Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:00,603 --> 00:01:04,If you have a fever and cough
or sore throat...

00:01:04,482 --> 00:01:05,stay home.

00:01:06,109 --> 00:01:09,I'd say 95% chance this is manufactured.
Came out of a laboratory.

00:01:09,320 --> 00:01:11,The source of the virus was traced back...

00:01:11,197 --> 00:01:14,to drug testing done at
Gen-Sys Laboratories in San Francisco.

00:01:14,659 --> 00:01:16,The lab technician now known
as Patient Zero...

00:01:17,036 --> 00:01:20,was accidentally exposed to
retrovirus ALZ-113...

00:01:20,957 --> 00:01:23,an Alzheimer's trial drug
that was being tested on chimpanzees.

00:01:23,835 --> 00:01:27,The infected chimps showed signs
of erratic and aggressive behavior...

00:01:27,172 --> 00:01:28,that led to their escape from the facility.

00:01:29,132 --> 00:01:31,The now-famous incident
on the Golden Gate Bridge...

00:01:31,509 --> 00:01:33,a six-hour standoff with police...

00:01:33,553 --> 00:01:36,ended with the apes disappearing
into Muir woods.

00:01:36,222 --> 00:01:39,Emergency rooms are being overwhelmed
with patients showing signs...

00:01:39,976 --> 00:01:41,of what's being dubbed
"The Simian Flu."

00:01:41,895 --> 00:01:44,The CDC is projecting a fatality toll...

00:01:44,230 --> 00:01:47,ranging from 5 million
to as many as 150 million...

00:01:47,734 --> 00:01:48,in the next 6 to 8 months.

00:01:49,152 --> 00:01:53,Anyone showing signs of a contagious illness
will receive special treatment here...

00:01:53,698 --> 00:01:56,the airport's purpose-built
quarantine center.

00:01:56,326 --> 00:02:00,Many of the new arrivals are children
who have lost contact with their parents.

00:02:00,413 --> 00:02:02,The mandatory quarantines
have sparked civil unrest.

00:02:03,041 --> 00:02:04,Families are being ripped apart.

00:02:05,084 --> 00:02:06,Containment is not very likely.

00:02:06,753 --> 00:02:09,Prepare your families.
Know your evacuation route.

00:02:09,547 --> 00:02:12,The survival rate is now
approximately 1 in 500.

00:02:13,092 --> 00:02:15,Violence erupted in the
city center tonight.

00:02:15,345 --> 00:02:16,The third incident in as many days.

00:02:16,846 --> 00:02:19,Martial law has been
declared in 28 nations...

00:02:19,390 --> 00:02:21,including the U.S. and Canada.

00:02:21,267 --> 00:02:23,The reactor is overheating.
We can't stop a meltdown.

00:02:24,562 --> 00:02:28,Just a total collapse of anything
resembling civilian order.

00:02:28,942 --> 00:02:31,Due to the extremity of the
Simian Flu crisis...

00:02:31,569 --> 00:02:35,all regular government functions
have been suspended indefinitely.

00:02:37,408 --> 00:02:40,Those who aren't killed by the virus...

00:02:40,620 --> 00:02:42,will probably die in the fighting.

00:02:43,581 --> 00:02:46,So, maybe this is it.

00:02:46,876 --> 00:02:48,This is how it ends.

00:02:49,087 --> 00:02:50,Pretty soon...

00:02:51,798 --> 00:02:53,there won't be anyone left.

00:03:59,407 --> 00:04:00,Caesar...

00:04:00,825 --> 00:04:02,They are close.

00:04:04,871 --> 00:04:06,Koba!

00:04:26,809 --> 00:04:28,Now, father?

00:05:32,208 --> 00:05:34,Son, stay...

00:06:51,746 --> 00:06:53,Thank you, Koba.

00:07:15,853 --> 00:07:18,Think before you act, son.

00:08:23,254 --> 00:08:25,Don't feel bad, Blue Eyes...

00:08:28,718 --> 00:08:31,Scars make you strong.

00:10:48,733 --> 00:10:51,Come meet your new brother.

00:11:07,877 --> 00:11:09,Another son.

00:11:13,799 --> 00:11:17,Makes me think how far we've come,
Maurice.

00:11:20,973 --> 00:11:24,Seems long ago.

00:11:28,522 --> 00:11:31,Still think about them?

00:11:32,026 --> 00:11:33,Humans?

00:11:36,530 --> 00:11:38,Sometimes.

00:11:41,077 --> 00:11:43,Didn't know them like you did.

00:11:44,955 --> 00:11:48,Only saw their bad side.

00:11:49,085 --> 00:11:53,Good, bad... doesn't matter now.

00:11:54,757 --> 00:11:56,Humans destroyed each other.

00:11:57,885 --> 00:11:59,Apes fight too.

00:12:00,638 --> 00:12:02,But we are family.

00:12:09,105 --> 00:12:12,Wonder if they're really all gone.

00:12:13,776 --> 00:12:15,Ten winters now...

00:12:15,486 --> 00:12:19,Last two... no sign of them.

00:12:20,199 --> 00:12:22,They must be gone.

00:12:54,024 --> 00:12:56,That bear wouldn't get me Blue Eyes.
I'm quick!

00:12:57,319 --> 00:12:59,Shut up, Ash!

00:13:10,458 --> 00:13:11,Oh, God.

00:13:12,126 --> 00:13:13,It's okay.

00:13:24,555 --> 00:13:27,It's okay. It's okay.

00:13:27,725 --> 00:13:28,Freeze!

00:13:43,741 --> 00:13:44,Stay!

00:13:44,909 --> 00:13:46,Help!

00:13:46,827 --> 00:13:48,Help!

00:13:48,496 --> 00:13:49,No!

00:13:50,414 --> 00:13:51,Hey!

00:13:52,917 --> 00:13:54,Over here!

00:13:56,420 --> 00:13:59,I shot him! I shot him.

00:14:31,038 --> 00:14:33,They shot Ash! Shot my son!

00:14:34,792 --> 00:14:37,Rocket, wait...

00:14:43,092 --> 00:14:45,We don't mean any harm!

00:14:45,261 --> 00:14:49,They're apes, man. You think
they understand what you're saying?

00:14:50,391 --> 00:14:52,Do they look like just apes to you?

00:15:05,823 --> 00:15:06,Dad.

00:15:06,824 --> 00:15:07,Malcolm, what are you doing?

00:15:07,825 --> 00:15:09,- Dad?
- Malcolm.

00:15:09,243 --> 00:15:10,It's okay.

00:15:15,666 --> 00:15:17,Put your guns down.

00:15:17,501 --> 00:15:19,- You can't be serious.
- Do it.

00:15:28,929 --> 00:15:30,Go!

00:15:32,141 --> 00:15:33,Holy s***t.

00:15:33,267 --> 00:15:34,Holy s***t.

00:15:36,854 --> 00:15:39,Okay. Okay, we're going.

00:15:39,523 --> 00:15:40,Go!

00:15:41,025 --> 00:15:42,Slowly.
Go, go, go!

00:15:46,864 --> 00:15:48,My bag!

00:15:48,282 --> 00:15:49,Go!

00:16:09,970 --> 00:16:11,Koba!

00:16:13,098 --> 00:16:14,Follow!

00:17:00,104 --> 00:17:01,Did you find it?

00:17:02,189 --> 00:17:03,We need to talk.

00:17:04,024 --> 00:17:06,What? What's wrong?

00:17:08,779 --> 00:17:10,The dam is pretty much intact.

00:17:10,280 --> 00:17:12,It could probably start generating
power for us within a week.

00:17:12,700 --> 00:17:14,But there is a problem. Get in.

00:17:26,380 --> 00:17:27,I shot him.

00:17:28,173 --> 00:17:29,I was scared.
I didn't know what to do.

00:17:29,717 --> 00:17:32,Jesus Christ.
How many were there?

00:17:32,886 --> 00:17:33,A lot. Like, 80.

00:17:34,138 --> 00:17:35,- At least.
- Okay...

00:17:35,472 --> 00:17:39,you're not hearing what he's saying.
They spoke!

00:17:39,393 --> 00:17:40,That is not possible.

00:17:40,978 --> 00:17:42,I'm telling you, Dreyfus,
they did and it was incredible.

00:17:43,021 --> 00:17:45,Incredible? They're talking apes!

00:17:45,899 --> 00:17:47,- With big-a***s spears!
- Please!

00:17:48,068 --> 00:17:51,I don't know exactly what you think
you saw or heard...

00:17:52,573 --> 00:17:54,but you have to calm down, okay?

00:17:54,867 --> 00:17:57,What about the virus, Ellie?
Any chance of contagion?

00:17:57,995 --> 00:18:01,We're all genetically immune
or we would've been dead a long time ago.

00:18:01,331 --> 00:18:02,You don't know that for sure.

00:18:02,708 --> 00:18:04,She worked with the CDC.
She knows.

00:18:04,168 --> 00:18:05,What are we gonna do?

00:18:05,169 --> 00:18:06,I don't know.

00:18:07,171 --> 00:18:08,We need that power.

00:18:09,047 --> 00:18:11,He could've killed us, but he didn't.

00:18:11,175 --> 00:18:13,Maybe he kept us alive,
so they could follow us.

00:18:13,886 --> 00:18:16,They find out where we are,
and they kill us all!

00:18:17,014 --> 00:18:18,What do you mean, "he"?

00:18:18,390 --> 00:18:20,That's what we're trying to tell you.

00:18:20,184 --> 00:18:23,It was unlike anything you've
ever seen before, and the leader...

00:18:24,480 --> 00:18:25,He was remarkable.

00:18:25,898 --> 00:18:26,Really?

00:18:27,316 --> 00:18:29,- Is that what you thought?
- It's what we saw.

00:18:29,193 --> 00:18:30,Yeah, it's what we all saw.

00:18:30,527 --> 00:18:32,Not a word of this back at the colony,
you understand me?

00:18:32,988 --> 00:18:34,Not a word
until we can figure out what to do.

00:18:34,907 --> 00:18:37,- You gotta be kidding.
- No, I'm not kidding.

00:18:38,744 --> 00:18:40,I don't want to create a panic.

00:18:59,389 --> 00:19:01,How are you doing, pal?
Are you okay?

00:19:01,725 --> 00:19:03,- I dropped my bag.
- I know.

00:19:03,727 --> 00:19:05,- Was...

Download Subtitles Dawn of the Planet of the Apes 2014 1080p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles