Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Charlotte Gray (2001) in any Language
Charlotte Gray (2001) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:02:06,660, Character said: [WOMAN NARRATING]
LOOKING BACK,
4
At 00:02:07,995, Character said: IT ALL SEEMS SO SIMPLE.
5
At 00:02:12,266, Character said: WE WERE AT WAR.
6
At 00:02:13,867, Character said: THE NAZIS WERE THE ENEMY,
7
At 00:02:16,270, Character said: AND BECAUSE GOOD MUST
TRIUMPH OVER EVIL,
8
At 00:02:18,672, Character said: SO WE WOULD
TRIUMPH OVER THEM.
9
At 00:02:21,875, Character said: [TRAIN WHISTLE BLOWING]
10
At 00:02:44,298, Character said: HOW COULD WE HAVE KNOWN
11
At 00:02:45,566, Character said: THAT WAR NEVER TRADES
IN SUCH CERTAINTIES?
12
At 00:02:49,703, Character said: FOR WHERE NOTHING
IS UNTHINKABLE,
13
At 00:02:52,906, Character said: ANYTHING CAN BE TRUE.
14
At 00:02:56,310, Character said: EVEN A LIE.
15
At 00:03:05,319, Character said: Man: ANYONE SITTING THERE?
16
At 00:03:06,920, Character said: NO.
17
At 00:03:08,055, Character said: AHH.
18
At 00:03:09,323, Character said: DREADFUL WEATHER.
19
At 00:03:10,724, Character said: I THOUGHT IT WAS GOING TO BE
STANDING ROOM ONLY.
20
At 00:03:14,528, Character said: OH.
21
At 00:03:16,129, Character said: IT'S ALL AIRMEN
AND SAPPERS DOWN BACK.
22
At 00:03:18,332, Character said: NICE ENOUGH TO CHAT,
BUT, UH--
23
At 00:03:20,167, Character said: OH, HERE.
HAVE ONE OF MINE.
24
At 00:03:22,002, Character said: ALL RIGHT. THANKS.
25
At 00:03:23,070, Character said: EH?
26
At 00:03:24,071, Character said: SORRY.
27
At 00:03:25,072, Character said: UH, CANNERLEY.
28
At 00:03:26,740, Character said: RICHARD CANNERLEY.
HOW DO YOU DO?
29
At 00:03:29,410, Character said: CHARLOTTE GRAY.
30
At 00:03:30,811, Character said: [TRAIN WHISTLE BLOWING]
31
At 00:03:38,752, Character said: SO, UH, GOING HOME
OR COMING AWAY?
32
At 00:03:44,224, Character said: I WORK IN LONDON.
33
At 00:03:45,393, Character said: AHH. NO,
DON'T TELL ME.
34
At 00:03:47,495, Character said: LET ME GUESS.
YOU'RE IN THE WAFS.
35
At 00:03:49,897, Character said: I WORK IN A SURGERY.
36
At 00:03:51,965, Character said: HA. AH, WELL,
GOOD FOR YOU.
37
At 00:03:56,970, Character said: WHY?
38
At 00:03:58,506, Character said: WELL, I MEAN, UH...
39
At 00:03:59,673, Character said: RISKING LONDON
FOR THE WAR EFFORT.
40
At 00:04:01,174, Character said: IT'S OUR DUTY.
41
At 00:04:03,110, Character said: ABSOLUTELY.
42
At 00:04:06,847, Character said: I'M A CIVIL SERVANT.
43
At 00:04:07,815, Character said: SADLY, WE DON'T
COME FROM ANYWHERE.
44
At 00:04:09,483, Character said: IN FACT, THE GERMANS
ARE SPREADING THE RUMOR
45
At 00:04:12,986, Character said: THAT WE'RE NOT
BORN AT ALL.
46
At 00:04:18,191, Character said: DO YOU SPEAK FRENCH?
47
At 00:04:19,860, Character said: OH. YES.
48
At 00:04:20,994, Character said: EVER LIVED THERE?
49
At 00:04:22,730, Character said: I STUDIED THERE.
50
At 00:04:24,131, Character said: IN PARIS?
51
At 00:04:25,265, Character said: MM-HMM.
52
At 00:04:26,400, Character said: OH, BEST CITY
IN THE WORLD.
53
At 00:04:28,268, Character said: NOT THAT YOU'D WANT
TO LIVE THERE NOW.
54
At 00:04:30,771, Character said: IT'S, UH, FULL
OF BLOODY GERMANS.
55
At 00:04:33,407, Character said: CAN'T FIND
A DECENT OYSTER
56
At 00:04:35,008, Character said: FOR ALL
THE SAUERKRAUT.
57
At 00:04:36,377, Character said: WHAT THE GERMANS HAVE DONE
TO FRANCE IS NOT A JOKE.
58
At 00:04:38,211, Character said: NO, NO.
59
At 00:04:39,212, Character said: [DOOR OPENS]
[COUGHING]
60
At 00:04:40,748, Character said: OF COURSE NOT.
61
At 00:05:12,245, Character said: [CONDUCTOR SHOUTING]
62
At 00:05:18,386, Character said: [MAN TALKING]
63
At 00:05:23,056, Character said: [WHISTLE BLOWING]
64
At 00:05:48,482, Character said: CHEER UP.
65
At 00:05:50,117, Character said: WE'LL HAVE A HOOT.
66
At 00:05:51,284, Character said: YOU'LL HAVE A HOOT.
67
At 00:05:52,453, Character said: I'LL BE LEFT TALKING
68
At 00:05:53,621, Character said: TO SOME DEAFER
IN CORDUROYS
69
At 00:05:55,222, Character said: ABOUT THE WONDERS
OF TENNYSON.
70
At 00:05:56,356, Character said: IT'S JUST
A BOOK LAUNCH.
71
At 00:05:57,491, Character said: DARLING, BOOKS MEAN BOOZE.
72
At 00:05:58,759, Character said: YOU SHOULD BE IN PUBLISHING.
73
At 00:06:00,394, Character said: COME ON. YOU'RE ALWAYS
SUCH A STAY-AT-HOME.
74
At 00:06:02,563, Character said: YOU NEVER GO OUT.
TELL HER, SAL.
75
At 00:06:04,331, Character said: I DON'T CARE
IF THEY'RE UGLY
76
At 00:06:06,166, Character said: AS LONG AS THEY
HAVE NICE TEETH.
77
At 00:06:08,235, Character said: HA HA HA!
78
At 00:06:12,640, Character said: [WHISPERING]
Author.
79
At 00:06:15,375, Character said: Woman: HEY, CHET.
80
At 00:06:16,376, Character said: Man: HELLO.
81
At 00:06:54,515, Character said: EXCUSE ME.
SORRY.
82
At 00:06:56,149, Character said: OH, NO.
83
At 00:06:57,250, Character said: IT'S A BIT NOISY
IN THERE.
84
At 00:07:00,120, Character said: YES.
85
At 00:07:01,288, Character said: AHEM.
86
At 00:07:04,024, Character said: PETER GREGORY.
87
At 00:07:06,059, Character said: CHARLOTTE GRAY.
88
At 00:07:07,427, Character said: Man: BLOODY HELL!
89
At 00:07:09,396, Character said: THESE
LITERARY GIRLS--
90
At 00:07:11,298, Character said: SORRY.
91
At 00:07:12,432, Character said: PILOT OFFICER BOROFSKY,
MISS GRAY.
92
At 00:07:15,302, Character said: HE'S A FRIEND.
93
At 00:07:16,704, Character said: DELIGHTED
TO MEET YOU,
94
At 00:07:18,071, Character said: MISS GRAY.
95
At 00:07:21,875, Character said: ALL CLEAR.
96
At 00:07:27,447, Character said: SO...
97
At 00:07:28,448, Character said: YOU'RE FROM SCOTLAND?
98
At 00:07:31,051, Character said: MM-HMM.
99
At 00:07:32,185, Character said: WHEREABOUTS?
100
At 00:07:33,320, Character said: ST. ANDREWS.
101
At 00:07:35,222, Character said: NEAR EDINBURGH.
LOVELY.
102
At 00:07:36,356, Character said: BIT DIFFERENT
TO THIS, EH?
103
At 00:07:38,225, Character said: YOU'VE NEVER BEEN
TO A CEILI.
104
At 00:07:39,493, Character said: I HAVE ACTUALLY,
105
At 00:07:40,994, Character said: AND YES...
106
At 00:07:42,496, Character said: IT WAS NOISY.
107
At 00:07:47,801, Character said: THEY DON'T SERVE
WARM GIN, EITHER.
108
At 00:07:49,803, Character said: DON'T KNOW HOW YOU CAN
DRINK THAT STUFF.
109
At 00:07:51,572, Character said: AT LEAST I DON'T WATER
THE PLANTS WITH IT.
110
At 00:07:54,642, Character said: YOU WEREN'T MEANT
TO SEE THAT.
111
At 00:07:57,911, Character said: Man: IT'S WONDERFUL
TO SEE YOU.
112
At 00:07:59,547, Character said: EXCUSE ME.
SOMEONE I KNOW.
113
At 00:08:02,015, Character said: MISS GRAY!
114
At 00:08:03,383, Character said: HA! I THOUGHT IT WAS YOU.
115
At 00:08:05,753, Character said: GOOD OF YOU TO COME.
HOW DO YOU DO?
116
At 00:08:07,821, Character said: UH, LET ME
INTRODUCE YOU
117
At 00:08:09,422, Character said: TO SOME CHUMS.
118
At 00:08:10,558, Character said: WE'RE IN THE CORNER
OVER THERE.
119
At 00:08:13,694, Character said: HA HA. MORRIS!
MEET MISS GRAY.
120
At 00:08:16,163, Character said: SHE READS STENDHAL!
121
At 00:08:17,898, Character said: IN FRENCH!
122
At 00:08:18,866, Character said: IT'S ONE THING
BEING ABLE
123
At 00:08:20,467, Character said: TO ORDER YOUR DINNER
IN THE LINGO--
124
At 00:08:22,603, Character said: QUITE ANOTHER TO PASS
YOURSELF OFF
125
At 00:08:23,837, Character said: AS ONE OF THEIR WAITERS,
WOULDN'T YOU SAY?
126
At 00:08:25,305, Character said: INDEED.
HMM.
127
At 00:08:26,640, Character said: OUR CHAPS ARE ALWAYS
LOOKING FOR FRENCH SPEAKERS.
128
At 00:08:28,742, Character said: WAR WORK
OF ONE KIND OR ANOTHER.
129
At 00:08:31,311, Character said: [SPEAKING FRENCH CLUMSILY]
130
At 00:08:32,913, Character said: J.P.
131
At 00:08:34,648, Character said: YOU DON'T
PASS THE PHYSICAL.
132
At 00:08:36,249, Character said: HA HA HA!
133
At 00:08:37,585, Character said: THEY'RE TRAINED
AND ALL THAT,
134
At 00:08:38,986, Character said: BUT, UH, WELL,
THE TRUTH IS,
135
At 00:08:40,588, Character said: YOU'RE EITHER FLUENT
OR YOU'RE NOT.
136
At 00:08:43,724, Character said: I SUPPOSE SO.
137
At 00:08:45,092, Character said: BESIDES, IT'S NO EASY TASK
PRETENDING TO BE FRENCH.
138
At 00:08:47,094, Character said: IT'S NOT JUST ABOUT
KNOWING THE WORDS.
139
At 00:08:49,597, Character said: ONE'S REALLY G***T TO
WANT TO DO IT.
140
At 00:08:51,464, Character said: I MEAN TO SAY,
141
At 00:08:52,733, Character said: ONE'S G***T TO FEEL
VERY STRONGLY
142
At 00:08:54,001, Character said: ABOUT WHAT THE NAZIS
HAVE DONE TO FRANCE.
143
At 00:08:56,336, Character said: Man: DICKIE!
144
At 00:08:57,470, Character said: AH, EXCUSE ME.
145
At 00:09:00,473, Character said: I DID GIVE YOU
MY NUMBER,
146
At 00:09:02,309, Character said: DIDN'T I?
147
At 00:09:03,343, Character said: YES.
148
At 00:09:04,344, Character said: DO CALL.
149
At 00:09:05,345, Character said: PLEASE.
150
At 00:09:08,481, Character said: Man: THANKS VERY MUCH.
151
At 00:09:09,482, Character said: I KNOW YOU.
152
At 00:09:10,618, Character said: Second man: YOU
HAVE READ HERRICK?
153
At 00:09:12,485, Character said: THE AUTHOR.
154
At 00:09:13,486, Character said: WHO'S THE AUSPICE?
155
At 00:09:14,487, Character said: TAX.
156
At 00:09:15,956, Character said: BOTTOMS UP.
157
At 00:09:17,625, Character said: TO WAR.
158
At 00:09:28,501, Character said: HELLO AGAIN.
159
At 00:09:30,971, Character said: HELLO.
160
At 00:09:37,778, Character said: * YOU'LL GET A THRILL *
161
At 00:09:39,913, Character said: * YOU WON'T KNOW *
162
At 00:09:41,281, Character said: * WHAT YOU'RE MISSIN'
UNTIL YOU MEET HER *
163
At 00:09:45,518, Character said: * WHO'S THAT SWEETIE? *
164
At 00:09:46,920, Character said: IS THAT BLOODY AIRMAN
165
At 00:09:48,088, Character said: BEEN EATING
MY RATIONS AGAIN?
166
At 00:09:51,124, Character said: AND MINE!
167
At 00:09:52,392, Character said: * BLACK-EYED SUSAN BROWN *
168
At 00:09:55,228, Character said: GO ON.
169
At 00:09:56,396, Character said: UM...
170
At 00:09:59,466, Character said: [SPEAKING FRENCH]
171
At 00:10:00,533, Character said: [REPEATING FRENCH
HESITANTLY]
172
At 00:10:02,670, Character said: HA.
[SPEAKING FRENCH SLOWLY]
173
At 00:10:03,837, Character said: [REPEATING FRENCH]
174
At 00:10:05,438, Character said: [CORRECTING FRENCH]
175
At 00:10:27,695, Character said: THAT'S TERRIBLE.
176
At 00:10:29,429, Character said: YOU'RE NOT...
Download Subtitles Charlotte Gray (2001) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel.eng
Packed To The Rafters s06e09 Role Reversals.eng
Outrageous Fortune s06e17 Blood and Judgement.eng
Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission.eng
CAWD-262 Its Been 3 Months Since I Started Keeping A Runaway Daughter - Record Of Raising And Impregnating Her Until She Totally Became Mine - Yumeru Kotoishi-th
Men In Hope (2011)
STARS-978
SNIS-863.en
Washington.Black.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Sceneggiata.Napoletana.ITALIAN.X***X-en
Charlotte Gray (2001) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Charlotte Gray (2001) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up