Kill Bill, Volume 2 2004_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:35,426 --> 00:00:39,BILL: Do you find me sadistic?

00:00:39,082 --> 00:00:40,You know, Kiddo,

00:00:41,780 --> 00:00:44,I'd like to believe

00:00:44,174 --> 00:00:47,you're aware enough, even now,

00:00:47,873 --> 00:00:51,to know that
there's nothing sadistic

00:00:52,139 --> 00:00:54,in my actions.

00:00:55,272 --> 00:00:56,At this moment...

00:00:58,536 --> 00:01:01,this is me

00:01:01,452 --> 00:01:04,at my most masochistic.

00:01:04,238 --> 00:01:07,Bill... it's your ba--

00:01:07,719 --> 00:01:09,[gunshot]

00:01:13,247 --> 00:01:15,THE BRIDE:
Looked dead, didn't I?

00:01:15,118 --> 00:01:16,Well, I wasn't.

00:01:16,946 --> 00:01:19,But it wasn't from lack
of trying, I can tell you that.

00:01:20,602 --> 00:01:23,Actually, Bill's last bullet
put me in a coma,

00:01:23,909 --> 00:01:27,a coma I was to lie in
for four years.

00:01:27,913 --> 00:01:30,When I woke up, I went on

00:01:30,133 --> 00:01:32,what the movie advertisements
refer to as,

00:01:32,092 --> 00:01:35,"A roaring rampage of revenge."

00:01:35,965 --> 00:01:39,I roared and I rampaged,

00:01:39,186 --> 00:01:42,and I g***t bloody satisfaction.

00:01:42,798 --> 00:01:46,I've killed a hell of a lot
of people to get to this point,

00:01:46,628 --> 00:01:49,but I have only one more.

00:01:50,066 --> 00:01:52,The last one.

00:01:52,242 --> 00:01:55,The one I'm driving to
right now.

00:01:55,767 --> 00:01:58,The only one left.

00:01:58,466 --> 00:02:01,And when I arrive
at my destination,

00:02:02,383 --> 00:02:05,I ** gonna kill Bill.

00:02:31,107 --> 00:02:32,THE BRIDE: Now, the incident
that happened

00:02:32,674 --> 00:02:34,at the Two Pines Wedding Chapel

00:02:34,371 --> 00:02:37,that put this whole
gory story into motion

00:02:37,548 --> 00:02:40,has since become legend.

00:02:40,290 --> 00:02:42,"Massacre at Two Pines."

00:02:42,814 --> 00:02:44,That's what the newspapers
called it.

00:02:44,903 --> 00:02:46,The local TV news called it

00:02:46,862 --> 00:02:51,"The El Paso, Texas,
Wedding Chapel Massacre."

00:02:51,127 --> 00:02:53,How it happened,
who was there,

00:02:53,869 --> 00:02:56,how many g***t killed
and who killed them

00:02:56,872 --> 00:03:00,changes depending on
who's telling the story.

00:03:00,484 --> 00:03:02,In actual fact,

00:03:02,051 --> 00:03:05,the massacre didn't happen
during a wedding at all.

00:03:05,881 --> 00:03:08,It was a wedding rehearsal.

00:03:08,753 --> 00:03:10,REVEREND: Now, when we come
to the part where I say,

00:03:10,755 --> 00:03:15,"You may kiss the bride,"
you may kiss the bride,

00:03:15,325 --> 00:03:17,but don't stick your tongue
in her mouth.

00:03:17,153 --> 00:03:18,[laughter]

00:03:19,895 --> 00:03:22,This might be funny
to your friends,

00:03:22,114 --> 00:03:25,but it would be
embarrassing to your parents.

00:03:27,032 --> 00:03:29,We'll try to restrain
ourselves, reverend.

00:03:31,211 --> 00:03:32,RUFUS: Y'all g***t a song?

00:03:36,781 --> 00:03:40,How 'bout Love Me Tender?
I can play that.

00:03:40,132 --> 00:03:42,-THE BRIDE: Sure.
-Yeah.

00:03:42,134 --> 00:03:44,GROOM: Love Me Tender
would be great.

00:03:44,615 --> 00:03:47,Rufus, he's the man.

00:03:47,749 --> 00:03:50,Rufus, who was that
that you used to play for?

00:03:50,882 --> 00:03:52,Rufus Thomas.

00:03:52,841 --> 00:03:55,Rufus Thomas.
Rufus Thomas.

00:03:55,887 --> 00:03:58,RUFUS: I was a Drell.
I was a Drifter.

00:03:58,847 --> 00:04:00,I was a Coaster.

00:04:00,370 --> 00:04:03,I was part of the Gang.
I was a Bar-kay.

00:04:04,026 --> 00:04:08,If they come through Texas,
I played with 'em.

00:04:08,422 --> 00:04:11,Rufus, he's the man.

00:04:14,732 --> 00:04:17,-Have I forgotten anything?
-Um...

00:04:17,300 --> 00:04:20,Oh, yes. You forgot, uh,
the seating arrangements.

00:04:20,651 --> 00:04:23,-Thank you, mother.
-Yes.

00:04:23,480 --> 00:04:25,Now, the way
we normally do this,

00:04:25,700 --> 00:04:28,we have the bride's side,

00:04:28,093 --> 00:04:29,and then we have
the groom's side.

00:04:29,878 --> 00:04:33,But since the bride
ain't g***t nobody comin',

00:04:33,142 --> 00:04:37,and the groom's g***t
far too many people comin'...

00:04:37,233 --> 00:04:39,Well, yeah, they're comin'
all the way from Oklahoma.

00:04:41,933 --> 00:04:45,REVEREND: Right. Well, I don't
see no problem with...

00:04:46,503 --> 00:04:50,the groom's side sharing
the bride's side.

00:04:50,072 --> 00:04:51,Do you, mother?

00:04:51,378 --> 00:04:53,I don't have a problem
with that. But, uh...

00:04:54,468 --> 00:04:56,REVEREND'S WIFE:
Honey, you know, it would be

00:04:56,252 --> 00:04:59,good if you had
somebody come.

00:04:59,124 --> 00:05:00,You know, as a sign
of good faith?

00:05:03,085 --> 00:05:05,Well, I don't have anybody,

00:05:05,348 --> 00:05:08,except for Tommy and my friends.

00:05:09,657 --> 00:05:11,You have no family?

00:05:12,268 --> 00:05:13,Well, I'm workin'
on changing that.

00:05:13,835 --> 00:05:15,Mrs. Harmony,
we're all the family

00:05:15,576 --> 00:05:18,this little angel's
ever gonna need.

00:05:20,102 --> 00:05:21,I'm not feeling very well,

00:05:21,233 --> 00:05:23,and this bitch is starting
to piss me off.

00:05:23,888 --> 00:05:25,So while y'all blather on,

00:05:25,673 --> 00:05:27,I'm gonna go outside
and get some air.

00:05:27,109 --> 00:05:28,Okay.

00:05:28,502 --> 00:05:30,THE BRIDE: Um, uh, reverend,
sorry, uh...

00:05:30,286 --> 00:05:31,She's gonna go out
and get some air.

00:05:31,896 --> 00:05:34,Yeah. Given her delicate
condition.

00:05:34,290 --> 00:05:36,She just needs a few minutes
to get it together.

00:05:36,248 --> 00:05:38,-She'll be okay.
-REVEREND: Right.

00:05:43,691 --> 00:05:45,[flute plays]

00:06:56,720 --> 00:06:58,Hello, Kiddo.

00:07:03,292 --> 00:07:05,How did you find me?

00:07:06,077 --> 00:07:07,I'm the man.

00:07:11,561 --> 00:07:13,What are you doin' here?

00:07:15,217 --> 00:07:17,What ** I doin'?

00:07:18,525 --> 00:07:20,Well,

00:07:20,701 --> 00:07:24,a moment ago
I was playing my flute.

00:07:30,145 --> 00:07:33,At this moment...

00:07:33,191 --> 00:07:35,I'm lookin' at the most
beautiful bride

00:07:35,411 --> 00:07:37,these old eyes have ever seen.

00:07:39,459 --> 00:07:41,Why are you here?

00:07:41,896 --> 00:07:43,Last look.

00:07:45,769 --> 00:07:47,Are you gonna be nice?

00:07:47,336 --> 00:07:51,I've never been nice
my whole life.

00:07:51,514 --> 00:07:54,But I'll do my best
to be sweet.

00:07:55,344 --> 00:07:57,Hmm.

00:07:57,128 --> 00:07:59,I always told you,

00:07:59,696 --> 00:08:03,your sweet side
is your best side.

00:08:03,221 --> 00:08:07,I guess that's why you're
the only one who's ever seen it.

00:08:10,011 --> 00:08:11,See you g***t a bun
in the oven.

00:08:12,709 --> 00:08:13,Hmm.

00:08:15,538 --> 00:08:16,I'm knocked up.

00:08:17,975 --> 00:08:21,Jeez, Louise.
That young man of yours

00:08:21,065 --> 00:08:25,sure doesn't believe
in wasting time, does he?

00:08:26,027 --> 00:08:27,Have you seen Tommy?

00:08:30,379 --> 00:08:33,-Big guy in the tux?
-Yes.

00:08:33,687 --> 00:08:35,Then I saw him.

00:08:36,864 --> 00:08:38,I like his hair.

00:08:40,520 --> 00:08:44,You promised you'd be nice.

00:08:44,741 --> 00:08:48,No, I said I'd do my best.
That's hardly a promise.

00:08:49,267 --> 00:08:51,But you're right.

00:08:51,748 --> 00:08:55,What does your young man
do for a living?

00:08:56,623 --> 00:08:59,He owns a used record store
here in El Paso.

00:08:59,626 --> 00:09:02,Ah. Music lover, eh?

00:09:02,237 --> 00:09:04,He's fond of music.

00:09:05,414 --> 00:09:06,Aren't we all?

00:09:11,463 --> 00:09:15,And what are you doing
for a j-o-b these days?

00:09:16,817 --> 00:09:19,I work
in the record store.

00:09:19,907 --> 00:09:21,Ah, so...

00:09:23,388 --> 00:09:26,It all suddenly
seems so clear.

00:09:28,916 --> 00:09:31,Do you like it?

00:09:31,092 --> 00:09:34,Yeah. I like it
a lot, smartass.

00:09:34,661 --> 00:09:37,I get to listen
to music all day,

00:09:37,228 --> 00:09:40,talk about music all day.
It's really cool.

00:09:42,146 --> 00:09:43,It's gonna be
a great environment

00:09:43,495 --> 00:09:45,for my little girl
to grow up in.

00:09:48,457 --> 00:09:53,As opposed to jetting around
the world, killing human beings

00:09:53,157 -->...

Download Subtitles Kill Bill, Volume 2 2004 track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles