Married.With.Children.S08E06.No.Chicken.No.Check.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:26,455, Character said: Well, we finished the errands, Mom.

2
At 00:01:28,989, Character said: It's such a treat driving Dad's Dodge.
The noise, the rust...

3
At 00:01:32,822, Character said: ...the thrill of watching the open road
through the open floorboard.

4
At 00:01:36,857, Character said: We g***t everything you wanted from
the store: bourbon-flavored bonbons...

5
At 00:01:41,624, Character said: ...romance novels...

6
At 00:01:44,025, Character said: ...Kenny G CD.

7
At 00:01:47,258, Character said: You and Dad are gonna have
quite a time tonight, huh?

8
At 00:01:50,525, Character said: Batteries.

9
At 00:01:57,459, Character said: You know, it seems like there's
something we forgot to do today.

10
At 00:02:11,929, Character said: I guess my cries this morning
of "if you use the car...

11
At 00:02:15,462, Character said: ...please, I beg you, pick me up
from work" was a little vague.

12
At 00:02:20,263, Character said: Al, would you shut up?

13
At 00:02:21,864, Character said: We're trying to remember
what we forgot to do.

14
At 00:02:25,231, Character said: How did I get home, you ask?

15
At 00:02:27,931, Character said: Not having correct change
for public transportation...

16
At 00:02:31,464, Character said: ...nor the bills to get
correct change...

17
At 00:02:33,865, Character said: ...nor the job to get the bills
to get correct change...

18
At 00:02:37,232, Character said: ...I g***t a ride from two fine gentlemen
who drive the road-kill truck.

19
At 00:02:42,934, Character said: How was your day, Peg?

20
At 00:02:44,833, Character said: Anything interesting happen
on the couch?

21
At 00:02:48,267, Character said: -Well, actually--
-I don't care.

22
At 00:02:53,634, Character said: Give me my car key.

23
At 00:02:57,869, Character said: Last time you get to use the Dodge!

24
At 00:03:04,069, Character said: -How will I get to school?
-Yeah, Dad. How will I get to work?

25
At 00:03:07,337, Character said: How will I get to the store to buy the
double issue of the National Enquirer?

26
At 00:03:13,371, Character said: And food and groceries.

27
At 00:03:16,571, Character said: Dad, why don't you just get us a car?

28
At 00:03:19,772, Character said: Jeez, Louise,
why didn't I think of that?

29
At 00:03:24,039, Character said: New cars for everybody!

30
At 00:03:27,973, Character said: Peg, would you like a BMW?

31
At 00:03:31,373, Character said: I kind of see myself in a Jaguar.

32
At 00:03:34,207, Character said: If only we could find one that hungry.

33
At 00:03:42,741, Character said: Well, I have $400 saved from work.
I'll get a car myself.

34
At 00:03:46,676, Character said: Hey, wait a second.
I have $400 saved too.

35
At 00:03:49,876, Character said: We can pool our money
and share a car twice as nice.

36
At 00:03:53,376, Character said: -Yeah. Not like Dad's piece of--
-Children!

37
At 00:03:57,977, Character said: Oh, what the hell.... Wolfen.

38
At 00:04:01,611, Character said: Let me tell you something about
sharing. It can only come to trouble.

39
At 00:04:06,211, Character said: Your mother and I shared a bed,
and nothing good came out of it.

40
At 00:04:11,379, Character said: Well, maybe that's because
nothing good went into it.

41
At 00:04:18,980, Character said: It doesn't matter. You've only g***t $800.

42
At 00:04:21,647, Character said: And $800 can't buy you a car.

43
At 00:04:30,648, Character said: -Jefferson, tell them what $800 can buy.
-Well...

44
At 00:04:34,050, Character said: ...it could buy you a nice car.

45
At 00:04:37,649, Character said: You know where we can
get a car for $800?

46
At 00:04:40,417, Character said: Car auctions. You know, where they
sell cars seized by federal agencies.

47
At 00:04:44,850, Character said: True. They may not be
in the best of shape.

48
At 00:04:47,985, Character said: Bullet holes, blood stains...

49
At 00:04:50,818, Character said: ...the smell of rotting bodies.

50
At 00:04:53,786, Character said: But then you don't seem to mind
riding in the Dodge.

51
At 00:04:58,453, Character said: There are no bullet holes in my Dodge.

52
At 00:05:01,853, Character said: But that can be changed if
you're willing to crawl into the trunk.

53
At 00:05:06,788, Character said: -Dad, take us to the auction. Please.
-We'll share.

54
At 00:05:16,689, Character said: How'd the auction go?

55
At 00:05:18,456, Character said: Do not touch the car. We don't know
where your hands have been.

56
At 00:05:22,656, Character said: Then you better not sit in it!

57
At 00:05:31,391, Character said: Fine.

58
At 00:05:33,458, Character said: As you can tell, the kids purchased
a car. And as you can see...

59
At 00:05:36,558, Character said: ...all my fears about them sharing
were unfounded.

60
At 00:05:40,592, Character said: I warned you!

61
At 00:05:47,026, Character said: But on the good side, I g***t them
to knock off another $100 on the car.

62
At 00:05:50,961, Character said: Why pay for seat belts
if you don't have brakes?

63
At 00:05:58,361, Character said: -You know what I'm gonna do?
-Give the money to me?

64
At 00:06:01,762, Character said: Yes. To buy groceries.

65
At 00:06:05,796, Character said: Groceries?

66
At 00:06:08,263, Character said: Yes, Peg. The stuff you have to
wade through to get to the TV Guide.

67
At 00:06:12,797, Character said: And I better be able to eat everything
in that bag, Peg. Just food.

68
At 00:06:17,264, Character said: Just beef.

69
At 00:06:19,196, Character said: Just do it.

70
At 00:06:21,067, Character said: Just do it.

71
At 00:06:22,699, Character said: That's right, Peg.
God, they look so firm.

72
At 00:06:27,399, Character said: Hold them up for me, baby.

73
At 00:06:34,200, Character said: Now let's see that pretty rump.

74
At 00:06:38,434, Character said: Beautiful!

75
At 00:06:45,902, Character said: Al, my blisters are hurting
from carrying that food...

76
At 00:06:48,868, Character said: ...to the checkout counter.

77
At 00:06:51,202, Character said: If you'd been there before...

78
At 00:06:52,703, Character said: ...you'd know the carts
in front of the store are for that.

79
At 00:06:56,903, Character said: I thought that was parking
for the homeless.

80
At 00:07:02,804, Character said: You will never guess who I met.

81
At 00:07:05,071, Character said: The guy who plays Neuter the Cat
on the Tender Innards commercials.

82
At 00:07:10,072, Character said: You mean that one that says...

83
At 00:07:12,006, Character said: ..."If this meat were any fresher,
the jockey would still be riding it"?

84
At 00:07:17,573, Character said: He's so hot. He's the 10th most
recognizable cat in media history...

85
At 00:07:21,840, Character said: ...behind Heathcliff
and the late Miles Davis.

86
At 00:07:25,207, Character said: Look, sweetheart. Daddy's g***t meat!

87
At 00:07:30,275, Character said: That's great, Daddy.

88
At 00:07:32,175, Character said: This guy could do wonders
for my career...

89
At 00:07:34,775, Character said: ...so I asked him on a date
in my new car.

90
At 00:07:37,409, Character said: Not so fast, Pumpkin.

91
At 00:07:39,209, Character said: You're gonna need to be covered.

92
At 00:07:42,110, Character said: Isn't that up to the guy, Dad?

93
At 00:07:47,177, Character said: I'm talking about auto insurance,
you little--

94
At 00:07:53,178, Character said: Oh, now, Pumpkin...

95
At 00:07:54,878, Character said: ...just so you didn't think
I didn't care, I g***t the best.

96
At 00:07:59,079, Character said: South Forty Auto Insurance,
the farmer's friend.

97
At 00:08:02,313, Character said: -But there are things you need to know.
-You registered it as a farm vehicle?

98
At 00:08:08,880, Character said: Don't be surprised.
He registered the Dodge as a pull toy.

99
At 00:08:14,214, Character said: The next thing I register's
gonna be a handgun.

100
At 00:08:18,881, Character said: Sweetheart, now that you drive
a farm vehicle...

101
At 00:08:21,882, Character said: ...there are a few restrictions
you need to know about:

102
At 00:08:25,249, Character said: One, you must not drive
on paved roads.

103
At 00:08:29,383, Character said: Two, the Amish always have
the right of way.

104
At 00:08:33,984, Character said: Three, since you always
must be on official business...

105
At 00:08:37,285, Character said: ...you must have this in your car
at all times.

106
At 00:08:46,386, Character said: Hence the South Forty motto,
"No chicken, no check."

107
At 00:08:53,020, Character said: Hey, Kel, great news. I g***t--

108
At 00:08:57,420, Character said: South Forty Insurance, Dad?

109
At 00:09:00,921, Character said: It's a d***n fine company.

110
At 00:09:02,521, Character said: Farmer's best friend,
next to a sheep and a tall wheat field.

111
At 00:09:10,090, Character said: Anyhow, I g***t a date with a foreign
exchange student who's so easy...

112
At 00:09:14,523, Character said: ...she makes you look like
a calculus problem.

113
At 00:09:21,991, Character said: Well, you can't have the car tonight
because I'm going out with Neuter.

114
At 00:09:28,025, Character said: You can go out with Dad anytime.

115
At 00:09:34,626, Character said: -I promised to take her to the drive-in.
-I'm taking my date there in my car.

116
At 00:09:40,427, Character said: -I'm not giving up my date.
-I'm not giving up mine.

117
At 00:09:59,830, Character said: American movies are so confusing.

118
At 00:10:03,030, Character said: So much subtext. So much character.

119
At 00:10:07,264, Character said: The important part to remember...

120
At 00:10:09,665, Character said: ...is that Elmer is mad at Bugs.

121
At 00:10:14,932, Character said: You see, he tied his shotgun
into a bow earlier.

122

Download Subtitles Married With Children S08E06 No Chicken No Check 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Azkars track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles