Furies S01E01 - I work for her (Awafim.tv) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,146 --> 00:00:08,Paris.

00:00:08,937 --> 00:00:11,With all its monuments,
its department stores,

00:00:12,104 --> 00:00:13,its fancy bars…

00:00:15,521 --> 00:00:18,It's the city of light. The city of love.

00:00:19,312 --> 00:00:20,The whole city's a postcard.

00:00:28,771 --> 00:00:31,But Paris is also the city of crime.

00:00:32,437 --> 00:00:35,Thefts, robberies, murders, prostitution.

00:00:36,562 --> 00:00:39,Six mafia families run
their businesses in this city,

00:00:39,271 --> 00:00:42,and none of them
tolerate anarchy or chaos.

00:00:51,562 --> 00:00:55,But when money and power are at stake,
chaos is inevitable.

00:00:59,021 --> 00:01:03,Even in organized crime, someone
needs to keep order among the mobsters.

00:01:08,312 --> 00:01:09,The underworld has a sheriff:

00:01:10,354 --> 00:01:12,The Fury.

00:01:12,104 --> 00:01:14,She intervenes when a crime
is committed amongst criminals.

00:01:15,604 --> 00:01:18,And those who have met her
are no longer alive to tell the tale.

00:01:22,229 --> 00:01:23,Except for me.

00:01:23,687 --> 00:01:25,TODAY

00:01:27,979 --> 00:01:29,My name is Lyna.

00:01:30,021 --> 00:01:32,I'm just an average college student.

00:01:32,854 --> 00:01:34,Shh! Hang on! It's…

00:01:34,146 --> 00:01:37,That guy being loud and singing
out of tune? That's Elie, my boyfriend.

00:01:43,896 --> 00:01:46,MOM - HAPPY BIRTHDAY, DARLING.
COMING TOMORROW? WE WANT TO SEE YOU.

00:01:47,271 --> 00:01:48,Your folks?

00:01:48,812 --> 00:01:50,Mm-mm.

00:01:50,229 --> 00:01:52,-Is it your lover?
-Well, of course it is.

00:01:52,354 --> 00:01:54,You put on the same face
when it's your parents.

00:01:55,479 --> 00:01:56,Here.

00:01:58,229 --> 00:01:59,They throwing a party for you?

00:02:00,271 --> 00:02:01,I could finally meet them, right?

00:02:02,229 --> 00:02:04,-What's wrong with the d***n door?
-No, you're right.

00:02:04,604 --> 00:02:06,There's no rush anyway.
Whenever you're ready.

00:02:07,021 --> 00:02:09,It's only been three years, after all.

00:02:12,646 --> 00:02:14,My parents, it's complicated.

00:02:16,062 --> 00:02:18,I don't wanna complicate things for us.

00:02:18,937 --> 00:02:20,E… ver.

00:02:20,812 --> 00:02:23,My parents are criminals
and Elie's a cop.

00:02:23,687 --> 00:02:25,So you can see
why I don't want them to meet.

00:02:27,229 --> 00:02:28,I'm sorry.

00:02:30,854 --> 00:02:32,Stupid idiots.

00:02:32,104 --> 00:02:33,Wrong apartment.
Why didn't you say anything?

00:02:33,896 --> 00:02:35,It's complicated to stop you.

00:02:50,187 --> 00:02:52,Didn't you have class this morning?

00:02:57,646 --> 00:03:01,D***n it, the alarm didn't go off!
D***n it, d***n it, d***n it! D***n it!

00:03:04,521 --> 00:03:05,I don't know what to say.

00:03:05,646 --> 00:03:07,Try "d***n it."

00:03:09,021 --> 00:03:10,-Out of clean clothes, baby?
-Yep.

00:03:11,229 --> 00:03:13,I've been wearing this for a couple days.
Could be worse.

00:03:13,562 --> 00:03:17,Ever since I was a little girl,
my favorite day has been my birthday.

00:03:18,562 --> 00:03:22,My parents used to throw these
huge parties for me. Crazy parties.

00:03:23,854 --> 00:03:24,Hey.

00:03:26,521 --> 00:03:27,No.

00:03:31,146 --> 00:03:32,Here, try this.

00:03:32,271 --> 00:03:33,Oh, thanks.

00:03:33,562 --> 00:03:35,Birthdays with Elie are different.

00:03:35,604 --> 00:03:37,They're smaller, more intimate.

00:03:38,021 --> 00:03:39,Definitely better.

00:03:40,354 --> 00:03:41,Did you know you're magnificent?

00:03:42,771 --> 00:03:44,And did you know that I love you?

00:03:47,312 --> 00:03:49,Oh! Uh, hold on, brush your teeth.
Brush your teeth.

00:03:49,562 --> 00:03:52,-No, yeah, yeah, no, no. It's bad.
-Oh no. No, oh I love you!

00:03:52,187 --> 00:03:54,Keep your distance, ma'**, please.

00:03:54,521 --> 00:03:56,It should've been
the case again this year.

00:03:57,937 --> 00:03:59,-Come on, stop.
-Mmmm. Mm.

00:04:04,229 --> 00:04:06,It's actually gonna be
the worst birthday of my life.

00:04:10,521 --> 00:04:14,Don't come home early tonight, okay?
Give me some time to prepare your party.

00:04:14,979 --> 00:04:16,Mm-hmm.

00:04:16,521 --> 00:04:17,It'll be epic.

00:04:33,687 --> 00:04:37,BANKER
INCOMING CALL

00:04:38,729 --> 00:04:39,Mr. Laroche.

00:04:41,604 --> 00:04:44,Yeah, I… I know I'm redefining
the meaning of a bank overdraft,

00:04:44,771 --> 00:04:46,but don't freeze my account, just…

00:04:47,229 --> 00:04:48,What?

00:04:51,312 --> 00:04:54,YOUR BANK - TRANSFER
€ 2,550,
00:04:56,229 --> 00:04:59,My father is the Parisian
underworld's accountant.

00:04:59,271 --> 00:05:02,He moves, launders
and redistributes money.

00:05:02,812 --> 00:05:05,He's unseen, and unknown.

00:05:05,104 --> 00:05:08,When I was a kid, I noticed
gangsters were always at our house.

00:05:08,729 --> 00:05:12,I didn't know why they came,
but one day, I finally understood.

00:05:12,271 --> 00:05:14,That's why I distanced myself
from my parents.

00:05:16,146 --> 00:05:18,-Hi, little darling.
-Hi, Mom.

00:05:18,229 --> 00:05:20,-Happy birthday, sweetie.
-Thanks.

00:05:20,187 --> 00:05:22,Mwah. Mwah.

00:05:22,521 --> 00:05:25,-Your old man will be happy to see you.
-Well, won't be for long.

00:05:26,479 --> 00:05:27,Two million, Papa?

00:05:30,104 --> 00:05:32,Come on, who gives two million
as a birthday gift? No one.

00:05:32,854 --> 00:05:36,I mean, it could be because, uh,
people don't love their kids enough.

00:05:36,562 --> 00:05:38,Don't worry,
the money's origin is untraceable.

00:05:38,937 --> 00:05:43,Your father knows what he's doing.
He's the best. The boss.

00:05:43,104 --> 00:05:45,I already told you
I don't want your money, I'm not like you.

00:05:47,271 --> 00:05:49,Having all that money
in my account is too dangerous.

00:05:49,396 --> 00:05:51,I'll make it disappear.

00:05:52,021 --> 00:05:53,But you know,

00:05:54,562 --> 00:05:57,an old man like me,
not being able to look after his daughter,

00:05:57,187 --> 00:05:58,that's really rough, you know?

00:05:58,604 --> 00:05:59,Mm, Papa.

00:06:02,146 --> 00:06:06,Okay but, the boss
should never sign his transfers.

00:06:06,437 --> 00:06:08,You'll get caught for that someday.

00:06:10,562 --> 00:06:13,The last six digits of your bank transfer.

00:06:13,687 --> 00:06:15,THE BOSS

00:06:15,521 --> 00:06:16,Seriously?

00:06:29,562 --> 00:06:32,All I've ever wanted
was a normal life.

00:06:32,729 --> 00:06:34,But when you're born into the underworld,

00:06:34,979 --> 00:06:38,sooner or later, it catches up with you.

00:06:50,979 --> 00:06:53,Stay here!

00:06:57,104 --> 00:06:58,No, no, no, no.

00:06:58,646 --> 00:06:59,-No!
-I love you.

00:06:59,854 --> 00:07:01,No! Mama!

00:07:01,437 --> 00:07:02,Mama!

00:07:03,271 --> 00:07:07,Mama!

00:07:26,979 --> 00:07:28,Police!

00:07:28,896 --> 00:07:31,"Are you okay?" "Are you hurt, ma'**?"

00:07:36,604 --> 00:07:37,You expect me to believe

00:07:37,979 --> 00:07:39,you didn't know
about your parents' business?

00:07:39,979 --> 00:07:41,Hey!

00:07:46,062 --> 00:07:48,All of your father's documents
are encrypted.

00:07:48,187 --> 00:07:50,But you know how to decode them, right?

00:07:50,979 --> 00:07:53,My mother, is she, uh…

00:07:53,687 --> 00:07:55,She's alive,
but we're talking about you here.

00:07:56,687 --> 00:07:57,Don't be their scapegoat.

00:07:59,562 --> 00:08:03,'Cause believe me,
girls like you don't do well in prison.

00:08:03,646 --> 00:08:07,Just with what you have in your account,
I can put you on remand for six months.

00:08:07,229 --> 00:08:10,I wanna help you.
So just tell me who shot your father.

00:08:10,896 --> 00:08:12,I'm sure you saw something.

00:08:15,479 --> 00:08:18,Your father took one bullet
in the eye and one in the hand.

00:08:18,396 --> 00:08:21,That's not your average hit.
That's a message signed by The Fury.

00:08:24,604 --> 00:08:25,Wait, what?

00:08:25,812 --> 00:08:27,Lyna! Lyna!

00:08:28,271 --> 00:08:30,What happened?
Hey. You okay, baby? You okay?

00:08:31,312 --> 00:08:33,-Mm-hm.
-The hell are you doing here?

00:08:33,479 --> 00:08:36,-She shouldn't be here, she's a victim.
-Okay, hey, stop it! Francis?

00:08:38,312 --> 00:08:39,Don't touch me.

00:08:40,146 --> 00:08:41,I said, don't touch me!

00:08:41,646 --> 00:08:43,-D***n it, let go of me!
-Calm down.

00:08:43,271 --> 00:08:45,-Get off me! Lyna, I'll be back.
-Step back!

00:08:45,187 --> 00:08:47,-Get off me. Lyna! Get off me!
-Come on.

00:08:47,729 --> 00:08:49,Get your hands off me. Lyna!

00:08:57,187 --> 00:08:59,You're the closest
I've ever gotten to The Fury.

00:09:00,146 --> 00:09:03,So, you better give me a good description
or I'll make your life a living hell.

00:09:30,896 --> 00:09:35,When I was little, my father
taught me to play chess, mahjong, and go.

00:09:35,979 --> 00:09:38,My mother, on the other hand,
put me in the ring.

141...

Download Subtitles Furies S01E01 - I work for her (Awafim tv) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles