Racquet 1979 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,783, Character said: ("Tennis Is the Name of
the Game" by Guy Finley)

2
At 00:00:24,281, Character said: ♪ All you need to play the
game is a real good racquet ♪

3
At 00:00:29,897, Character said: ♪ Find a friend and take a ball ♪

4
At 00:00:32,097, Character said: ♪ Throw it up and whack it ♪

5
At 00:00:35,441, Character said: ♪ And if you play it right ♪

6
At 00:00:36,788, Character said: ♪ You'll get a lot more
than the practice ♪

7
At 00:00:40,886, Character said: ♪ But there's nothin' like a slam ♪

8
At 00:00:43,577, Character said: ♪ To make you feel like a man ♪

9
At 00:00:46,238, Character said: ♪ Oh, tennis is the name of the game ♪

10
At 00:00:49,619, Character said: ♪ Tennis is the name of the game ♪

11
At 00:00:52,315, Character said: ♪ If you can listen ahead ♪

12
At 00:00:53,825, Character said: ♪ It's widely said ♪

13
At 00:00:55,240, Character said: ♪ It's hard to come to shore ♪

14
At 00:00:57,645, Character said: ♪ For tennis ♪

15
At 00:00:59,816, Character said: ♪ Is the name of the game ♪

16
At 00:01:02,080, Character said: ♪ Yeah ♪

17
At 00:01:03,375, Character said: ♪ For just a couple of balls ♪

18
At 00:01:04,882, Character said: ♪ A well-strung racquet ♪

19
At 00:01:06,399, Character said: ♪ You can start to climb ♪

20
At 00:01:07,804, Character said: ♪ Any social bracket ♪

21
At 00:01:09,232, Character said: ♪ On the course ♪

22
At 00:01:10,683, Character said: ♪ Tennis is the name of the sport ♪

23
At 00:01:14,896, Character said: ♪ Girls paint their
nails, set their hair ♪

24
At 00:01:16,839, Character said: ♪ And they all buy expensive clothes ♪

25
At 00:01:20,325, Character said: ♪ And the men, while their waitin' ♪

26
At 00:01:21,857, Character said: ♪ Emulatin' all the moves
of the tennis pros ♪

27
At 00:01:25,997, Character said: ♪ It's the only game they play ♪

28
At 00:01:27,338, Character said: ♪ Where the friendliest shots ♪

29
At 00:01:28,673, Character said: ♪ Turn to blows ♪

30
At 00:01:31,575, Character said: ♪ There's nothin' like a slam ♪

31
At 00:01:34,376, Character said: ♪ To make you feel like a man ♪

32
At 00:01:36,932, Character said: ♪ Oh, tennis is the name of the game ♪

33
At 00:01:40,227, Character said: ♪ Tennis is the name of the game ♪

34
At 00:01:42,745, Character said: ♪ If you can listen ahead ♪

35
At 00:01:44,455, Character said: ♪ It's widely said ♪

36
At 00:01:45,858, Character said: ♪ It's hard to come to shore ♪

37
At 00:01:47,962, Character said: ♪ For tennis ♪

38
At 00:01:50,484, Character said: ♪ Is the name of the game ♪

39
At 00:01:52,639, Character said: ♪ Yeah ♪

40
At 00:01:53,999, Character said: ♪ For just a couple of balls ♪

41
At 00:01:55,632, Character said: ♪ A well-strung racquet ♪

42
At 00:01:57,084, Character said: ♪ Any time of day ♪

43
At 00:01:58,300, Character said: ♪ It's great to whack it ♪

44
At 00:01:59,841, Character said: ♪ Doesn't matter if ♪

45
At 00:02:01,754, Character said: ♪ You're fat or you're short ♪

46
At 00:02:04,112, Character said: ♪ Tennis is the name of your sport ♪

47
At 00:02:09,297, Character said: ♪ Whack it ♪

48
At 00:02:10,643, Character said: ♪ Woo ♪

49
At 00:02:21,922, Character said: ♪ Oh, tennis is the name of the game ♪

50
At 00:02:25,271, Character said: ♪ Tennis is the name of the game ♪

51
At 00:02:27,715, Character said: ♪ If you can listen ahead ♪

52
At 00:02:29,503, Character said: ♪ It's widely said ♪

53
At 00:02:30,943, Character said: ♪ It's hard to come to shore ♪

54
At 00:02:33,060, Character said: ♪ Oh, tennis is the name of the game ♪

55
At 00:02:36,467, Character said: ♪ Tennis is the name of the game ♪

56
At 00:02:41,519, Character said: - [Announcer] That's it,
ladies and gentlemen!

57
At 00:02:43,185, Character said: He's done it!

58
At 00:02:44,329, Character said: Ilie Nastase has beaten Bjorn Borg,

59
At 00:02:46,355, Character said: the world's number one tennis player,

60
At 00:02:48,014, Character said: in straight sets!

61
At 00:02:49,066, Character said: - [Commentator] Oh, what an
incredible display of tennis.

62
At 00:02:51,552, Character said: You know his game today

63
At 00:02:52,662, Character said: reminds me of that former
tennis great, Tommy Everett.

64
At 00:02:55,530, Character said: - [Announcer] Yeah, what
ever happened to him?

65
At 00:02:57,009, Character said: - [Commentator] Well, I
think he's teaching tennis

66
At 00:02:58,647, Character said: somewhere out in Beverly Hills.

67
At 00:03:00,154, Character said: - [Announcer] I guess that's what happens

68
At 00:03:01,094, Character said: when you get too old to play.

69
At 00:03:02,542, Character said: You could wind up teaching, huh?

70
At 00:03:03,812, Character said: - [Commentator] Yeah, I guess.

71
At 00:03:05,810, Character said: - No, no, no, you're not lousy.

72
At 00:03:07,198, Character said: As a matter of fact,
you're looking much better.

73
At 00:03:11,475, Character said: - Oh, s***t!

74
At 00:03:14,004, Character said: (giggles)

75
At 00:03:15,232, Character said: - S***t!

76
At 00:03:16,422, Character said: - Oh, s***t!

77
At 00:03:17,345, Character said: - S***t!

78
At 00:03:18,238, Character said: - S***t!

79
At 00:03:19,137, Character said: - S***t!

80
At 00:03:21,690, Character said: - S***t!

81
At 00:03:24,647, Character said: - Alright, Mrs. Kaufman, now
keep your eye on the ball.

82
At 00:03:30,475, Character said: - Mrs. Kaufman, you
are looking incredible!

83
At 00:03:32,478, Character said: I mean I couldn't believe my eyes

84
At 00:03:33,883, Character said: what I saw on the court just now.

85
At 00:03:35,594, Character said: - Oh, it's all Tommy's doing.

86
At 00:03:37,529, Character said: He really keeps me on my toes.

87
At 00:03:40,048, Character said: - Don't give me all the
credit, Mrs. Kaufman.

88
At 00:03:41,940, Character said: - But it's true!

89
At 00:03:42,884, Character said: - Listen, why don't you dry off.

90
At 00:03:44,279, Character said: Wouldn't want you to catch a chill.

91
At 00:03:46,103, Character said: - Bye bye!
- Bye bye.

92
At 00:03:47,117, Character said: - Nice to see you, Mrs. Kaufman.

93
At 00:03:48,181, Character said: You're really looking wonderful.

94
At 00:03:49,344, Character said: Wonderful!

95
At 00:03:52,160, Character said: Jesus, what a fat a***s.

96
At 00:03:54,871, Character said: What a business.

97
At 00:03:56,029, Character said: - You said it.

98
At 00:03:56,862, Character said: - Tommy, I want you to meet somebody.

99
At 00:03:58,571, Character said: Joe Travis!

100
At 00:04:00,041, Character said: Come in here.

101
At 00:04:01,056, Character said: I want you to meet Tommy.

102
At 00:04:03,216, Character said: Joe Travis,

103
At 00:04:04,219, Character said: Tommy Everett.

104
At 00:04:05,376, Character said: - Heard a lot about you.

105
At 00:04:06,304, Character said: - Heard a lot about you too, Joe.

106
At 00:04:07,141, Character said: You're number one at UCLA, aren't ya?

107
At 00:04:08,693, Character said: - Yeah.

108
At 00:04:09,592, Character said: Well, I graduated last week.

109
At 00:04:11,247, Character said: - Made any plans?

110
At 00:04:12,652, Character said: - I've had a lot of offers.

111
At 00:04:14,306, Character said: Thought I'd take the
summer to think 'em over.

112
At 00:04:16,206, Character said: - Good.

113
At 00:04:17,274, Character said: Nice to see you, Joe.

114
At 00:04:18,491, Character said: See you, Charlie.

115
At 00:04:19,324, Character said: - Just a minute, Tommy.

116
At 00:04:20,371, Character said: I've never seen Joe play.

117
At 00:04:21,843, Character said: How about hittin' a few shots?

118
At 00:04:23,071, Character said: Play a five-point tie-breaker.

119
At 00:04:24,622, Character said: - You mean now, Charlie?

120
At 00:04:26,016, Character said: - [Charlie] Yeah.

121
At 00:04:28,065, Character said: - Unless you're too tired.

122
At 00:04:30,484, Character said: - No, Joe.

123
At 00:04:31,473, Character said: It's alright.

124
At 00:04:32,568, Character said: Never too tired for a
friendly little game.

125
At 00:04:49,412, Character said: - Ready, Everett?

126
At 00:04:57,697, Character said: (crowd applauds)

127
At 00:05:24,184, Character said: (crowd applauds)

128
At 00:05:44,478, Character said: (crowd groans)

129
At 00:05:51,667, Character said: You're good, man.

130
At 00:05:52,589, Character said: - It's okay, thanks.

131
At 00:05:54,313, Character said: - I tell ya, it's a thrill
to see two pros play.

132
At 00:05:56,833, Character said: Makes the old heart pound.
- No kiddin'.

133
At 00:05:59,771, Character said: - Why don't you grab
yourself a shower, Joe.

134
At 00:06:01,717, Character said: Take a look around the club.

135
At 00:06:02,743, Character said: I'll see you in a few minutes.
- Okay, Charlie.

136
At 00:06:04,910, Character said: Thanks for the game, man.

137
At 00:06:06,296, Character said: - Any time, man.

138
At 00:06:08,489, Character said: - So what do you think,
the kid's good, huh?

139
At 00:06:10,332, Character said: - Good? Charlie, that...

140
At 00:06:12,054, Character said: That kid is great.

141
At 00:06:13,656, Character said: - Yeah, that's what I thought.

142
At 00:06:15,387, Character said: And that's why I gave him a job.

143
At 00:06:16,602, Character said: He started today.

144
At 00:06:18,331, Character said: Tommy, it's strictly business.

145
At 00:06:19,626, Character said: You know you're always number one with me.

146
At 00:06:21,280, Character said: You've made a great contribution
to the club over the years.

147
At 00:06:24,026, Character said: Don't forget,

148
At 00:06:24,859, Character said: this kid Joe Travis, he's only 22.

149
At 00:06:27,242, Character said: - Charlie.

150

Download Subtitles Racquet 1979 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles