Grand.Tour.2024.1080p.WEB-DL.H264-CKTV Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:36,184, Character said: It was almost midnight when Edward
entered Mandalay railway station.

2
At 00:00:45,464, Character said: He was wearing a groom's suit,

3
At 00:00:48,024, Character said: was holding
a bunch of tropical flowers,

4
At 00:00:50,745, Character said: and was utterly drunk.

5
At 00:01:03,384, Character said: He dreamt all night long

6
At 00:01:06,424, Character said: as the train traveled to Rangoon,

7
At 00:01:11,385, Character said: the capital of Burma.

8
At 00:02:33,625, Character said: It was dawn in Rangoon,

9
At 00:02:36,346, Character said: and the heavy air
announced a tropical storm.

10
At 00:02:41,146, Character said: Although Edward couldn't remember
what he had dreamt,

11
At 00:02:44,666, Character said: the anguish of the dream
accompanied him to the port.

12
At 00:03:57,467, Character said: Edward hadn't seen his fiancée Molly

13
At 00:04:02,587, Character said: for seven years.

14
At 00:04:09,627, Character said: He tried to remember her face,

15
At 00:04:13,627, Character said: but couldn't.

16
At 00:04:19,227, Character said: He would have liked to disappear
through one of the countless holes

17
At 00:04:24,027, Character said: that were multiplying
along the pier's planking.

18
At 00:04:43,068, Character said: He imagined himself floating gently

19
At 00:04:46,748, Character said: in the muddy river stream.

20
At 00:04:58,268, Character said: The ship from London was
already visible in the distance.

21
At 00:05:30,748, Character said: "Arrivals: London, 11.20.
Departures: Singapore..."

22
At 00:05:34,268, Character said: After discarding the flowers,

23
At 00:05:35,869, Character said: Edward sneaked
aboard the ship to Singapore.

24
At 00:05:56,668, Character said: It was January 4th 1918.

25
At 00:06:28,029, Character said: Edward!

26
At 00:06:29,629, Character said: What a surprise
to see you here, old turtle!

27
At 00:06:32,189, Character said: Hello, Reginald.

28
At 00:06:33,949, Character said: What brings you to Singapore?

29
At 00:06:36,029, Character said: The Rangoon steamer brought me.

30
At 00:06:40,509, Character said: You're all dressed up.

31
At 00:06:43,389, Character said: How are you, old man?
You look like you're constipated.

32
At 00:06:47,390, Character said: How is my beautiful cousin doing?

33
At 00:06:49,790, Character said: Fine, I believe.

34
At 00:06:52,509, Character said: This is Edward Abbot,

35
At 00:06:54,749, Character said: the most illustrious representative
of the British crown in Burma!

36
At 00:06:58,430, Character said: Also the fiancé of my dear cousin Molly
for over seven years,

37
At 00:07:02,429, Character said: without the corollary of an engagement
ever materializing.

38
At 00:07:06,269, Character said: So when is the wedding, you rascal?

39
At 00:07:12,830, Character said: You look strange, Edward!

40
At 00:07:14,590, Character said: Is that right?

41
At 00:07:17,309, Character said: Good morning, Mr. Singleton.

42
At 00:07:19,870, Character said: Yesterday you forgot
to pay for your drinks.

43
At 00:07:22,910, Character said: A lapse.

44
At 00:07:24,190, Character said: Mr. Abbot,
here's the tailor at your service.

45
At 00:07:27,230, Character said: Your shirts and trousers
can be ready within 24 hours,

46
At 00:07:30,910, Character said: and the suit in three or four days.
Is that amenable?

47
At 00:07:34,110, Character said: Perfect.
- Good.

48
At 00:07:35,870, Character said: The clothes will be delivered
to your room.

49
At 00:07:38,270, Character said: What the hell! Haven't you brought
any clothes from Burma?

50
At 00:07:41,950, Character said: I fell asleep
without packing my suitcase.

51
At 00:07:47,550, Character said: I came to sort out some deadly boring
administrative matters.

52
At 00:07:52,990, Character said: Tell me all about
these administrative matters.

53
At 00:07:55,710, Character said: A telegram, Mr. Abbot.

54
At 00:08:00,510, Character said: Eighteen Singapore Slings?

55
At 00:08:22,271, Character said: ARRIVING - STOP - M

56
At 00:08:28,991, Character said: You're a spy, Edward!

57
At 00:08:31,230, Character said: I believe you have my measurements now.

58
At 00:08:35,231, Character said: - Are you?
- Give me a break, Reginald.

59
At 00:08:43,231, Character said: What is the furthest destination
I can reach from the station today?

60
At 00:08:48,831, Character said: The Bangkok express
leaves in an hour.

61
At 00:08:52,671, Character said: Leaving again?

62
At 00:08:53,951, Character said: I don't know what you're mixed up in,
but I'm proud to be your friend

63
At 00:08:57,951, Character said: I'm so happy to know
you're engaged to my cousin.

64
At 00:09:00,991, Character said: Let me hug you.

65
At 00:09:04,672, Character said: You can count on my discretion.

66
At 00:09:06,592, Character said: God save the King!

67
At 00:09:07,871, Character said: See you soon, Reginald.

68
At 00:09:26,752, Character said: Edward let himself be carried away
by the jungle's night sounds.

69
At 00:09:35,712, Character said: He had a violent erection.

70
At 00:09:40,672, Character said: He also felt he was stinking,
and needed a bath.

71
At 00:09:49,312, Character said: He closed his eyes
and began to dream.

72
At 00:10:32,033, Character said: Edward woke up startled.

73
At 00:10:34,913, Character said: He found himself
in the most awkward situation.

74
At 00:11:28,033, Character said: What a beautiful morning.

75
At 00:12:08,514, Character said: The birds fell silent
as someone announced

76
At 00:12:11,714, Character said: that a new train would arrive soon.

77
At 00:13:00,195, Character said: Edward entered a village.

78
At 00:13:06,115, Character said: The inhabitants
were not very talkative.

79
At 00:15:55,397, Character said: I've lived a thousand years,

80
At 00:15:59,237, Character said: yet I'm still a virgin.

81
At 00:16:04,517, Character said: These fellows
are sleeping and snoring.

82
At 00:16:10,117, Character said: What a lack of manners!

83
At 00:16:14,758, Character said: What a disgrace!

84
At 00:16:17,317, Character said: What a contrast to this lovely couple.

85
At 00:16:24,197, Character said: Anyway, today is a good day
to have a husband.

86
At 00:16:31,878, Character said: So, the giantess takes the prince
into the peaks.

87
At 00:16:39,078, Character said: She sneaks with such determination
into the woods

88
At 00:16:44,038, Character said: that, quickly and hidden from view,

89
At 00:16:47,878, Character said: she soon withdraws
into her gilded cave.

90
At 00:17:51,559, Character said: Edward hired a guide.

91
At 00:17:56,678, Character said: His name was Umar.

92
At 00:17:59,399, Character said: He knew the jungle well,

93
At 00:18:01,319, Character said: and was able to take Edward
safely to Bangkok.

94
At 00:18:07,079, Character said: Umar was accompanied
by his three wives.

95
At 00:20:25,161, Character said: Boy, what a mess!

96
At 00:20:28,361, Character said: Why would any man
want to marry three women anyway?

97
At 00:23:39,564, Character said: Having just arrived in Bangkok,
Edward met a Welshman he knew,

98
At 00:23:44,844, Character said: a British attache at the embassy.

99
At 00:23:47,563, Character said: His name was Godfrey,
a very loud fellow.

100
At 00:23:54,604, Character said: Godfrey greeted his friend effusively.

101
At 00:23:58,284, Character said: He thought Edward had come from Burma
to attend the prince's birthday.

102
At 00:24:04,204, Character said: Godfrey was with other members
of the British diplomatic corps in Asia.

103
At 00:24:10,124, Character said: Bobby, who'd come from Beijing,
Mrs. Hughes, from Hong Kong,

104
At 00:24:13,324, Character said: Johnson and all the Ceylon staff,

105
At 00:24:15,564, Character said: Archie from Tokyo,
and even Fat Turtle,

106
At 00:24:18,604, Character said: who spread syphilis
all over the continent.

107
At 00:24:25,325, Character said: They dragged Edward to the palace

108
At 00:24:28,364, Character said: while singing an old rowing song
at the top of their lungs.

109
At 00:24:34,284, Character said: Edward didn't utter a word.

110
At 00:24:36,204, Character said: He was as white as a sheet and shaking.

111
At 00:25:26,125, Character said: I really appreciate
that you've taken the trouble

112
At 00:25:29,325, Character said: to come to this occasion.

113
At 00:25:32,205, Character said: Thank you. It means a lot to me.

114
At 00:25:34,446, Character said: Edward!

115
At 00:25:36,045, Character said: Rice growing and exports are enjoying
an unprecedented boom.

116
At 00:25:39,246, Character said: Taxes on these activities
have been channeled

117
At 00:25:41,805, Character said: into improving
the provincial administration.

118
At 00:25:45,966, Character said: You're different from the others.
Where have you come from?

119
At 00:25:49,645, Character said: From Mandalay, in Upper Burma.
And before that, from London.

120
At 00:25:54,765, Character said: Very beautiful cities,
which I've heard about,

121
At 00:25:58,125, Character said: and which one day
I'll have the pleasure of knowing.

122
At 00:26:01,005, Character said: I'm still very young.

123
At 00:26:05,006, Character said: I wish you all the best for your reign.

124
At 00:26:08,366, Character said: Thank you for your kindness,

125
At 00:26:09,966, Character said: although you're greeting me
as if it's my coronation.

126
At 00:26:13,806, Character said: It's only my birthday,
and I'm very happy about that.

127
At 00:26:20,526, Character said: Is there a way out of the palace?

128
At 00:26:22,606, Character said: Yes. Across the room,
at the end of the arcade.

129
At 00:26:26,126, Character said: I wish you luck.

130
At 00:26:28,206, Character said: The same to you.
I hope the rest of the day goes well.

131
At 00:27:24,046, Character said: Edward headed for French territory
as a stowaway on a fishing boat.

132
At 00:27:34,447, Character said: He crossed the gulf to Saigon.

133
At 00:27:38,607, Character said: Inside the cramped hold
he lost track of time.

134
At 00:27:44,207, Character said: He was feverish,

135
At 00:27:46,767, Character said: soaked in sweat.

136
At 00:27:49,327, Character said: He would fall asleep
and wake up shivering.

137
At 00:27:53,327, Character said: The prospect of imminent death

138

Download Subtitles Grand Tour 2024 1080p WEB-DL H264-CKTV in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles