Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission eng in any Language
Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,001 --> 00:00:02,I'm not going to manage the tall guys
anymore.
00:00:02,920 --> 00:00:06,Who is? Do you know where the small
business course is around here
00:00:07,940 --> 00:00:09,You went to the wrong class.
00:00:10,880 --> 00:00:12,You've g***t to see this girl, man.
00:00:12,441 --> 00:00:13,She's different.
00:00:13,500 --> 00:00:14,Have you ever heard that before?
00:00:14,920 --> 00:00:15,Aurora anyone?
00:00:16,160 --> 00:00:17,Shireen? No, no!
00:00:18,020 --> 00:00:22,I don't know how you did it, Pascal, but
you are here.
00:00:23,040 --> 00:00:24,And I can't get rid of it.
00:00:24,440 --> 00:00:25,Do you want to get rid of it?
00:00:26,180 --> 00:00:29,No. So basically we're going to have to
lie our asses off.
00:00:29,610 --> 00:00:31,Hey, doll, guess where I'm calling from.
00:00:31,830 --> 00:00:33,Everyone, Mum's back in Auckland.
00:00:33,570 --> 00:00:34,Is Wayne there?
00:00:35,290 --> 00:00:36,Hey, sure he is again.
00:00:45,010 --> 00:00:46,Hey.
00:00:50,330 --> 00:00:53,How are you?
00:00:53,530 --> 00:00:54,F***d off.
00:00:55,670 --> 00:00:56,Is what I **.
00:00:57,210 --> 00:01:00,I get back up here, and what is the
first thing I find?
00:01:00,411 --> 00:01:01,I don't know.
00:01:01,670 --> 00:01:02,Go on, have a guess.
00:01:04,150 --> 00:01:07,What is the last thing I need pissing on
my life right now? If you've g***t me.
00:01:13,690 --> 00:01:14,Cheryl!
00:01:16,890 --> 00:01:17,Hi, love.
00:01:18,330 --> 00:01:20,What the f***k are you two doing in here?
00:01:21,230 --> 00:01:22,Look who's with the retard.
00:01:24,890 --> 00:01:25,Hi, Cheryl.
00:01:26,759 --> 00:01:29,Fancy seeing you here after all your
service.
00:01:29,660 --> 00:01:31,Not such a saint, no, are you, Heather?
00:01:33,880 --> 00:01:36,Drasca f***g Dothlick.
00:01:36,400 --> 00:01:40,If she makes one more f***g remark...
Cheryl. No, no, no, it's all right. I'm
00:01:40,460 --> 00:01:43,not going to smack her one, even though
she does deserve it. Well, that's good.
00:01:43,600 --> 00:01:44,I know what I need.
00:01:46,220 --> 00:01:47,I just need to get out of here.
00:01:50,040 --> 00:01:51,So, how's the family?
00:01:51,880 --> 00:01:52,Great.
00:01:53,120 --> 00:01:54,Kids? Janie?
00:01:54,600 --> 00:01:55,Loretta? Pascal?
00:01:56,430 --> 00:01:57,Ticking along.
00:01:58,370 --> 00:01:59,Not much to report, really.
00:02:36,920 --> 00:02:38,I've had the lady on the phone again.
00:02:38,661 --> 00:02:41,What lady? The one from Blockhouse Bay
where you said you'd be at 9am this
00:02:42,000 --> 00:02:43,morning to fix her downpipe.
00:02:43,380 --> 00:02:45,Yeah, I'm on the way. You driving?
00:02:45,560 --> 00:02:48,Yep. How come I can't hear any car
noises?
00:02:48,380 --> 00:02:50,Oh, because I'm stuck in traffic.
00:02:51,060 --> 00:02:52,Hey, hurry up!
00:02:52,111 --> 00:02:54,Ben, are you hanging around the tick
again?
00:02:54,560 --> 00:02:56,No. Ben, you've g***t to give this up,
mate.
00:02:57,100 --> 00:02:58,Look, it's on the way, okay?
00:02:58,781 --> 00:03:01,She's not the only tick in the world and
not the only one who'll get her cut
00:03:01,640 --> 00:03:03,off. It's not about that, okay?
00:03:04,380 --> 00:03:05,I have to find it.
00:03:07,200 --> 00:03:08,Ben? Ben!
00:03:08,251 --> 00:03:10,Drasker's in prison with her mum.
00:03:10,480 --> 00:03:11,Yeah.
00:03:11,531 --> 00:03:14,Oh yeah, that'll be because of the Paul
Yanovich thing.
00:03:14,240 --> 00:03:15,What Paul Yanovich thing?
00:03:15,880 --> 00:03:19,She drove into him in her car because he
dumped her for some skank. And
00:03:19,740 --> 00:03:21,apparently he might lose a leg.
00:03:21,640 --> 00:03:24,But mum and Drasker... She says she
won't do anything.
00:03:24,181 --> 00:03:28,But mum and Drasker, they're like catnip
to cats, except the other way around.
00:03:28,160 --> 00:03:29,This could get really bad.
00:03:31,520 --> 00:03:32,Cheryl was asking after you.
00:03:34,401 --> 00:03:37,Yeah, I should probably go see you.
00:03:37,760 --> 00:03:38,Look, we made a decision.
00:03:41,440 --> 00:03:46,Um, will you check the contents of that?
00:03:49,100 --> 00:03:55,I know it's a wrong thing, even though I
love you and that's the right thing.
00:03:56,740 --> 00:03:57,Uh, no.
00:03:58,420 --> 00:04:02,No, we... We have to do the right thing.
00:04:03,700 --> 00:04:05,You know what we have to do?
00:04:07,340 --> 00:04:08,You just have to stick to that.
00:04:15,560 --> 00:04:20,G'day, Mr J. I have a bit of a situation
on my hands concerning Van, who should
00:04:20,320 --> 00:04:23,be in Blockhouse Bay, except he's more
worried about chasing some foreign n***d
00:04:23,120 --> 00:04:24,girl. What girl?
00:04:24,880 --> 00:04:27,The girl he met when he was meant to be
at business school.
00:04:27,800 --> 00:04:30,Van went to business school? I don't
find it amusing.
00:04:30,451 --> 00:04:33,He ended up in life drawing class and
then g***t smacked out by her father.
00:04:33,940 --> 00:04:34,What for?
00:04:34,760 --> 00:04:37,Well, he's gone to that place again, you
know, the...
00:04:37,320 --> 00:04:38,Possible love place.
00:04:38,780 --> 00:04:39,Yeah, tall guys.
00:04:40,300 --> 00:04:41,Yeah, hi, Lorraine.
00:04:41,351 --> 00:04:43,Yeah, we certainly are available.
00:04:43,280 --> 00:04:45,I've g***t your number. I'll call you
right back.
00:04:45,440 --> 00:04:48,You know the place. The one that ends
with freezers and bikies and sometimes
00:04:48,860 --> 00:04:49,even death.
00:04:50,520 --> 00:04:51,S***t, poor van.
00:04:52,020 --> 00:04:55,What about poor me? I've g***t jobs
backing up, plunketed 11 and no one in
00:04:55,620 --> 00:04:56,Blockhouse Bay.
00:04:56,671 --> 00:04:58,Yo, Gooch.
00:04:58,280 --> 00:05:00,Yeah, they want 100 more post notes, 75.
00:05:00,201 --> 00:05:02,Yeah, make sure you get a receipt.
Thanks, mate.
00:05:02,800 --> 00:05:04,That was a third of Monday.
00:05:04,440 --> 00:05:05,He's saying I'm a p***y.
00:05:05,581 --> 00:05:07,Well, I'm self -sufficient. I'm
impressed.
00:05:07,590 --> 00:05:10,Well, it's still not solving the problem
I g***t in Blockhouse Bay, though, is it?
00:05:10,150 --> 00:05:13,No, take it up with Van. He's ducking my
course, and you're the one who started
00:05:13,170 --> 00:05:13,all this.
00:05:13,910 --> 00:05:17,What? You g***t him all racked up about
management, and that's how he met this
00:05:17,110 --> 00:05:18,girl in the first place.
00:05:18,930 --> 00:05:21,Man, someone's g***t to talk some sense
into him, Mr. G.
00:05:22,170 --> 00:05:23,Okay, fine.
00:05:24,430 --> 00:05:26,Who's the girl? Thanks, I'll take that
as a yes.
00:05:26,781 --> 00:05:31,My lawyer reckons I'm better off in here
until Brock's convicted.
00:05:31,350 --> 00:05:32,Mm -hmm.
00:05:32,470 --> 00:05:34,I'm not sure where I'll go if I do get
out.
00:05:34,461 --> 00:05:37,The only good thing is that I'd get to
visit Mary.
00:05:37,230 --> 00:05:38,Yeah. Hi, sweetheart.
00:05:40,570 --> 00:05:41,Hello, a great meeting.
00:05:42,110 --> 00:05:43,F***k up.
00:05:43,550 --> 00:05:46,You and I, we need to talk some time.
00:05:48,730 --> 00:05:49,Piss off, Drasker.
00:05:50,230 --> 00:05:52,Oh, Cheryl and me, we go way back.
00:05:53,230 --> 00:05:54,Don't be bad.
00:05:57,850 --> 00:05:59,So, how are you going?
00:06:02,570 --> 00:06:06,Fantastic. When I heard about you and
the cop, I couldn't help it.
00:06:07,270 --> 00:06:11,I ended up crying, mostly because I was
laughing so hard. Yeah, yeah, thanks for
00:06:11,390 --> 00:06:14,that. Oh, but I didn't cry when I heard
about your baby dying.
00:06:14,010 --> 00:06:15,Must have been really hard for you, eh?
00:06:15,910 --> 00:06:18,Especially because you're so big on
family.
00:06:18,530 --> 00:06:21,You must really miss them, eh? Your
kids, your man.
00:06:22,590 --> 00:06:23,Oink, oink.
00:06:29,090 --> 00:06:30,Finn, when's your trial?
00:06:33,659 --> 00:06:36,Soon. Murder and a cop.
00:06:37,140 --> 00:06:38,God, that's g***t to add up.
00:06:38,341 --> 00:06:40,What do you think she'll get, Reza?
Twelve?
00:06:40,620 --> 00:06:43,Fifteen? Twenty? I've g***t a good
defence.
00:06:43,280 --> 00:06:44,That's what they'll say.
00:06:44,740 --> 00:06:47,Come here, then, and I will f***g take
you.
00:06:47,521 --> 00:06:50,Yeah, that would look really good, eh?
Getting the...
Download Subtitles Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
CAWD-262 Its Been 3 Months Since I Started Keeping A Runaway Daughter - Record Of Raising And Impregnating Her Until She Totally Became Mine - Yumeru Kotoishi-th
Crime.Punishment.In.Suburbia.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Outrageous Fortune s06e16 Give Me Up The Truth.eng
Racquet 1979
Grand.Tour.2024.1080p.WEB-DL.H264-CKTV
Outrageous Fortune s06e17 Blood and Judgement.eng
Packed To The Rafters s06e09 Role Reversals.eng
Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel.eng
Charlotte.Gray.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Men In Hope (2011)
Translate Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission.eng srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up