family_matters_s04e02_dance_to_the_music Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,420 --> 00:00:08,Carl, I called the precinct and told
them you wouldn't be in again today.

00:00:09,120 --> 00:00:10,Oh, thank you, baby gums.

00:00:12,960 --> 00:00:14,Now, is there anything else you need
before I go to work?

00:00:15,240 --> 00:00:16,No.

00:00:16,400 --> 00:00:19,I think I'll just lie here and let the
germs eat away at my body.

00:00:21,360 --> 00:00:22,Well, look at it this way.

00:00:22,780 --> 00:00:24,It'll be years before you feel the loss.

00:00:26,720 --> 00:00:28,Oh, that's right, Harriet. Moths are
sick.

00:00:29,560 --> 00:00:33,I'm sorry, honey. Now, listen. Drink
lots of fluids and get plenty of rest.

00:00:45,250 --> 00:00:47,Peace. Good morning, sunshine.

00:00:53,650 --> 00:00:57,Steve. And how's our congested cop
today?

00:00:58,450 --> 00:00:59,Why aren't you in school?

00:01:00,490 --> 00:01:02,Well, because I meet him here.

00:01:02,600 --> 00:01:06,I simply called Principal Shimano and
asked him if I could skip a day.

00:01:06,680 --> 00:01:10,Well, he was thrilled to grant my
request.

00:01:12,120 --> 00:01:13,Remind me to thank him.

00:01:14,860 --> 00:01:18,Hey, let's play a board game, big guy. I
brought a bonanza of choices.

00:01:18,840 --> 00:01:19,No, thank you.

00:01:20,040 --> 00:01:21,All I want to do is lie here and rest.

00:01:23,300 --> 00:01:24,Monopoly?

00:01:24,960 --> 00:01:25,No. Clue?

00:01:26,060 --> 00:01:27,No. Parcheesi? No.

00:01:28,560 --> 00:01:30,Scrabble, checkers, shoes and ladders,
yachts, he rests, Mr. Brede.

00:01:35,240 --> 00:01:36,No, no, no.

00:02:15,190 --> 00:02:17,Good night.

00:02:24,750 --> 00:02:30,Good night. Good night.

00:03:01,740 --> 00:03:02,down to the side.

00:03:03,060 --> 00:03:05,Maybe I should just shave it all off and
start all over.

00:03:06,620 --> 00:03:07,Go for it.

00:03:09,260 --> 00:03:11,I've been nominated for homecoming
queen. Why aren't you excited?

00:03:12,180 --> 00:03:13,Three reasons.

00:03:34,890 --> 00:03:35,longer than the other.

00:03:35,870 --> 00:03:40,So? So when we slow dance, we end up
making small circles to the left.

00:03:43,770 --> 00:03:45,I'm still hoping Ted Kern will ask me.

00:03:45,990 --> 00:03:49,Well, Ted better ask you soon.
Otherwise, you're going to end up going

00:03:49,710 --> 00:03:50,frightening geek.

00:04:05,450 --> 00:04:08,With your smile, you're charming that
bodacious bod.

00:04:09,370 --> 00:04:13,At least you can count on one vote.

00:04:13,790 --> 00:04:14,I mean, two.

00:04:17,829 --> 00:04:20,So, where are my luscious little love
bucket?

00:04:21,130 --> 00:04:23,Want to go to the homecoming dance with
me?

00:04:23,730 --> 00:04:24,No, thanks.

00:04:25,730 --> 00:04:27,All right, yes!

00:04:27,770 --> 00:04:31,What are you so happy about? She just
turned you down.

00:04:32,150 --> 00:04:33,Ah, yes, but with a simple no.

00:04:34,620 --> 00:04:36,Yesterday she said, drop dead, nerd boy.

00:04:44,940 --> 00:04:46,I'm wearing you down, baby.

00:04:50,820 --> 00:04:52,I'm wearing you down.

00:04:58,280 --> 00:05:03,Harry, what have you always wanted but
never been able to get? My own

00:05:03,240 --> 00:05:04,housekeeper.

00:05:06,480 --> 00:05:07,My own bathroom. Besides that.

00:05:08,240 --> 00:05:09,More closet space.

00:05:09,860 --> 00:05:10,You know, you're ruining this.

00:05:13,260 --> 00:05:15,Piano lessons, babe. You always wanted
piano lessons.

00:05:16,420 --> 00:05:20,Carl, we're stretching every dollar now.
Nobody in this family can afford to

00:05:20,100 --> 00:05:21,learn anything.

00:05:23,200 --> 00:05:27,Sweetheart, that's the beauty of it.
These lessons are free. How come?

00:05:27,380 --> 00:05:30,Well, I nabbed a purse snatcher today.
And the little old lady who owned the

00:05:30,660 --> 00:05:33,purse was so grateful, she offered me
free piano lessons.

00:05:35,310 --> 00:05:37,Could you keep the enthusiasm down just
a little, Harry?

00:05:41,010 --> 00:05:42,I'm sorry, honey.

00:05:42,310 --> 00:05:43,You're right.

00:05:43,990 --> 00:05:48,Besides, we've g***t this great piano over
here, and I've always wanted to really

00:05:48,690 --> 00:05:51,learn how to play it. Well, now you can.

00:05:52,370 --> 00:05:53,Thank you, sweetheart.

