Weightlifting Fairy Kim Bok Joo e07 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,581 --> 00:00:22,Si Ho. Where are you going?

00:00:41,382 --> 00:00:42,What is it, Dad? It's early.

00:00:45,182 --> 00:00:47,What brings both of you here?

00:00:53,482 --> 00:00:54,What is this?

00:00:57,182 --> 00:00:58,Tell me what it is, you brat!

00:01:00,052 --> 00:01:03,Are you dumb? Why can't you answer me?

00:01:03,512 --> 00:01:05,What on earth is this?

00:01:06,752 --> 00:01:08,Dad.

00:01:08,382 --> 00:01:11,Don't yell at her right away.
You're scaring her.

00:01:11,552 --> 00:01:13,Let her explain first.

00:01:13,552 --> 00:01:14,Be quiet, you punk.

00:01:15,282 --> 00:01:16,Stay quiet before I beat you up.

00:01:19,652 --> 00:01:23,Your name is written on here.
Why does it have your name?

00:01:24,982 --> 00:01:26,Dad.

00:01:26,312 --> 00:01:28,I heard this place is weight clinic.

00:01:29,712 --> 00:01:31,So why does it have your name?

00:01:32,152 --> 00:01:34,Explain why your name is on it!

00:01:35,112 --> 00:01:37,Mr. Kim. Please calm down.

00:01:37,312 --> 00:01:40,She is out of her mind. I
should teach her a lesson.

00:01:41,082 --> 00:01:42,Dad...

00:01:45,212 --> 00:01:47,- Come here, you brat!
- Please stop.

00:01:48,482 --> 00:01:51,You should have been training.
What on earth have you been doing?

00:01:51,412 --> 00:01:54,- Dad. I'm so sorry.
- Come here!

00:01:54,452 --> 00:01:56,- Please.
- Let go of me.

00:01:56,612 --> 00:01:59,- Please calm down.
- She deserves a beating. Come here!

00:01:59,912 --> 00:02:02,Gosh, calm down! You have to.

00:02:02,252 --> 00:02:03,Your blood pressure will
go up and you'll collapse.

00:02:03,882 --> 00:02:06,- Do you want to die?
- Fine. Kill me instead.

00:02:06,952 --> 00:02:09,- Just go, Bok Joo.
- Where do you think you're going?

00:02:09,682 --> 00:02:12,- Come here right now!
- We'll take care of this.

00:02:12,652 --> 00:02:15,Bok Joo! Where are you going? Come here!

00:02:32,312 --> 00:02:35,(Episode 7, Happy Birthday To)

00:02:38,482 --> 00:02:39,Counting 22,

00:02:43,112 --> 00:02:44,and 23.

00:02:45,252 --> 00:02:48,Bok Joo. Do it right. Straighten your arms.

00:02:50,352 --> 00:02:52,What on earth were you thinking
while going to that place?

00:02:53,282 --> 00:02:54,Was it out of curiosity?

00:02:55,282 --> 00:02:56,Did you want to take a look what's inside?

00:02:57,082 --> 00:03:00,Or did you want to lose
weight like other girls...

00:03:00,012 --> 00:03:02,and wear miniskirts? Is that it?

00:03:04,182 --> 00:03:05,Bok Joo.

00:03:05,482 --> 00:03:07,You're a weightlifter, okay?

00:03:08,052 --> 00:03:10,You're not just an ordinary college girl.

00:03:10,652 --> 00:03:13,Your father, Coach Choi, and I...

00:03:13,952 --> 00:03:16,have such high hopes for you.

00:03:16,682 --> 00:03:18,How could you let us down like this?

00:03:19,882 --> 00:03:22,You should be trying hard...

00:03:22,282 --> 00:03:24,to bulk up.

00:03:24,752 --> 00:03:27,Are you revolting? Don't you
care about weightlifting now?

00:03:30,052 --> 00:03:32,- I'm sorry.
- Do 100 squats.

00:03:32,182 --> 00:03:33,Don't try any tricks and finish it.

00:03:34,012 --> 00:03:37,A weight clinic? You went
to that ridiculous place...

00:03:37,152 --> 00:03:39,and lost muscles. You
need to put them back on.

00:03:40,312 --> 00:03:41,Don't let go of the barbell.

00:03:42,652 --> 00:03:44,She has a fine figure.

00:03:44,912 --> 00:03:47,Why did she go there and try to
lose weight? This is so upsetting.

00:03:52,552 --> 00:03:53,(Weightlifting Team)

00:03:53,882 --> 00:03:55,What on earth is going on?

00:03:56,912 --> 00:04:00,Bok Joo must have gone crazy.
Why would she...

00:04:00,082 --> 00:04:01,Why would she go to a weight clinic?

00:04:01,952 --> 00:04:04,She could have gone there out of curiosity.

00:04:04,012 --> 00:04:05,Have you gone crazy, too?

00:04:05,512 --> 00:04:08,Don't be absurd. You can't do
such a thing out of curiosity.

00:04:09,052 --> 00:04:10,She's a weightlifter and...

00:04:10,082 --> 00:04:12,she is aiming for the gold
medal in the Olympics.

00:04:12,512 --> 00:04:13,A weight clinic?

00:04:14,252 --> 00:04:16,Gosh. I just can't understand her.

00:04:17,382 --> 00:04:19,Was she lured or something?

00:04:19,382 --> 00:04:22,Maybe she decided to work on her
looks because Joon Hyung rejected...

00:04:22,682 --> 00:04:24,That's not true.

00:04:25,352 --> 00:04:27,How do you know if it's true or not?

00:04:28,182 --> 00:04:29,I'm just saying...

00:04:29,482 --> 00:04:32,that she didn't seem like
she liked him that much.

00:04:37,952 --> 00:04:39,Hi, Mom.

00:04:40,322 --> 00:04:42,Of course I know it's Jae Yi's birthday.

00:04:44,152 --> 00:04:45,Dinner tonight?

00:04:49,382 --> 00:04:50,Wasn't it this weekend?

00:04:52,282 --> 00:04:53,I'm okay with it, of course.

00:04:54,852 --> 00:04:56,All right. See you later.

00:05:01,452 --> 00:05:03,That's right. I ** a loyal friend.

00:05:04,682 --> 00:05:06,I must share...

00:05:06,682 --> 00:05:09,such useful information with Chubs.

00:05:10,252 --> 00:05:11,Here's your second gift.

00:05:12,012 --> 00:05:13,Today is my brother's birthday.

00:05:16,882 --> 00:05:18,(A message from Joon Hyung)

00:05:21,352 --> 00:05:22,97.

00:05:26,182 --> 00:05:28,98.

00:05:35,452 --> 00:05:36,99.

00:05:45,012 --> 00:05:46,100.

00:05:51,952 --> 00:05:53,Here, Bok Joo.

00:05:54,412 --> 00:05:55,Here you go.

00:05:57,612 --> 00:05:58,Get a massage.

00:05:59,082 --> 00:06:00,Otherwise, you can't train tomorrow.

00:06:02,052 --> 00:06:05,I don't think you went there
simply out of curiosity.

00:06:06,982 --> 00:06:09,You're not that immature or irresponsible.

00:06:10,412 --> 00:06:12,You're so dedicated to weightlifting.

00:06:14,252 --> 00:06:16,I don't understand why
you did such a thing.

00:06:17,382 --> 00:06:19,I wonder why, and I'm worried about you.

00:06:21,582 --> 00:06:22,Why did you do it?

00:06:23,952 --> 00:06:25,You must have a reason!

00:06:26,882 --> 00:06:27,Why did you go there?

00:06:28,652 --> 00:06:29,Listen.

00:06:31,182 --> 00:06:32,Instead of being...

00:06:32,682 --> 00:06:34,a weight clinic,

00:06:35,152 --> 00:06:38,is it a place that uses innocent
young girls for something else?

00:06:38,982 --> 00:06:41,No, Coach Choi. It's not.

00:06:41,252 --> 00:06:43,Then did you really go
there to lose weight?

00:06:46,112 --> 00:06:47,Are you not going to tell me?

00:06:48,782 --> 00:06:50,I thought we were more than just...

00:06:50,952 --> 00:06:53,a coach and a trainee.

00:06:53,052 --> 00:06:54,Now I know the truth.

00:06:56,682 --> 00:06:58,I'm sorry, Coach Choi.

00:06:58,182 --> 00:06:59,Anyway,

00:07:00,382 --> 00:07:02,your training for heavyweight
class must continue.

00:07:03,412 --> 00:07:06,You're going to be under my
watch throughout the day.

00:07:06,452 --> 00:07:07,You aren't allowed to leave campus.

00:07:08,082 --> 00:07:09,If you must leave, ask for permission.

00:07:09,852 --> 00:07:13,I'm against violence, but if you
disobey, violence may be used.

00:07:15,082 --> 00:07:16,Do you understand?

00:07:17,282 --> 00:07:18,Yes.

00:07:20,552 --> 00:07:22,Go and get some rest.

00:07:31,352 --> 00:07:32,Bok Joo.

00:07:35,182 --> 00:07:36,Get up.

00:07:45,282 --> 00:07:47,You must hang in there.

00:07:47,782 --> 00:07:49,If you don't get a massage,
you'll be more sore.

00:07:49,382 --> 00:07:51,Why did you even go there?
Have you lost your mind?

00:07:52,582 --> 00:07:53,You're strong-willed for nothing.

00:07:54,352 --> 00:07:56,Why would you do 100 squats
just because they told you to?

00:07:58,482 --> 00:07:59,Look how hard her calves are.

00:07:59,952 --> 00:08:01,They're so hard.

00:08:01,882 --> 00:08:03,Won't you tell us?

00:08:03,612 --> 00:08:04,Why did you go there?

00:08:05,182 --> 00:08:07,Come on, let's give her some time.

00:08:07,752 --> 00:08:10,She can't talk about it right now.

00:08:10,282 --> 00:08:12,She needs proper treatment for her muscles.

00:08:12,182 --> 00:08:15,How could Professor Yoon
make her do 100 squats?

00:08:15,512 --> 00:08:17,He probably thought that
she'd stop after a while.

00:08:18,312 --> 00:08:19,What a mess.

00:08:19,952 --> 00:08:22,- It's not like she'll be a model.
- Hey, watch it.

00:08:22,512 --> 00:08:24,- It's because I'm upset.
- I **, too.

00:08:25,282 --> 00:08:26,My goodness. I hate you.

00:08:28,182 -->...

Download Subtitles Weightlifting Fairy Kim Bok Joo e07 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles