The House of Secrets 2023-ENGCP Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,250 --> 00:00:12,And just like I foretold last week,

00:00:12,833 --> 00:00:15,Mary and Johnson are up early.

00:00:15,583 --> 00:00:17,I can see some movements.

00:00:17,916 --> 00:00:20,They only come unto the balcony
on Saturdays,

00:00:21,291 --> 00:00:23,I wonder why.

00:00:35,500 --> 00:00:39,The noises I heard last night
means there was a big fight.

00:00:39,666 --> 00:00:43,They aren't talking to each
other now, but they will.

00:00:43,833 --> 00:00:46,I know they will.

00:01:02,500 --> 00:01:06,Mary is out now, probably still angry.

00:01:06,166 --> 00:01:08,Maybe not.

00:01:12,458 --> 00:01:15,It's hard to read a woman's thoughts.

00:01:15,083 --> 00:01:18,It's even harder to read it from my view.

00:01:18,375 --> 00:01:22,I suspect that neither of them
probably g***t a proper good night sleep.

00:01:23,333 --> 00:01:26,This happens to all couples
who truly love each other.

00:01:38,500 --> 00:01:41,I wonder what this young
man does for a living.

00:01:41,666 --> 00:01:44,He looks like the secretive type.

00:01:44,666 --> 00:01:46,Definitely not my type.

00:01:47,333 --> 00:01:49,No wonder they fight.

00:01:50,916 --> 00:01:52,Now they are kissing.

00:01:52,625 --> 00:01:55,How can you be angry at someone and
start kissing them?

00:01:56,333 --> 00:01:57,It can never be me.

00:01:58,458 --> 00:01:59,Wait.

00:01:59,958 --> 00:02:02,I... I wonder if they can
see me looking at them.

00:02:05,083 --> 00:02:06,Well, it doesn't matter.

00:02:07,166 --> 00:02:10,I'm glad there is enough for me to write
and share with you all.

00:02:15,500 --> 00:02:16,Now they're going inside.

00:02:17,083 --> 00:02:19,Just when it was getting juicer.

00:02:20,083 --> 00:02:23,This means I'm going to
have to imagine the rest.

00:02:23,500 --> 00:02:26,Or better still, I'll
let you do all the work.

00:02:27,250 --> 00:02:30,- Grandma! Grandma! Grandma!
- My boy!

00:02:31,083 --> 00:02:32,My big man Jay.

00:02:33,166 --> 00:02:34,Good morning.
How are you?

00:02:35,291 --> 00:02:36,I'm fine.

00:02:37,208 --> 00:02:38,- But Grandma,
- Mmmm?

00:02:38,916 --> 00:02:42,Mummy just bought me a new shoe
and I don't like it.

00:02:42,166 --> 00:02:45,It's old school,
but she is always forcing me to wear it.

00:02:45,083 --> 00:02:48,- Ah. Really? Do you know what we are going to do?
- Mhmm.

00:02:48,083 --> 00:02:50,We are going to protest.
Where is Mummy?

00:02:50,791 --> 00:02:52,Auntie good morning.

00:02:53,041 --> 00:02:56,Stop encourging him.
I just bought thoes shoes, very expensive.

00:02:56,666 --> 00:02:59,That's what is reigning right now
and he is refusing to wear it.

00:02:59,041 --> 00:03:00,- That's not true Grandma.
- Yes it's the truth.

00:03:01,250 --> 00:03:02,Kamsi!

00:03:03,416 --> 00:03:04,Kamsi!

00:03:04,458 --> 00:03:05,Please. Please come.

00:03:06,166 --> 00:03:08,Come and take Jay to play outside,
he is disturbing Auntie.

00:03:09,333 --> 00:03:11,He is disturbing.
Go and play outside.

00:03:13,125 --> 00:03:15,- Good morning Ma.
- Good morning.

00:03:18,583 --> 00:03:19,This...

00:03:21,583 --> 00:03:24,It's the most delicious thing
I've tasted since I g***t back.

00:03:24,750 --> 00:03:27,Imagine! They made zobo into a tea bag.
I love it.

00:03:28,333 --> 00:03:31,Ma, should I make Ogi and Akara for you?

00:03:32,375 --> 00:03:36,Yes, that's fine. You always
know what I like in the mornings.

00:03:37,958 --> 00:03:39,Thank you.

00:03:40,791 --> 00:03:43,Come on. Go and play.
Go and play outside.

00:03:44,875 --> 00:03:46,Good boy.
Come on, go.

00:03:47,333 --> 00:03:50,Auntie, why are you up so early?

00:03:50,916 --> 00:03:53,I have to be.
Else I won't have anything to write.

00:03:53,958 --> 00:03:57,Besides, Mary and Johnson only come
out to the balcony at this time.

00:03:57,916 --> 00:03:59,- Mary and Johnson?
- Mmmm

00:03:59,750 --> 00:04:03,Oh! Mary and Johnson! Yes!

00:04:03,791 --> 00:04:07,The couple that you are always writing
about in your column.

00:04:07,625 --> 00:04:09,Eh Auntie,

00:04:10,708 --> 00:04:12,Are you sure that they don't know that
you are watching them?

00:04:12,625 --> 00:04:13,I don't know.

00:04:14,291 --> 00:04:15,Maybe...

00:04:16,541 --> 00:04:18,I think they want me to see them.

00:04:20,083 --> 00:04:20,Auntie.

00:04:20,875 --> 00:04:23,You clearly have too much time
on your hands.

00:04:24,333 --> 00:04:28,Well, it's better than sitting at home
all day doing nothing.

00:04:28,708 --> 00:04:32,If it wasn't for Daniel that had set me up
with this newspaper column thing,

00:04:33,000 --> 00:04:34,I would have been miserable.

00:04:34,875 --> 00:04:39,And I have your mother to thank for taking
care of me in this fine house.

00:04:39,125 --> 00:04:40,Auntie it's okay.

00:04:41,041 --> 00:04:43,It's alright. You are doing really well.

00:04:43,833 --> 00:04:44,Yes!

00:04:44,875 --> 00:04:47,Daniel says that everybody loves
your column.

00:04:48,375 --> 00:04:50,- Yes!
- Is it really that good.

00:04:50,291 --> 00:04:54,Auntie it's good. It's really good.
Infact where is Daniel?

00:04:54,625 --> 00:04:55,Daniel!

00:04:56,666 --> 00:04:57,Daniel?

00:04:57,708 --> 00:04:59,Can you bring today's paper?
Okay good.

00:05:00,791 --> 00:05:03,- Auntie Sarah.
- Good morning.

00:05:03,458 --> 00:05:06,- They've increased your money.
- Thank you

00:05:06,458 --> 00:05:09,They say more people are buying the Friday
print because of you.

00:05:09,625 --> 00:05:12,Apparently, it is even more popular than
the political column.

00:05:13,500 --> 00:05:15,Even though the elections are around
the corner.

00:05:16,333 --> 00:05:19,We can't wait for Obsanjo to become the
president come May 29th.

00:05:20,916 --> 00:05:22,- Elections?
- Yes

00:05:22,666 --> 00:05:25,Democracy is coming and people are
interested in ready juicy gossip.

00:05:26,541 --> 00:05:27,Kamsi!

00:05:28,625 --> 00:05:31,Are you not going to make the food? Or
are you the one they are talking to?

00:05:33,750 --> 00:05:35,Kamsi! come on go...

00:05:35,958 --> 00:05:37,Will we not eat today?

00:05:42,708 --> 00:05:43,That's new.

00:05:44,000 --> 00:05:46,What? Oh! My tats.

00:05:47,791 --> 00:05:49,- Tats?
- Tatoo

00:05:49,708 --> 00:05:51,Yeah, I just g***t it.

00:05:51,916 --> 00:05:53,Let me guess.

00:05:54,166 --> 00:05:55,There is a girl involved right?

00:05:55,833 --> 00:05:57,It's just body art.

00:05:58,583 --> 00:06:01,What? Seriously, there's no girl.

00:06:01,958 --> 00:06:06,- Auntie Sarah.
- Why not? too busy for girls? Doing what?

00:06:08,416 --> 00:06:09,By the way,

00:06:09,500 --> 00:06:12,what is it you are doing
when you are not here

00:06:12,791 --> 00:06:15,helping me send stories to the newspaper?

00:06:15,708 --> 00:06:20,- I... I'm preparing for my masters.
- Oh, okay.

00:06:22,125 --> 00:06:25,This one that you have a "tats",

00:06:25,833 --> 00:06:29,- I hope you don't smoke.
- Me? No.

00:06:30,083 --> 00:06:31,Good.

00:06:31,291 --> 00:06:33,Because I don't know about tatoos but

00:06:33,333 --> 00:06:36,I do know that girls don't like
boys that smoke.

00:06:36,458 --> 00:06:39,- Auntie Sarah, there's no girl.
- Okay.

00:06:39,625 --> 00:06:42,Leave me alone please.

00:06:44,500 --> 00:06:46,So when is the next one out?

00:06:46,500 --> 00:06:50,What? Oh my story. This one is finished.

00:06:50,916 --> 00:06:52,They print them so fast.

00:06:52,833 --> 00:06:54,How do you get it to them?

00:06:54,708 --> 00:06:57,It's simple really.
The post office is not far from here.

00:06:58,458 --> 00:07:01,The post office, oh yes!
That's true, that's true.

00:07:01,416 --> 00:07:05,Auntie, Doctor Badmos is here and
he will be with you shortly.

00:07:06,166 --> 00:07:09,And tomorrow your sister
will come and visit you.

00:07:09,458 --> 00:07:12,- Your mother is coming tomorrow?
- Yes.

00:07:12,833 --> 00:07:15,- Don't you want her to come and check up on you?
- I... I

00:07:15,916 --> 00:07:19,Doctor Badmos will come and we will
leave you two alone okay?

00:07:19,291 --> 00:07:20,Daniel let's go.

00:07:21,208 --> 00:07:24,Oh! Daniel wait. It's done.

00:07:26,500 --> 00:07:28,There they are.

00:07:32,708 --> 00:07:35,- Thank you Auntie Sarah.
- Thank you my dear.

00:07:35,250 --> 00:07:36,Let's go.

00:07:44,958 --> 00:07:46,Sarah.

00:07:49,708 --> 00:07:52,Let's... let's talk about your neighbours.

00:07:53,666 --> 00:07:57,Daniel tells me that you...

Download Subtitles The House of Secrets 2023-ENGCP in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles