Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Crematorio 1x03 -hdma in any Language
Crematorio 1x03 -hdma Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:37,626, Character said: Will he live?
2
At 00:00:39,793, Character said: Yeah, but he'll take a while
to recover.
3
At 00:00:41,959, Character said: Second degree burns on half his body
and some broken bones.
4
At 00:00:46,043, Character said: They beat him
before setting fire to him.
5
At 00:00:48,043, Character said: Where is he?
6
At 00:00:49,251, Character said: A hospital in Madrid.
Lola's with him.
7
At 00:00:51,084, Character said: - You wanna visit him?
- No.
8
At 00:00:52,668, Character said: I have the Costa Azul presentation.
9
At 00:00:54,876, Character said: I know it's a lousy excuse,
10
At 00:00:57,293, Character said: but I can't go anywhere
right now.
11
At 00:01:00,251, Character said: Besides, it's better for Collado
if I stay.
12
At 00:01:04,293, Character said: - Traian.
- What do you think?
13
At 00:01:06,959, Character said: He didn't even try to make it
look like an accident.
14
At 00:01:10,293, Character said: Wasn't the Collado thing settled?
15
At 00:01:12,834, Character said: If Traian ever doesn't surprise you,
let me know.
16
At 00:01:14,793, Character said: I won't want to be near you.
17
At 00:01:16,668, Character said: F***g Russians.
18
At 00:02:50,751, Character said: CREMATORIUM
19
At 00:02:56,001, Character said: EPISODE 3
PARTNER SWAP
20
At 00:03:04,543, Character said: Now you want to screw me?
21
At 00:03:07,876, Character said: Why didn't you
punch Yuri's lights out?
22
At 00:03:10,876, Character said: How could I know?
23
At 00:03:12,168, Character said: He was your inferior.
24
At 00:03:14,459, Character said: It's the Word:
25
At 00:03:16,876, Character said: Watch from above,
26
At 00:03:18,209, Character said: know everything,
27
At 00:03:19,501, Character said: sense everything.
28
At 00:03:21,709, Character said: Yuri was as discreet
29
At 00:03:23,876, Character said: as a drunk sailor.
30
At 00:03:27,209, Character said: I'm sorry.
31
At 00:03:30,793, Character said: Seeing you is a bitch.
32
At 00:03:38,001, Character said: You want more ice?
33
At 00:03:42,168, Character said: I had Ruben by the balls.
34
At 00:03:43,876, Character said: He owed me a favor because
that idiot ran off with Irina.
35
At 00:03:47,626, Character said: You know who owes who now?
36
At 00:03:55,668, Character said: It was in the safe.
37
At 00:03:58,001, Character said: She had a year left
to get it back.
38
At 00:04:06,334, Character said: Find them.
39
At 00:04:29,543, Character said: Ramon.
40
At 00:04:33,876, Character said: How are you?
41
At 00:04:36,918, Character said: The kids?
42
At 00:04:39,459, Character said: They're fine, they're with my mom.
43
At 00:04:41,459, Character said: No, take them away.
44
At 00:04:42,959, Character said: - They don't know anything.
- Far away.
45
At 00:04:45,709, Character said: Take them away.
46
At 00:04:48,126, Character said: Don't scare me.
47
At 00:04:51,126, Character said: Call the police.
48
At 00:04:53,334, Character said: The police.
49
At 00:04:55,126, Character said: Call the police.
50
At 00:05:02,293, Character said: - Who is it?
- Ruben.
51
At 00:05:14,751, Character said: I want to rest.
52
At 00:05:27,293, Character said: I really don't like tea.
53
At 00:05:29,793, Character said: Then don't drink it.
54
At 00:05:32,084, Character said: Have you g***t a lot of work?
55
At 00:05:34,168, Character said: Why? You want to do something?
56
At 00:05:36,293, Character said: No.
57
At 00:05:44,168, Character said: I'm bored.
58
At 00:05:46,001, Character said: Why's that?
59
At 00:05:47,584, Character said: Honey, I don't know anyone here.
60
At 00:05:49,959, Character said: I don't like golf, I don't like tea,
61
At 00:05:52,834, Character said: - I don't get invited to parties...
- That's because
62
At 00:05:55,793, Character said: you're what they gossip about.
You're still news.
63
At 00:06:02,459, Character said: And this house feels like
a showroom to me.
64
At 00:06:06,001, Character said: Everything's so perfect
I'm afraid to sit anywhere.
65
At 00:06:10,793, Character said: Monica, this is your house.
Change anything you want.
66
At 00:06:28,418, Character said: Heard anything from your daughter?
67
At 00:06:31,084, Character said: Call her cell.
68
At 00:06:34,584, Character said: She has it off.
69
At 00:06:40,043, Character said: What...
70
At 00:06:42,584, Character said: My scholarship extension
was rejected.
71
At 00:06:46,376, Character said: They say my view of feminism
in medieval Spain is an anachronism.
72
At 00:06:51,459, Character said: We'll have to talk to her,
though she won't listen.
73
At 00:06:57,334, Character said: I'll have to call the dean.
74
At 00:06:59,668, Character said: ...a vehicle was incinerated.
75
At 00:07:01,251, Character said: The driver,
46-year-old Ramon Collado,
76
At 00:07:04,126, Character said: was taken to the hospital with
severe burns over his whole body.
77
At 00:07:07,584, Character said: Police have not ruled out
a settling of scores.
78
At 00:07:09,959, Character said: They've opened an investigation
to find out what happened.
79
At 00:07:19,043, Character said: Yes?
80
At 00:07:20,251, Character said: Lola, darling, how's Collado?
81
At 00:07:22,084, Character said: Can I talk to him?
82
At 00:07:23,501, Character said: Not now, they gave him painkillers.
The pain is too much for him.
83
At 00:07:27,751, Character said: Jesus.
84
At 00:07:28,959, Character said: They said he was lucky, but...
85
At 00:07:32,084, Character said: you wouldn't think so
if you saw him.
86
At 00:07:35,001, Character said: Do you need anything?
87
At 00:07:37,084, Character said: Wait.
88
At 00:07:38,418, Character said: Do we need anything?
89
At 00:07:42,293, Character said: Who is it, Ruben?
90
At 00:07:43,709, Character said: Yeah, Ruben.
91
At 00:07:46,001, Character said: Hang up the phone.
92
At 00:07:47,876, Character said: Hang up the phone.
93
At 00:07:49,668, Character said: - Lola, hang up the phone.
- We're fine for now.
94
At 00:07:54,126, Character said: Tell him to call me
when he feels stronger.
95
At 00:07:56,751, Character said: I want to hear his voice.
Does he remember what happened?
96
At 00:07:59,668, Character said: The doctors said not to use
my cell phone
97
At 00:08:02,376, Character said: in here. I'm really sorry.
98
At 00:08:04,084, Character said: Thanks for calling, I can't talk.
Thanks for calling.
99
At 00:08:09,668, Character said: What's wrong?
100
At 00:08:13,709, Character said: Collado doesn't want to talk to me.
101
At 00:08:17,001, Character said: Why?
102
At 00:08:21,793, Character said: Then to hell with him.
103
At 00:08:25,001, Character said: I'll have Zarrategui go and fix it.
104
At 00:08:29,751, Character said: What is there to fix?
105
At 00:08:31,543, Character said: Collado's nerves.
106
At 00:08:33,501, Character said: As usual.
107
At 00:08:40,251, Character said: You could name the house you bought
in Majorca after me.
108
At 00:08:43,418, Character said: So I don't see why
you're complaining.
109
At 00:08:46,418, Character said: Life is going up.
110
At 00:08:48,334, Character said: My profit margin should as well.
111
At 00:08:50,668, Character said: Life has nothing to do with us.
112
At 00:08:53,459, Character said: You're getting bad advice.
113
At 00:08:55,459, Character said: This was my idea.
114
At 00:08:58,251, Character said: When did you first
subcontract my company?
115
At 00:09:00,168, Character said: How long have we worked together?
116
At 00:09:02,543, Character said: What does that matter?
117
At 00:09:04,126, Character said: I've never asked you
for a bigger cut.
118
At 00:09:07,209, Character said: Because you didn't need one.
119
At 00:09:09,876, Character said: I get the land,
120
At 00:09:11,293, Character said: I negotiate the building permits,
121
At 00:09:13,668, Character said: you show up and build.
122
At 00:09:15,626, Character said: Yours is the easy part.
The part anybody could do.
123
At 00:09:19,126, Character said: And I still give you work.
124
At 00:09:22,251, Character said: But you set the conditions.
125
At 00:09:35,251, Character said: How's your wife?
126
At 00:09:38,376, Character said: Is she still playing golf?
127
At 00:09:43,959, Character said: You should take me seriously.
128
At 00:09:47,418, Character said: I want 5 more points
and that's final.
129
At 00:09:49,959, Character said: Let me tell you something.
130
At 00:09:51,668, Character said: Another life lesson, Ruben?
131
At 00:09:54,001, Character said: You should know your limits.
132
At 00:09:56,709, Character said: I have tapes.
133
At 00:09:58,501, Character said: Remember
134
At 00:09:59,751, Character said: when we negotiated the land
for Campo Verde at my house?
135
At 00:10:04,543, Character said: Somewhere safe to talk straight.
136
At 00:10:06,834, Character said: I don't believe you.
137
At 00:10:08,876, Character said: Though I should kick you out
138
At 00:10:10,501, Character said: for threatening me
in my home.
139
At 00:10:13,876, Character said: Even if it is a lie.
140
At 00:10:16,626, Character said: I see you want to take your chances.
141
At 00:10:19,334, Character said: I hope you're drunk
and regret this in the morning.
142
At 00:10:23,209, Character said: Call me tomorrow to apologize.
143
At 00:10:31,126, Character said: Even better.
144
At 00:10:32,293, Character said: Call me tonight.
145
At 00:10:37,834, Character said: What's 5 points?
146
At 00:10:52,459, Character said: D***n him to f***g hell.
147
At 00:10:54,668, Character said: That scumbag tried to blackmail me.
148
At 00:11:06,251, Character said: Better?
149
At 00:11:09,543, Character said: Call the Russian.
150
At 00:11:26,043, Character said: You've been here for years
and you don't get it.
151
At 00:11:29,251, Character said: If you make a deal,
you respect it, d***n it.
152
At 00:11:34,168, Character said: I was going to call you.
153
At 00:11:35,501, Character said: - To say what?
- That it's not what you think.
154
At 00:11:38,459, Character said: We took Collado's company
and screwed up his life.
155
At 00:11:41,543, Character said: Wasn't that enough?
156
At 00:11:43,334, Character said: Do you always have
to settle things your way?
157
At 00:11:46,001, Character said: Collado was history,
at least for me.
158...
Download Subtitles Crematorio 1x03 -hdma in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
La.Reine.Blanche.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Married.With.Children.S08E06.No.Chicken.No.Check.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
1923 S02E04 Journey the Rivers of Iron 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb.eng
[SubtitleTools.com] OREC-473
The.Killers.Shopping.List_.E01.220427-NEXT-VIU
Longing.2024.1080p.WEBRip.DD5.1.h264-RGB
Foreclosure.2.2024.1080p.WEBRip
In.Tranzit.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Married.With.Children.S08E07.Take.My.Wife.Please.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]
Crematorio.1x04.1080p.BluRay.DTS-HDMA
Crematorio 1x03 -hdma chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Crematorio 1x03 -hdma srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up