Crematorio.1x03.1080p.BluRay.DTS-HDMA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:37,626, Character said: Will he live?

2
At 00:00:39,793, Character said: Yeah, but he'll take a while
to recover.

3
At 00:00:41,959, Character said: Second degree burns on half his body
and some broken bones.

4
At 00:00:46,043, Character said: They beat him
before setting fire to him.

5
At 00:00:48,043, Character said: Where is he?

6
At 00:00:49,251, Character said: A hospital in Madrid.
Lola's with him.

7
At 00:00:51,084, Character said: - You wanna visit him?
- No.

8
At 00:00:52,668, Character said: I have the Costa Azul presentation.

9
At 00:00:54,876, Character said: I know it's a lousy excuse,

10
At 00:00:57,293, Character said: but I can't go anywhere
right now.

11
At 00:01:00,251, Character said: Besides, it's better for Collado
if I stay.

12
At 00:01:04,293, Character said: - Traian.
- What do you think?

13
At 00:01:06,959, Character said: He didn't even try to make it
look like an accident.

14
At 00:01:10,293, Character said: Wasn't the Collado thing settled?

15
At 00:01:12,834, Character said: If Traian ever doesn't surprise you,
let me know.

16
At 00:01:14,793, Character said: I won't want to be near you.

17
At 00:01:16,668, Character said: F***g Russians.

18
At 00:02:50,751, Character said: CREMATORIUM

19
At 00:02:56,001, Character said: EPISODE 3
PARTNER SWAP

20
At 00:03:04,543, Character said: Now you want to screw me?

21
At 00:03:07,876, Character said: Why didn't you
punch Yuri's lights out?

22
At 00:03:10,876, Character said: How could I know?

23
At 00:03:12,168, Character said: He was your inferior.

24
At 00:03:14,459, Character said: It's the Word:

25
At 00:03:16,876, Character said: Watch from above,

26
At 00:03:18,209, Character said: know everything,

27
At 00:03:19,501, Character said: sense everything.

28
At 00:03:21,709, Character said: Yuri was as discreet

29
At 00:03:23,876, Character said: as a drunk sailor.

30
At 00:03:27,209, Character said: I'm sorry.

31
At 00:03:30,793, Character said: Seeing you is a bitch.

32
At 00:03:38,001, Character said: You want more ice?

33
At 00:03:42,168, Character said: I had Ruben by the balls.

34
At 00:03:43,876, Character said: He owed me a favor because
that idiot ran off with Irina.

35
At 00:03:47,626, Character said: You know who owes who now?

36
At 00:03:55,668, Character said: It was in the safe.

37
At 00:03:58,001, Character said: She had a year left
to get it back.

38
At 00:04:06,334, Character said: Find them.

39
At 00:04:29,543, Character said: Ramon.

40
At 00:04:33,876, Character said: How are you?

41
At 00:04:36,918, Character said: The kids?

42
At 00:04:39,459, Character said: They're fine, they're with my mom.

43
At 00:04:41,459, Character said: No, take them away.

44
At 00:04:42,959, Character said: - They don't know anything.
- Far away.

45
At 00:04:45,709, Character said: Take them away.

46
At 00:04:48,126, Character said: Don't scare me.

47
At 00:04:51,126, Character said: Call the police.

48
At 00:04:53,334, Character said: The police.

49
At 00:04:55,126, Character said: Call the police.

50
At 00:05:02,293, Character said: - Who is it?
- Ruben.

51
At 00:05:14,751, Character said: I want to rest.

52
At 00:05:27,293, Character said: I really don't like tea.

53
At 00:05:29,793, Character said: Then don't drink it.

54
At 00:05:32,084, Character said: Have you g***t a lot of work?

55
At 00:05:34,168, Character said: Why? You want to do something?

56
At 00:05:36,293, Character said: No.

57
At 00:05:44,168, Character said: I'm bored.

58
At 00:05:46,001, Character said: Why's that?

59
At 00:05:47,584, Character said: Honey, I don't know anyone here.

60
At 00:05:49,959, Character said: I don't like golf, I don't like tea,

61
At 00:05:52,834, Character said: - I don't get invited to parties...
- That's because

62
At 00:05:55,793, Character said: you're what they gossip about.
You're still news.

63
At 00:06:02,459, Character said: And this house feels like
a showroom to me.

64
At 00:06:06,001, Character said: Everything's so perfect
I'm afraid to sit anywhere.

65
At 00:06:10,793, Character said: Monica, this is your house.
Change anything you want.

66
At 00:06:28,418, Character said: Heard anything from your daughter?

67
At 00:06:31,084, Character said: Call her cell.

68
At 00:06:34,584, Character said: She has it off.

69
At 00:06:40,043, Character said: What...

70
At 00:06:42,584, Character said: My scholarship extension
was rejected.

71
At 00:06:46,376, Character said: They say my view of feminism
in medieval Spain is an anachronism.

72
At 00:06:51,459, Character said: We'll have to talk to her,
though she won't listen.

73
At 00:06:57,334, Character said: I'll have to call the dean.

74
At 00:06:59,668, Character said: ...a vehicle was incinerated.

75
At 00:07:01,251, Character said: The driver,
46-year-old Ramon Collado,

76
At 00:07:04,126, Character said: was taken to the hospital with
severe burns over his whole body.

77
At 00:07:07,584, Character said: Police have not ruled out
a settling of scores.

78
At 00:07:09,959, Character said: They've opened an investigation
to find out what happened.

79
At 00:07:19,043, Character said: Yes?

80
At 00:07:20,251, Character said: Lola, darling, how's Collado?

81
At 00:07:22,084, Character said: Can I talk to him?

82
At 00:07:23,501, Character said: Not now, they gave him painkillers.
The pain is too much for him.

83
At 00:07:27,751, Character said: Jesus.

84
At 00:07:28,959, Character said: They said he was lucky, but...

85
At 00:07:32,084, Character said: you wouldn't think so
if you saw him.

86
At 00:07:35,001, Character said: Do you need anything?

87
At 00:07:37,084, Character said: Wait.

88
At 00:07:38,418, Character said: Do we need anything?

89
At 00:07:42,293, Character said: Who is it, Ruben?

90
At 00:07:43,709, Character said: Yeah, Ruben.

91
At 00:07:46,001, Character said: Hang up the phone.

92
At 00:07:47,876, Character said: Hang up the phone.

93
At 00:07:49,668, Character said: - Lola, hang up the phone.
- We're fine for now.

94
At 00:07:54,126, Character said: Tell him to call me
when he feels stronger.

95
At 00:07:56,751, Character said: I want to hear his voice.
Does he remember what happened?

96
At 00:07:59,668, Character said: The doctors said not to use
my cell phone

97
At 00:08:02,376, Character said: in here. I'm really sorry.

98
At 00:08:04,084, Character said: Thanks for calling, I can't talk.
Thanks for calling.

99
At 00:08:09,668, Character said: What's wrong?

100
At 00:08:13,709, Character said: Collado doesn't want to talk to me.

101
At 00:08:17,001, Character said: Why?

102
At 00:08:21,793, Character said: Then to hell with him.

103
At 00:08:25,001, Character said: I'll have Zarrategui go and fix it.

104
At 00:08:29,751, Character said: What is there to fix?

105
At 00:08:31,543, Character said: Collado's nerves.

106
At 00:08:33,501, Character said: As usual.

107
At 00:08:40,251, Character said: You could name the house you bought
in Majorca after me.

108
At 00:08:43,418, Character said: So I don't see why
you're complaining.

109
At 00:08:46,418, Character said: Life is going up.

110
At 00:08:48,334, Character said: My profit margin should as well.

111
At 00:08:50,668, Character said: Life has nothing to do with us.

112
At 00:08:53,459, Character said: You're getting bad advice.

113
At 00:08:55,459, Character said: This was my idea.

114
At 00:08:58,251, Character said: When did you first
subcontract my company?

115
At 00:09:00,168, Character said: How long have we worked together?

116
At 00:09:02,543, Character said: What does that matter?

117
At 00:09:04,126, Character said: I've never asked you
for a bigger cut.

118
At 00:09:07,209, Character said: Because you didn't need one.

119
At 00:09:09,876, Character said: I get the land,

120
At 00:09:11,293, Character said: I negotiate the building permits,

121
At 00:09:13,668, Character said: you show up and build.

122
At 00:09:15,626, Character said: Yours is the easy part.
The part anybody could do.

123
At 00:09:19,126, Character said: And I still give you work.

124
At 00:09:22,251, Character said: But you set the conditions.

125
At 00:09:35,251, Character said: How's your wife?

126
At 00:09:38,376, Character said: Is she still playing golf?

127
At 00:09:43,959, Character said: You should take me seriously.

128
At 00:09:47,418, Character said: I want 5 more points
and that's final.

129
At 00:09:49,959, Character said: Let me tell you something.

130
At 00:09:51,668, Character said: Another life lesson, Ruben?

131
At 00:09:54,001, Character said: You should know your limits.

132
At 00:09:56,709, Character said: I have tapes.

133
At 00:09:58,501, Character said: Remember

134
At 00:09:59,751, Character said: when we negotiated the land
for Campo Verde at my house?

135
At 00:10:04,543, Character said: Somewhere safe to talk straight.

136
At 00:10:06,834, Character said: I don't believe you.

137
At 00:10:08,876, Character said: Though I should kick you out

138
At 00:10:10,501, Character said: for threatening me
in my home.

139
At 00:10:13,876, Character said: Even if it is a lie.

140
At 00:10:16,626, Character said: I see you want to take your chances.

141
At 00:10:19,334, Character said: I hope you're drunk
and regret this in the morning.

142
At 00:10:23,209, Character said: Call me tomorrow to apologize.

143
At 00:10:31,126, Character said: Even better.

144
At 00:10:32,293, Character said: Call me tonight.

145
At 00:10:37,834, Character said: What's 5 points?

146
At 00:10:52,459, Character said: D***n him to f***g hell.

147
At 00:10:54,668, Character said: That scumbag tried to blackmail me.

148
At 00:11:06,251, Character said: Better?

149
At 00:11:09,543, Character said: Call the Russian.

150
At 00:11:26,043, Character said: You've been here for years
and you don't get it.

151
At 00:11:29,251, Character said: If you make a deal,
you respect it, d***n it.

152
At 00:11:34,168, Character said: I was going to call you.

153
At 00:11:35,501, Character said: - To say what?
- That it's not what you think.

154
At 00:11:38,459, Character said: We took Collado's company
and screwed up his life.

155
At 00:11:41,543, Character said: Wasn't that enough?

156
At 00:11:43,334, Character said: Do you always have
to settle things your way?

157
At 00:11:46,001, Character said: Collado was history,
at least for me.

158...

Download Subtitles Crematorio 1x03 1080p BluRay DTS-HDMA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles