Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The House Of Secrets -engcp (2023) in any Language
The House Of Secrets -engcp (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,250, Character said: And just like I foretold last week,
2
At 00:00:12,833, Character said: Mary and Johnson are up early.
3
At 00:00:15,583, Character said: I can see some movements.
4
At 00:00:17,916, Character said: They only come unto the balcony
on Saturdays,
5
At 00:00:21,291, Character said: I wonder why.
6
At 00:00:35,500, Character said: The noises I heard last night
means there was a big fight.
7
At 00:00:39,666, Character said: They aren't talking to each
other now, but they will.
8
At 00:00:43,833, Character said: I know they will.
9
At 00:01:02,500, Character said: Mary is out now, probably still angry.
10
At 00:01:06,166, Character said: Maybe not.
11
At 00:01:12,458, Character said: It's hard to read a woman's thoughts.
12
At 00:01:15,083, Character said: It's even harder to read it from my view.
13
At 00:01:18,375, Character said: I suspect that neither of them
probably g***t a proper good night sleep.
14
At 00:01:23,333, Character said: This happens to all couples
who truly love each other.
15
At 00:01:38,500, Character said: I wonder what this young
man does for a living.
16
At 00:01:41,666, Character said: He looks like the secretive type.
17
At 00:01:44,666, Character said: Definitely not my type.
18
At 00:01:47,333, Character said: No wonder they fight.
19
At 00:01:50,916, Character said: Now they are kissing.
20
At 00:01:52,625, Character said: How can you be angry at someone and
start kissing them?
21
At 00:01:56,333, Character said: It can never be me.
22
At 00:01:58,458, Character said: Wait.
23
At 00:01:59,958, Character said: I... I wonder if they can
see me looking at them.
24
At 00:02:05,083, Character said: Well, it doesn't matter.
25
At 00:02:07,166, Character said: I'm glad there is enough for me to write
and share with you all.
26
At 00:02:15,500, Character said: Now they're going inside.
27
At 00:02:17,083, Character said: Just when it was getting juicer.
28
At 00:02:20,083, Character said: This means I'm going to
have to imagine the rest.
29
At 00:02:23,500, Character said: Or better still, I'll
let you do all the work.
30
At 00:02:27,250, Character said: - Grandma! Grandma! Grandma!
- My boy!
31
At 00:02:31,083, Character said: My big man Jay.
32
At 00:02:33,166, Character said: Good morning.
How are you?
33
At 00:02:35,291, Character said: I'm fine.
34
At 00:02:37,208, Character said: - But Grandma,
- Mmmm?
35
At 00:02:38,916, Character said: Mummy just bought me a new shoe
and I don't like it.
36
At 00:02:42,166, Character said: It's old school,
but she is always forcing me to wear it.
37
At 00:02:45,083, Character said: - Ah. Really? Do you know what we are going to do?
- Mhmm.
38
At 00:02:48,083, Character said: We are going to protest.
Where is Mummy?
39
At 00:02:50,791, Character said: Auntie good morning.
40
At 00:02:53,041, Character said: Stop encourging him.
I just bought thoes shoes, very expensive.
41
At 00:02:56,666, Character said: That's what is reigning right now
and he is refusing to wear it.
42
At 00:02:59,041, Character said: - That's not true Grandma.
- Yes it's the truth.
43
At 00:03:01,250, Character said: Kamsi!
44
At 00:03:03,416, Character said: Kamsi!
45
At 00:03:04,458, Character said: Please. Please come.
46
At 00:03:06,166, Character said: Come and take Jay to play outside,
he is disturbing Auntie.
47
At 00:03:09,333, Character said: He is disturbing.
Go and play outside.
48
At 00:03:13,125, Character said: - Good morning Ma.
- Good morning.
49
At 00:03:18,583, Character said: This...
50
At 00:03:21,583, Character said: It's the most delicious thing
I've tasted since I g***t back.
51
At 00:03:24,750, Character said: Imagine! They made zobo into a tea bag.
I love it.
52
At 00:03:28,333, Character said: Ma, should I make Ogi and Akara for you?
53
At 00:03:32,375, Character said: Yes, that's fine. You always
know what I like in the mornings.
54
At 00:03:37,958, Character said: Thank you.
55
At 00:03:40,791, Character said: Come on. Go and play.
Go and play outside.
56
At 00:03:44,875, Character said: Good boy.
Come on, go.
57
At 00:03:47,333, Character said: Auntie, why are you up so early?
58
At 00:03:50,916, Character said: I have to be.
Else I won't have anything to write.
59
At 00:03:53,958, Character said: Besides, Mary and Johnson only come
out to the balcony at this time.
60
At 00:03:57,916, Character said: - Mary and Johnson?
- Mmmm
61
At 00:03:59,750, Character said: Oh! Mary and Johnson! Yes!
62
At 00:04:03,791, Character said: The couple that you are always writing
about in your column.
63
At 00:04:07,625, Character said: Eh Auntie,
64
At 00:04:10,708, Character said: Are you sure that they don't know that
you are watching them?
65
At 00:04:12,625, Character said: I don't know.
66
At 00:04:14,291, Character said: Maybe...
67
At 00:04:16,541, Character said: I think they want me to see them.
68
At 00:04:20,083, Character said: Auntie.
69
At 00:04:20,875, Character said: You clearly have too much time
on your hands.
70
At 00:04:24,333, Character said: Well, it's better than sitting at home
all day doing nothing.
71
At 00:04:28,708, Character said: If it wasn't for Daniel that had set me up
with this newspaper column thing,
72
At 00:04:33,000, Character said: I would have been miserable.
73
At 00:04:34,875, Character said: And I have your mother to thank for taking
care of me in this fine house.
74
At 00:04:39,125, Character said: Auntie it's okay.
75
At 00:04:41,041, Character said: It's alright. You are doing really well.
76
At 00:04:43,833, Character said: Yes!
77
At 00:04:44,875, Character said: Daniel says that everybody loves
your column.
78
At 00:04:48,375, Character said: - Yes!
- Is it really that good.
79
At 00:04:50,291, Character said: Auntie it's good. It's really good.
Infact where is Daniel?
80
At 00:04:54,625, Character said: Daniel!
81
At 00:04:56,666, Character said: Daniel?
82
At 00:04:57,708, Character said: Can you bring today's paper?
Okay good.
83
At 00:05:00,791, Character said: - Auntie Sarah.
- Good morning.
84
At 00:05:03,458, Character said: - They've increased your money.
- Thank you
85
At 00:05:06,458, Character said: They say more people are buying the Friday
print because of you.
86
At 00:05:09,625, Character said: Apparently, it is even more popular than
the political column.
87
At 00:05:13,500, Character said: Even though the elections are around
the corner.
88
At 00:05:16,333, Character said: We can't wait for Obsanjo to become the
president come May 29th.
89
At 00:05:20,916, Character said: - Elections?
- Yes
90
At 00:05:22,666, Character said: Democracy is coming and people are
interested in ready juicy gossip.
91
At 00:05:26,541, Character said: Kamsi!
92
At 00:05:28,625, Character said: Are you not going to make the food? Or
are you the one they are talking to?
93
At 00:05:33,750, Character said: Kamsi! come on go...
94
At 00:05:35,958, Character said: Will we not eat today?
95
At 00:05:42,708, Character said: That's new.
96
At 00:05:44,000, Character said: What? Oh! My tats.
97
At 00:05:47,791, Character said: - Tats?
- Tatoo
98
At 00:05:49,708, Character said: Yeah, I just g***t it.
99
At 00:05:51,916, Character said: Let me guess.
100
At 00:05:54,166, Character said: There is a girl involved right?
101
At 00:05:55,833, Character said: It's just body art.
102
At 00:05:58,583, Character said: What? Seriously, there's no girl.
103
At 00:06:01,958, Character said: - Auntie Sarah.
- Why not? too busy for girls? Doing what?
104
At 00:06:08,416, Character said: By the way,
105
At 00:06:09,500, Character said: what is it you are doing
when you are not here
106
At 00:06:12,791, Character said: helping me send stories to the newspaper?
107
At 00:06:15,708, Character said: - I... I'm preparing for my masters.
- Oh, okay.
108
At 00:06:22,125, Character said: This one that you have a "tats",
109
At 00:06:25,833, Character said: - I hope you don't smoke.
- Me? No.
110
At 00:06:30,083, Character said: Good.
111
At 00:06:31,291, Character said: Because I don't know about tatoos but
112
At 00:06:33,333, Character said: I do know that girls don't like
boys that smoke.
113
At 00:06:36,458, Character said: - Auntie Sarah, there's no girl.
- Okay.
114
At 00:06:39,625, Character said: Leave me alone please.
115
At 00:06:44,500, Character said: So when is the next one out?
116
At 00:06:46,500, Character said: What? Oh my story. This one is finished.
117
At 00:06:50,916, Character said: They print them so fast.
118
At 00:06:52,833, Character said: How do you get it to them?
119
At 00:06:54,708, Character said: It's simple really.
The post office is not far from here.
120
At 00:06:58,458, Character said: The post office, oh yes!
That's true, that's true.
121
At 00:07:01,416, Character said: Auntie, Doctor Badmos is here and
he will be with you shortly.
122
At 00:07:06,166, Character said: And tomorrow your sister
will come and visit you.
123
At 00:07:09,458, Character said: - Your mother is coming tomorrow?
- Yes.
124
At 00:07:12,833, Character said: - Don't you want her to come and check up on you?
- I... I
125
At 00:07:15,916, Character said: Doctor Badmos will come and we will
leave you two alone okay?
126
At 00:07:19,291, Character said: Daniel let's go.
127
At 00:07:21,208, Character said: Oh! Daniel wait. It's done.
128
At 00:07:26,500, Character said: There they are.
129
At 00:07:32,708, Character said: - Thank you Auntie Sarah.
- Thank you my dear.
130
At 00:07:35,250, Character said: Let's go.
131
At 00:07:44,958, Character said: Sarah.
132
At 00:07:49,708, Character said: Let's... let's talk about your neighbours.
133
At 00:07:53,666, Character said: Daniel tells me that you...
Download Subtitles The House Of Secrets -engcp (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Evil.Dead.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
JUR-292T
Ellen s01e04 The Class Reunion
Body Chemistry 1990
390 jac
CETD-231
Kaiju.No..8.Mission.Recon.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.en
Degrassi TNG s07e05 Death or Glory 1
Dawn.of.the.Planet.of.the.Apes.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
HTHD-227_aisubs.app
The House Of Secrets -engcp (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The House Of Secrets -engcp (2023) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up