Sky.Fordddce.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:02:55,099, Character said: In 1947, with the end of British rule,
India was partitioned.

4
At 00:03:00,970, Character said: After the partition, Pakistan made
continuous attempts to infiltrate Kashmir,

5
At 00:03:06,557, Character said: to which Indian forces responded
with a fierce counterattack.

6
At 00:03:10,417, Character said: In 1965, a war erupted between
the two countries over this issue.

7
At 00:03:15,882, Character said: Pakistan's President,
Ayub Khan believed that

8
At 00:03:18,360, Character said: with advanced weapons provided
by the United States,

9
At 00:03:21,144, Character said: Pakistan could defeat India in this war.

10
At 00:03:23,218, Character said: To send a strong message,
India deployed the Indian Air Force.

11
At 00:03:28,322, Character said: The Air Force disrupted
all of Pakistan's strategies.

12
At 00:03:33,142, Character said: Having already lost many sectors to India,

13
At 00:03:35,353, Character said: Ayub Khan agreed to a ceasefire.

14
At 00:03:39,987, Character said: However, despite the ceasefire,

15
At 00:03:41,711, Character said: tensions flared up again in 1971
over the issue of Bangladesh,

16
At 00:03:46,686, Character said: and Pakistan began
attacking Indian airbases.

17
At 00:05:10,456, Character said: Go get him.

18
At 00:05:11,866, Character said: Hurry up!

19
At 00:05:19,144, Character said: Sir, we have downed
a Pakistani aircraft

20
At 00:05:21,941, Character said: and have the pilot in custody.

21
At 00:05:23,632, Character said: We have held him
in the East Wing bunker, Sir.

22
At 00:05:25,649, Character said: We have also informed the Indian army.

23
At 00:05:27,174, Character said: They are on their way, Sir.

24
At 00:05:28,588, Character said: I'll be there.

25
At 00:05:53,129, Character said: - Jai Hind, Sir.
- Jai Hind.

26
At 00:05:54,649, Character said: File.

27
At 00:06:04,719, Character said: He's a soldier before being
a prisoner of war.

28
At 00:06:07,099, Character said: Untie him.

29
At 00:06:14,980, Character said: Group Captain K. O. Ahuja.

30
At 00:06:18,368, Character said: Wing Commander Ahmed Hussain.

31
At 00:06:22,482, Character said: Should you have any complaints
regarding your treatment here,

32
At 00:06:24,771, Character said: you may submit them using this form
from the Geneva Convention.

33
At 00:06:28,357, Character said: No need. Thank you.

34
At 00:06:30,857, Character said: Can I borrow a cigarette, please?

35
At 00:06:33,801, Character said: Sure.

36
At 00:06:38,956, Character said: Thank you.

37
At 00:06:42,941, Character said: Would you like some whiskey as well?

38
At 00:06:47,927, Character said: No, thank you.

39
At 00:06:50,136, Character said: I'll have tea, please.

40
At 00:06:52,357, Character said: Eagle, Peshawar, Squadron No. 9!

41
At 00:06:55,576, Character said: You were piloting a Starstriker,
weren't you?

42
At 00:06:57,601, Character said: Yes.

43
At 00:06:59,228, Character said: Are there any other attacks planned,
apart from this one?

44
At 00:07:01,633, Character said: Perhaps you've forgotten
the rules of warfare.

45
At 00:07:04,812, Character said: I can't tell you that.

46
At 00:07:10,225, Character said: This isn't good for your health.

47
At 00:07:17,920, Character said: So, you received a Gallantry Award?

48
At 00:07:19,979, Character said: Yes, the Pakistani Gallantry Award.

49
At 00:07:22,357, Character said: Sitara-e-Jurrat in 1965!

50
At 00:07:25,187, Character said: But you lost the war in '65.

51
At 00:07:27,468, Character said: Does your country give medals for losing?

52
At 00:07:32,038, Character said: Do you remember the Sargodha
attack on September 7th?

53
At 00:07:35,287, Character said: How can I forget?

54
At 00:07:37,664, Character said: I was posted there.

55
At 00:07:39,829, Character said: But it seems you've forgotten
the night of September 6th.

56
At 00:07:44,857, Character said: Where were you posted?

57
At 00:07:48,113, Character said: Adampur, Jalandhar.

58
At 00:07:50,499, Character said: Oh,

59
At 00:07:52,808, Character said: so you were "The Tigers" from Adampur.

60
At 00:07:56,821, Character said: I must commend your bravery, Mr. Ahuja.

61
At 00:08:00,857, Character said: You flew all the way to Sargodha!

62
At 00:08:03,498, Character said: Tell me,
why were you awarded the Sitara-e-Jurrat?

63
At 00:08:09,107, Character said: I had g***t this to eliminate
one of your Indian Mystere.

64
At 00:08:52,889, Character said: Adampur,

65
At 00:08:54,009, Character said: It was here that I first met
Squadron Leader T. K. Vijaya.

66
At 00:08:58,473, Character said: Filled with patriotism in his heart

67
At 00:09:00,224, Character said: and the spirit of the Indian Air Force
in his veins,

68
At 00:09:02,513, Character said: he was the soldier who,

69
At 00:09:03,839, Character said: with his bravery
and exceptional flying skills,

70
At 00:09:05,695, Character said: transformed both the 1965 war
and the world of aviation.

71
At 00:09:16,149, Character said: - Tigers.
- Yes, Sir.

72
At 00:09:18,066, Character said: At ease.

73
At 00:09:22,607, Character said: Reaching the skies with pride
is our goal,

74
At 00:09:25,357, Character said: and defending the nation is our duty.

75
At 00:09:29,107, Character said: In this training,
you will showcase your flying skills,

76
At 00:09:30,774, Character said: along with your core values: -

77
At 00:09:32,274, Character said: Courage,

78
At 00:09:33,482, Character said: Respect,

79
At 00:09:34,396, Character said: Loyalty,

80
At 00:09:35,607, Character said: and Valor.

81
At 00:09:38,025, Character said: This is the standard expected
from each of you.

82
At 00:09:40,107, Character said: Will you rise to meet this challenge?

83
At 00:09:42,107, Character said: Yes, Sir.

84
At 00:09:43,187, Character said: Good.

85
At 00:09:44,649, Character said: Today, let's check your skills
against one another.

86
At 00:09:47,982, Character said: I will personally oversee this training.

87
At 00:09:51,441, Character said: All pilots in air at 0900 hours.

88
At 00:09:54,482, Character said: And remember,

89
At 00:09:55,687, Character said: your aircraft is an extension of you.

90
At 00:09:58,357, Character said: Keep a sharp look out.

91
At 00:09:59,982, Character said: Expect the unexpected.

92
At 00:10:01,566, Character said: Good hunting and safe flying.

93
At 00:10:03,857, Character said: Let's begin the dogfight.

94
At 00:10:17,441, Character said: Bull, Duck, high speed chase,

95
At 00:10:19,691, Character said: lock your target in 60 seconds.

96
At 00:10:28,107, Character said: Tigers, tonight's special...

97
At 00:10:30,691, Character said: TANDOORI DUCK!

98
At 00:10:32,023, Character said: Sir, you're a bull. You're a vegetarian.

99
At 00:10:34,319, Character said: In the heat of battle,
this Bull becomes a Tiger!

100
At 00:10:42,232, Character said: Get off my tail,
Sir and the beer's on me.

101
At 00:10:44,482, Character said: Bribing a soldier, huh?

102
At 00:10:46,399, Character said: G***t you, Duck.

103
At 00:10:47,629, Character said: D***n it! I'm locked.
Returning to the base.

104
At 00:10:51,857, Character said: Panther, you're next.

105
At 00:10:55,024, Character said: Your time starts now, Panther.

106
At 00:10:56,899, Character said: Bull Sir, today you'll get
to witness the Panther's speed.

107
At 00:10:59,316, Character said: Give it a shot, kiddo.

108
At 00:11:00,566, Character said: And see the Bull's power.

109
At 00:11:02,982, Character said: You're on!

110
At 00:11:06,820, Character said: The Panther is closing
in on Bull at high speed.

111
At 00:11:10,107, Character said: Wrong move, he'll lose.

112
At 00:11:11,997, Character said: Trying to be the Flying Sikh, huh?

113
At 00:11:13,330, Character said: You're on!

114
At 00:11:19,357, Character said: Whoa!

115
At 00:11:20,566, Character said: No way! No, no!

116
At 00:11:21,732, Character said: What was that, sir?

117
At 00:11:22,729, Character said: What the hell?

118
At 00:11:26,330, Character said: What happened?

119
At 00:11:27,154, Character said: G***t scared?

120
At 00:11:28,357, Character said: I was just joking! Who does that!

121
At 00:11:31,232, Character said: Now save your tail if you can.

122
At 00:11:41,024, Character said: Bull won't let Panther go now.

123
At 00:11:43,232, Character said: Tabby cover Panther,

124
At 00:11:44,441, Character said: Cockroach cover Bull.

125
At 00:11:45,625, Character said: Two versus two.

126
At 00:11:51,649, Character said: Come on, you...

127
At 00:11:52,482, Character said: What the hell!

128
At 00:11:53,566, Character said: On your left, Bull.

129
At 00:12:02,441, Character said: In the heat of the battle,
when the enemy is right in front of you,

130
At 00:12:04,658, Character said: don't waste time talking.

131
At 00:12:07,187, Character said: Where's Roach?

132
At 00:12:08,607, Character said: Disaster strikes,
when your caution shakes.

133
At 00:12:10,687, Character said: Look behind you!

134
At 00:12:12,191, Character said: Tabby Sir!

135
At 00:12:15,066, Character said: Tabby Sir, he's here!
Tabby Sir, he's here!

136
At 00:12:16,771, Character said: Cockroach on my tail, need cover!

137
At 00:12:21,399, Character said: Contact with both.

138
At 00:12:22,524, Character said: On my call, turn hard left.

139
At 00:12:23,857, Character said: Roger.

140
At 00:12:28,958, Character said: You saved him from the Bull,

141
At 00:12:30,482, Character said: but lost him to the Cockroach.

142
At 00:12:32,316, Character said: No, no, no, not again.

143
At 00:12:36,046, Character said: And lock.

144
At 00:12:36,899, Character said: Hard left, hard left now!

145
At 00:12:38,507, Character said: But sir, I'm already locked in!

146
At 00:12:39,979, Character said: What are you doing?

147
At 00:12:41,066, Character said: What are you doing, Sir?

148
At 00:12:43,581, Character said: Try.

149
At 00:12:54,149, Character said: Cockroach, Tabby,
you have 60 seconds to lock each other.

150
At 00:13:04,149, Character said: 45 seconds to go.

151
At 00:13:20,849, Character said: This is too risky.

152
At 00:13:23,135, Character said: Chickening out, Cockroach?

153
At 00:13:24,257, Character said: The game isn't over yet....

Download Subtitles Sky Fordddce 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles