, fixing things is a talent. A
talent you don't have.
52
At 00:05:31,950, Character said: Well, now, I fixed the dryer, and it
works just fine.
53
At 00:05:36,140, Character said: Yes, and then it exploded.
54
At 00:05:39,920, Character said: Your mother was beamed by the lint trap.
55
At 00:05:44,160, Character said: Well, she was only out for a few
minutes.
56
At 00:05:49,100, Character said: Let's see.
57
At 00:05:51,580, Character said: Refrigerator repair.
58
At 00:05:54,700, Character said: Excuse me.
59
At 00:05:57,040, Character said: Would it kill you just to give me a
little support?
60
At 00:06:00,480, Character said: A teeny tiny vote of...
61
At 00:06:09,179, Character said: Explosions. You dredge up the ancient
lint trap incident.
62
At 00:06:13,520, Character said: Well, you know what, Harriet?
63
At 00:06:15,340, Character said: There should be a country called
Naysayer.
64
At 00:06:18,680, Character said: And you would be queen of the Naysayers.
65
At 00:06:24,040, Character said: Well, I ** the king of this household,
Queenie.
66
At 00:07:10,890, Character said: Nice work, old mighty king.
67
At 00:07:17,670, Character said: Well, let's see. Refrigerator repair.
68
At 00:07:24,890, Character said: Vonda, baby.
69
At 00:07:25,990, Character said: Baby.
70
At 00:07:27,770, Character said: Vonda, I swear I will never be rude to
you again.
71
At 00:07:33,090, Character said: Steve! Anno, you can sweet -talk the
hottie some other time. Right now, we've
72
At 00:07:38,050, Character said: g***t an emergency on our hands. Now, come
on.
73
At 00:07:42,920, Character said: talking about?
74
At 00:07:43,800, Character said: I just g***t a phone call from Fort McGee.
75
At 00:07:46,880, Character said: Waldo's there.
76
At 00:07:48,500, Character said: Fort McGee?
77
At 00:07:49,640, Character said: Well, why would Waldo be in Fort McGee?
78
At 00:07:51,820, Character said: Waldo joined the army.
79
At 00:07:54,460, Character said: What? Come on, we gotta go talk him out
of this.
80
At 00:07:57,740, Character said: Why would Waldo do such an idiotic
thing?
81
At 00:08:00,560, Character said: It was your insensitive use of the word
idiot that caused this whole mess.
82
At 00:08:07,060, Character said: Waldo joined the army because I called
him an idiot?
83
At 00:08:09,820, Character said: Hey, strong emotions and a weak...
84
At 00:08:12,490, Character said: We make a dangerous combination.
85
At 00:08:40,909, Character said: Eddie, were you guys drafted?
86
At 00:08:44,350, Character said: No, man.
87
At 00:08:45,590, Character said: We snuck on the base. We g***t to... Hey!
Are you ladies having a little trouble
88
At 00:08:49,730, Character said: finding the door?
89
At 00:08:51,290, Character said: See you in there.
90
At 00:08:52,890, Character said: See you in there.
91
At 00:08:57,470, Character said: All right.
92
At 00:09:00,370, Character said: Who are you two?
93
At 00:09:02,250, Character said: Prang and Erica.
94
At 00:09:03,190, Character said: In private, Winslow.
95
At 00:09:50,440, Character said: of pasture paddies doing in my platoon.
96
At 00:09:54,980, Character said: Excellent use of alliteration, sir.
97
At 00:09:58,500, Character said: I don't believe I've had the pleasure
of... Sergeant Robert Shishka.
98
At 00:10:04,300, Character said: Hey, get on your name backwards. It's
Shishka Bob.
99
At 00:10:08,360, Character said: Shut up! Yes, sir. Shut it up, sir.
100
At 00:10:10,920, Character said: I'm not a sir.
101
At 00:10:12,380, Character said: You're not, sir? No, sir. I'm a
sergeant.
102
At 00:10:30,220, Character said: Call me Sarge. No problem, Bob.
103
At 00:10:37,080, Character said: Urkel, Winslow, you are not on my list
of new recruits.
104
At 00:10:42,300, Character said: Oh, well... You mean the Army screwed up
the paperwork again?
105
At 00:10:46,900, Character said: Gosh, I'll bet that's never happened
before.
106
At 00:10:50,160, Character said: Don't insult my Army.
107
At 00:10:51,720, Character said: I love my Army.
108
At 00:10:54,680, Character said: I'll take this up later with the
Lieutenant.
109
At 00:11:02,480, Character said: moment with Private Waldo privately?
110
At 00:11:06,060, Character said: Well, no!
111
At 00:11:10,380, Character said: You see Sarge, he's our friend and you
know...
112
At 00:11:32,810, Character said: Very nice to meet you.
113
At 00:11:38,150, Character said: Eyes are here.
114
At 00:11:41,850, Character said: What are you looking at?
115
At 00:11:45,630, Character said: S***k in that gut.
116
At 00:11:47,910, Character said: Square those shoulders.
117
At 00:11:50,450, Character said: Chin up.
118
At 00:11:52,230, Character said: Now stay that way.
119
At 00:11:54,870, Character said: Welcome to basic training, maggots.
120
At 00:11:58,070, Character said: During the next six weeks...
121
At 00:12:18,760, Character said: six weeks... Stop that!
122
At 00:12:21,220, Character said: Well, I have to breathe. Excuse me for
being a mammal.
123
At 00:12:29,920, Character said: At ease.
124
At 00:12:35,700, Character said: During the next six weeks, it
125
At 00:12:40,940, Character said: will be my job to turn you...
126
At 00:12:49,070, Character said: spread jackasses into soldiers in this
United States Army.
127
At 00:12:56,830, Character said: What?
128
At 00:12:59,010, Character said: Why all this gratuitous name -calling?
129
At 00:13:04,290, Character said: You know, you catch far more flies with
honey than you will with incense. Shut
130
At 00:13:08,750, Character said: up!
131
At 00:13:11,550, Character said: You probably don't have too many
friends, do you? I...
132
At 00:13:20,360, Character said: reasonable displays of anger are
occasionally caused by an impacted
133
At 00:13:24,060, Character said: I'm going to have to... That does it,
mister.
134
At 00:13:27,540, Character said: Give me 50 push -ups. Without stretching
first?
135
At 00:14:05,550, Character said: A 20 -mile field hike with full field
packs.
136
At 00:14:08,750, Character said: Oh, no, no, no. Don't thank me.
137
At 00:14:12,490, Character said: Thank Private Urkel.
138
At 00:14:17,330, Character said: You see, men, an infantry unit is only
as strong as its weakest soldier.
139
At 00:14:23,130, Character said: And this soldier is the weakest man in
America.
140
At 00:14:28,410, Character said: Oh, yeah? Yeah, they bet my dad.
141
Download Subtitles Family Matters An Officer And A Waldo S04E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
family_matters_s04e03_driving_carl_crazy
HTHD-227_aisubs.app
Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
Degrassi TNG s07e05 Death or Glory 1
Kaiju.No..8.Mission.Recon.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.en
family_matters_s04e05_number_one_with_a_bullet
family_matters_s04e02_dance_to_the_music
Ellen s01e08 The Houseguest
family_matters_s03e12_a_pair_of_ladies
Dangerous.Animals.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Family Matters An Officer And A Waldo S04E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Family Matters An Officer And A Waldo S04E07 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up