00:05:53,510 --> 00:05:55,Have I made you happy, hon? Yes, you
have.

00:05:57,210 --> 00:05:58,How happy?

00:06:00,790 --> 00:06:03,You'll never know, because I have to go
pick up the kids.

00:07:03,240 --> 00:07:06,I think we'll jump for a door and get it
sorted or not. Somebody's asking again,

00:07:06,480 --> 00:07:09,isn't that all you want me? Oh, Lord, my
pet, won't you please go with me?

00:07:14,040 --> 00:07:18,I told you no, so I'll be more prepared
to go out that door and go play in some

00:07:18,640 --> 00:07:19,tracks.

00:07:26,320 --> 00:07:30,Ma, I've asked you to the dance 26 times
and you've shot me down 26 times.

00:07:39,470 --> 00:07:40,Will you go to the dance with me?

00:07:41,210 --> 00:07:42,No. Please!

00:07:43,150 --> 00:07:44,Please!

00:07:44,910 --> 00:07:45,Please!

00:07:46,190 --> 00:07:52,No! If you don't leave, I'll just drag
you into the backyard and turn the guard

00:07:52,570 --> 00:07:54,holes on you, and you know what that's
like.

00:07:59,130 --> 00:08:00,That won't be necessary.

00:08:11,920 --> 00:08:13,I'm hoping Ted Curran will ask me.

00:08:13,720 --> 00:08:14,Ted Curran?

00:08:14,980 --> 00:08:17,You mean the good -looking, popular jock
with straight A's?

00:08:17,940 --> 00:08:20,Yeah. Well, what do you see in that
loser?

00:08:22,600 --> 00:08:23,I like him.

00:08:23,860 --> 00:08:24,A lot.

00:08:25,680 --> 00:08:29,Well, what are you going to do if this
Curran character doesn't ask you?

00:08:29,520 --> 00:08:30,Then I won't go.

00:08:30,720 --> 00:08:33,But, Maura, you have to. You were
nominated for Homecoming Queen.

00:08:34,320 --> 00:08:38,I don't care. If I can't go to the dance
with Ted, then I won't go at all. I

00:08:38,159 --> 00:08:39,refuse to settle for second best.

00:08:45,450 --> 00:08:46,I understand.

00:08:47,130 --> 00:08:48,That's the way I feel about you.

00:08:57,590 --> 00:08:59,Okay, men, hit the showers.

00:09:05,350 --> 00:09:07,Karen, a moment of your time, please.

00:09:08,370 --> 00:09:09,What is it, Uncle?

00:09:09,810 --> 00:09:11,Look, this won't take long.

00:09:11,850 --> 00:09:14,I just want to know who you're taking to
the homecoming dance.

00:09:15,180 --> 00:09:16,I haven't asked anyone yet.

00:09:17,160 --> 00:09:19,Well, how do you feel about Laura
Winslow?

00:09:19,740 --> 00:09:20,How do I feel?

00:09:21,240 --> 00:09:23,Oh, man, she's the prettiest girl in the
school.

00:09:23,760 --> 00:09:26,I'd love to take her, but I heard she's
turned down every guy who's asked.

00:09:27,660 --> 00:09:29,Well, if you ask her, she won't turn you
down.

00:09:30,780 --> 00:09:31,Really?

00:09:32,040 --> 00:09:34,How do you know? I just know, okay?

00:09:36,700 --> 00:09:37,I'm sorry.

00:09:37,760 --> 00:09:40,I occasionally suffer from
irregularities.

00:09:42,460 --> 00:09:43,Oh, this is great.

00:09:43,870 --> 00:09:44,This is great.

00:09:44,810 --> 00:09:45,I'll ask her today.

00:09:46,430 --> 00:09:47,Excellent.

00:09:48,510 --> 00:09:49,Wait a minute.

00:09:49,530 --> 00:09:50,Erica, why are you doing this?

00:09:51,110 --> 00:09:53,I mean, everybody knows you're crazy
about Laura.

00:09:53,990 --> 00:09:54,Ironic, isn't it?

00:09:55,570 --> 00:09:59,But Laura wants to go with you, and all
I care about is her happiness.

00:10:01,370 --> 00:10:02,Wow.

00:10:02,630 --> 00:10:05,You're like some kind of nerd saint.

00:10:18,640 --> 00:10:23,Hey, sorry I can't be here for your
first piano lesson, but the fuzzballs

00:10:23,000 --> 00:10:25,couldn't do without old Master Blaster
Winslow.

00:10:30,600 --> 00:10:36,Good evening. Is Harriet Winslow here?

00:10:42,320 --> 00:10:46,Who wants to know?

00:10:48,030 --> 00:10:50,I'm here to give Harriet a piano lesson.

00:10:52,510 --> 00:10:53,Oh, no, you're not.

00:10:55,230 --> 00:10:57,A sweet little old lady's supposed to do
that.

00:10:57,390 --> 00:10:58,What have you done with her?

00:10:59,150 --> 00:11:02,Well, if you're referring to my mother,
I'll be taking over her lessons for a

00:11:02,050 --> 00:11:04,while. She came down with a terrible
cold that she caught from some

00:11:04,730 --> 00:11:05,cop.

00:11:08,390 --> 00:11:13,I see.

00:11:14,110...

Download Subtitles family matters s04e02 dance to the music in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles