STARS-978 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,650, Character said: 我太高興了。

2
At 00:00:08,650, Character said: 我太高興了。

3
At 00:00:12,650, Character said: 歡迎回來。

4
At 00:00:16,650, Character said: 我太高興了。

5
At 00:00:18,650, Character said: 媽媽?

6
At 00:00:22,850, Character said: 爸爸,我們都在這裡。

7
At 00:00:24,850, Character said: 我們都在這裡。

8
At 00:00:26,850, Character said: 我們吃飯吧。

9
At 00:00:28,850, Character said: 媽媽!

10
At 00:00:30,850, Character said: 你什麼時候回來的?

11
At 00:00:32,850, Character said: 你這樣已經很久了。

12
At 00:00:34,850, Character said: 這沒什麼大不了的。

13
At 00:00:47,002, Character said: 我可以加入你們?

14
At 00:00:49,002, Character said: 是的。

15
At 00:00:51,002, Character said: 我們是兄弟。

16
At 00:00:53,002, Character said: 歡迎回來。

17
At 00:00:55,002, Character said: 你的房間是...

18
At 00:00:57,002, Character said: 比我女朋友的好。

19
At 00:01:03,002, Character said: 迦娜,去洗澡吧。

20
At 00:01:05,002, Character said: 假名!

21
At 00:01:07,002, Character said: 你聽得到我嗎?

22
At 00:01:09,002, Character said: 住口!

23
At 00:01:11,002, Character said: 我可以聽見你。

24
At 00:01:17,618, Character said: 明年我會回來。

25
At 00:01:30,298, Character said: 您是唯一感覺好轉的人,這是不公平的。

26
At 00:01:35,298, Character said: 我想要感覺好一點。

27
At 00:01:38,298, Character said: 我想要你碰我。

28
At 00:01:40,298, Character said: 你是什​​麼意思?

29
At 00:01:42,298, Character said: 為什麼要降低你的津貼?

30
At 00:01:44,298, Character said: 今年沒人領薪水了!

31
At 00:01:49,298, Character said: 自己跑吧!

32
At 00:01:52,298, Character said: 約1,500日元。

33
At 00:01:54,298, Character said: 你在說什麼?

34
At 00:01:56,298, Character said: 你是我的丈夫!

35
At 00:02:02,298, Character said: 足夠了。

36
At 00:02:07,842, Character said: 你在幹什麼?

37
At 00:02:09,842, Character said: 我叫你把我的零用錢還給我!

38
At 00:02:13,842, Character said: 你在說謊!

39
At 00:02:57,178, Character said: 你好。

40
At 00:02:58,878, Character said: 哦,已經有一段時間了。

41
At 00:03:01,998, Character said: 怎麼了?

42
At 00:03:04,578, Character said: 我和媽媽吵架了。

43
At 00:03:05,978, Character said: 打架?

44
At 00:03:08,478, Character said: HP恢復。

45
At 00:03:14,026, Character said: 雅子。

46
At 00:03:17,126, Character said: 是的。

47
At 00:03:19,326, Character said: 凱南來了。

48
At 00:03:20,726, Character said: 哦,已經有一段時間了。

49
At 00:03:24,126, Character said: 怎麼了?

50
At 00:03:26,726, Character said: 我和媽媽吵架了。

51
At 00:03:29,426, Character said: 我懂了。

52
At 00:03:30,426, Character said: 你不能喝柳橙汁。

53
At 00:03:34,126, Character said: 快點。

54
At 00:03:36,426, Character said: 她贏得了保齡球比賽。

55
At 00:03:40,426, Character said: 她不是很棒嗎?

56
At 00:03:43,426, Character said: 她是一個好女孩。

57
At 00:03:46,426, Character said: 順便一提,

58
At 00:03:48,426, Character said: 凱南的哥哥在國外。

59
At 00:03:53,426, Character said: 你最近有見過他嗎?

60
At 00:03:56,426, Character said: 你見過他嗎?

61
At 00:03:57,426, Character said: 我不知道。

62
At 00:03:59,426, Character said: 很冷。

63
At 00:04:01,426, Character said: 我好冷。

64
At 00:04:03,426, Character said: 是誰?

65
At 00:04:05,426, Character said: 嗨,姐姐。

66
At 00:04:06,426, Character said: 雅子,怎麼了?

67
At 00:04:08,426, Character said: 凱南在我家。

68
At 00:04:11,426, Character said: 她在嗎?

69
At 00:04:15,426, Character said: 聽說有天鵝來了

70
At 00:04:18,426, Character said: 一隻天鵝。

71
At 00:04:19,426, Character said: 凱南,我買了一個蛋糕。 你想吃嗎?

72
At 00:04:23,426, Character said: 是的。

73
At 00:04:25,426, Character said: 我會準備的。

74
At 00:04:29,426, Character said: 剛。

75
At 00:04:33,322, Character said: 你在聽麼?

76
At 00:04:35,322, Character said: 我沒事。 墜落。

77
At 00:04:40,354, Character said: 聽說你養了寵物。

78
At 00:04:44,354, Character said: 我買了一隻狗。

79
At 00:04:47,354, Character said: 你可以散步。

80
At 00:04:53,354, Character said: 你很擅長喝茶。

81
At 00:04:55,354, Character said: 你正在散步。

82
At 00:04:57,354, Character said: 你可以散步。

83
At 00:05:00,354, Character said: 剛。

84
At 00:05:03,354, Character said: 你應該坐下來。

85
At 00:05:16,410, Character said: 我要帶蛋糕來,但是你想要咖啡還是茶?

86
At 00:05:21,410, Character said: 茶?

87
At 00:05:31,130, Character said: 這很好,不是嗎?

88
At 00:05:33,938, Character said: 它以其奶油而聞名。

89
At 00:05:40,906, Character said: 這是一個可以排很長隊的地方。

90
At 00:05:50,906, Character said: 我會幫你。

91
At 00:05:52,906, Character said: 慢慢來。

92
At 00:05:55,906, Character said: 哦,對不起。

93
At 00:06:18,586, Character said: 那是什麼?

94
At 00:06:21,586, Character said: 那是一個遊戲嗎?

95
At 00:06:25,586, Character said: 你很幸運有一個好的家庭。

96
At 00:06:31,586, Character said: 我有時也這麼想。

97
At 00:06:36,994, Character said: 我希望我所有的家人都消失。

98
At 00:07:08,410, Character said: 凱南,今晚到我家吃晚餐。

99
At 00:07:13,610, Character said: 我會在二樓姊姊的房間。

100
At 00:07:16,210, Character said: 你可以在那裡放鬆。

101
At 00:16:44,698, Character said: 觸碰我。

102
At 00:18:28,602, Character said: 是的。

103
At 00:18:30,242, Character said: 是的。

104
At 00:20:11,002, Character said: 很熱。

105
At 00:21:42,298, Character said: 什麼?

106
At 00:25:04,218, Character said: 為什麼?

107
At 00:25:05,218, Character said: 你沒有頭髮。

108
At 00:25:08,218, Character said: 因為我很乾淨。

109
At 00:25:15,778, Character said: 你有一個女人。

110
At 00:25:17,778, Character said: 真的嗎?

111
At 00:27:08,074, Character said: 安靜。

112
At 00:27:11,194, Character said: 你的父母會來。

113
At 00:27:16,042, Character said: 我不想被發現。

114
At 00:27:17,482, Character said: 不。

115
At 00:27:29,146, Character said: 安靜。

116
At 00:27:35,666, Character said: 安靜。

117
At 00:29:06,938, Character said: 感覺不錯!

118
At 00:29:37,658, Character said: 它正在洩漏。

119
At 00:29:39,658, Character said: 它正在洩漏。

120
At 00:29:41,658, Character said: 不好了。

121
At 00:29:43,658, Character said: 它正在洩漏。

122
At 00:29:45,658, Character said: 不好了。

123
At 00:30:48,114, Character said: 你還可以走吧?

124
At 00:30:49,414, Character said: 什麼?

125
At 00:30:51,914, Character said: 什麼?

126
At 00:33:56,474, Character said: 是的!

127
At 00:34:25,338, Character said: 我太高興了。

128
At 00:34:32,554, Character said: 我感覺很好。

129
At 00:34:41,674, Character said: 我太高興了。

130
At 00:34:49,674, Character said: 我也感覺很好。

131
At 00:36:29,370, Character said: 歐尼醬...

132
At 00:36:38,810, Character said: 歐尼醬...

133
At 00:38:23,290, Character said: 在哪裡?

134
At 00:38:25,090, Character said: 在哪裡? 這裡?

135
At 00:38:29,934, Character said: 不,不在這裡。

136
At 00:38:33,838, Character said: 在哪裡? 我不知道。

137
At 00:38:36,246, Character said: 這裡。

138
At 00:38:38,406, Character said: 我不知道。

139
At 00:38:39,566, Character said: 我不知道。

140
At 00:38:40,666, Character said: 這是一本奇怪的書。

141
At 00:38:44,178, Character said: 什麼?

142
At 00:38:45,678, Character said: 把它放進去。

143
At 00:38:46,798, Character said: 我不知道。

144
At 00:38:48,574, Character said: 是這裡。

145
At 00:38:49,494, Character said: 什麼?

146
At 00:38:50,354, Character said: 不要說這是一本書。

147
At 00:38:53,306, Character said: 什麼?

148
At 00:38:56,082, Character said: 把它放進去。

149
At 00:38:56,962, Character said: 好的。

150
At 00:38:57,962, Character said: 這裡。

151
At 00:39:40,282, Character said: 沒辦法,沒辦法,沒辦法,沒辦法,沒辦法,沒辦法。

152
At 00:39:43,282, Character said: 天啊,不可能吧…

153
At 00:41:29,562, Character said: 讓我們快點結束這件事。

154
At 00:43:06,586, Character said: 你...

155
At 00:43:08,086, Character said: 你...

156
At 00:43:16,474, Character said: 前夕...

157
At 00:43:21,898, Character said: 前夕...

158
At 00:44:47,770, Character said: 我得走了。

159
At 00:44:52,114, Character said: 嘿,剛志。

160
At 00:44:56,114, Character said: 你單身多久了?

161
At 00:45:16,474, Character said: 你本來可以讓我走的。

162
At 00:45:19,474, Character said: 沒事。

163
At 00:45:21,474, Character said: 你們也太好了吧

164
At 00:45:25,474, Character said: 沒事。

165
At 00:45:27,474, Character said: 假名。

166
At 00:45:29,474, Character said: 假名。

167
At 00:45:32,474, Character said: 坐下。

168
At 00:45:36,250, Character said: 我會帶茶來。

169
At 00:45:38,250, Character said: 你們也太好了吧

170
At 00:45:43,250, Character said: 假名。

171
At 00:45:51,242, Character said: 你有什麼話要告訴我嗎?

172
At 00:45:55,986, Character said: 它是什麼?

173
At 00:46:00,266, Character said: 我沒聽見你說話。

174
At 00:46:03,266, Character said: 我不知道。

175
At 00:46:04,402, Character said: 你不知道是什麼意思?

176
At 00:46:07,402, Character said: 你在誰的位置?

177
At 00:46:13,714, Character said: 嗨,剛志。

178
At 00:46:16,714, Character said: 你好嗎?

179
At 00:46:18,714, Character said: 你看起來好瘦啊

180
At 00:46:21,714, Character said: 你最近怎麼樣?

181
At 00:46:23,714, Character said: 我做得很好。

182
At 00:46:25,714, Character said: 你看起來好瘦啊

183
At 00:46:31,714, Character said: 喝點茶。

184
At 00:46:33,714, Character said: 我不需要它。

185
At 00:46:37,714, Character said: 假名。

186
At 00:46:39,714, Character said: 我正在回家。

187
At 00:46:42,714, Character said: 我正在回家。

188
At 00:46:46,194, Character said: 不要玩遊戲。

189
At 00:46:48,194, Character said: 我需要付帳單。

190
At 00:46:50,194, Character said: 您可以從您的雇主處取得帳單。

191
At 00:46:54,194, Character said: 你應該好好工作。

192
At 00:46:57,194, Character said: 我肚子痛。

193
At 00:46:59,194, Character said: 你因為胃痛而無法工作。

194
At 00:47:01,194, Character said: 你不是一個男人。

195
At 00:47:03,194, Character said: 你不是一個男人。

196
At 00:47:09,194, Character said: 你弟弟在美國努力工作。

197
At 00:47:13,194, Character said: 你為何如此可憐?

198
At 00:47:16,194, Character said: 好拳。

199
At 00:47:19,194, Character said: 你對你媽媽很刻薄。

200
At 00:47:24,234, Character said: 你對你媽媽很刻薄。

201
At 00:47:28,234, Character said: 你對你媽媽很刻薄。

202
At 00:47:33,234, Character said: 你太奇怪了。

203
At 00:47:36,234, Character said: 怎麼了?

204
At 00:47:39,234, Character said: 一起吃晚餐吧。

205
At 00:47:42,234, Character said: 我們一起吃晚餐吧。

206
At 00:47:45,234, Character said: 好的。

207
At 00:48:31,162, Character said: 你真煩人。

208
At 00:48:38,474, Character said: 是的?

209
At 00:48:43,802, Character said: 安慰我。

210
At 00:48:46,802, Character said: 什麼?

211
At 00:48:49,802, Character said: 安慰我。

212
At 00:48:51,802, Character said: 出色地...

213
At 00:48:55,514, Character said: 如果你不這樣做,我就會做一些骯髒的事情。

214
At 00:48:58,514, Character said: 我會毀掉你的房子。

215
At 00:49:02,514, Character said: 什麼?

216
At 00:49:03,514, Character said: 我要拆毀你的房子。

217
At 00:49:11,474, Character said: 我會毀掉你的房子。

218

Download Subtitles STARS-978 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles