Sceneggiata.Napoletana.ITALIAN.X***X-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,380, Character said: [Music]

2
At 00:00:34,560, Character said: [Music]

3
At 00:00:40,879, Character said: please what would you like to talk to

4
At 00:00:44,219, Character said: Mr Anthony

5
At 00:00:45,140, Character said: [Music]

6
At 00:00:52,520, Character said: Dad there is a gentleman who claims to be

7
At 00:00:54,960, Character said: your friend

8
At 00:00:58,640, Character said: [Music]

9
At 00:01:06,140, Character said: who cares today

10
At 00:01:09,270, Character said: [Music]

11
At 00:01:24,020, Character said: [Music]

12
At 00:02:00,500, Character said: I've always told us that the father is in

13
At 00:02:03,600, Character said: America and that I do not know there is nothing Ho

14
At 00:02:07,020, Character said: did as you told me

15
At 00:02:14,480, Character said: I want to do today since it is taken

16
At 00:02:17,940, Character said: the coffee has gone to the toilet. They will stay

17
At 00:02:19,860, Character said: a rinse

18
At 00:02:25,800, Character said: After

19
At 00:02:27,140, Character said: say a photo album Gennaro

20
At 00:02:31,459, Character said: i go i go

21
At 00:02:36,130, Character said: [Music]

22
At 00:02:43,280, Character said: [Music]

23
At 00:02:56,000, Character said: [Music]

24
At 00:03:02,000, Character said: But Jesus Jesus Jesus Jesus Jesus Jesus

25
At 00:03:05,700, Character said: I switched to Eng

26
At 00:03:08,340, Character said: Mango was once again

27
At 00:03:11,099, Character said: I can still feel the scent

28
At 00:03:12,780, Character said: of the sea or noises and not banging

29
At 00:03:15,959, Character said: after the rocks

30
At 00:03:18,239, Character said: smeared by my father's fishing

31
At 00:03:20,720, Character said: even if he did not offer me satisfaction

32
At 00:03:22,800, Character said: economic was certainly one of the few

33
At 00:03:25,560, Character said: ways to honestly survive in a

34
At 00:03:28,500, Character said: city ​​more and more surrounded

35
At 00:03:31,080, Character said: from wickedness and crime or

36
At 00:03:34,260, Character said: only looks beautiful and songs

37
At 00:03:36,980, Character said: they had become Just a sad memory

38
At 00:03:39,720, Character said: for my beautiful Naples suffocated by

39
At 00:03:42,420, Character said: grip of his thousand problems

40
At 00:03:44,480, Character said: But I was happy I was happy to hear from me

41
At 00:03:48,180, Character said: a clean healthy Neapolitan had one

42
At 00:03:52,560, Character said: small house a wife I loved

43
At 00:03:55,200, Character said: a lot and Gennarino Che filled the room

44
At 00:03:58,620, Character said: our lives by helping us deal with the

45
At 00:04:00,480, Character said: future with serenity

46
At 00:04:06,480, Character said: because life wanted to clean me like this

47
At 00:04:09,170, Character said: [Music]

48
At 00:04:10,500, Character said: look at these photographs that

49
At 00:04:13,140, Character said: mercilessly they stopped my time

50
At 00:04:16,160, Character said: fills the heart with melancholy

51
At 00:04:20,760, Character said: carmel

52
At 00:04:25,080, Character said: If only I had the strength to

53
At 00:04:26,880, Character said: continue to live in the splendor

54
At 00:04:28,740, Character said: cheap my condition required us

55
At 00:04:31,880, Character said: Maybe today everything would be different

56
At 00:04:50,780, Character said: this is mullet Look at the word eh

57
At 00:04:54,680, Character said: great Gennarina eats a fish of

58
At 00:04:56,880, Character said: this you know how much dandruff

59
At 00:04:59,360, Character said: it is called phosphorus

60
At 00:05:03,199, Character said: Columbus

61
At 00:05:05,479, Character said: we can't always eat fish in

62
At 00:05:07,979, Character said: this house I'm bored let's eat

63
At 00:05:10,440, Character said: fish every day and we drink those

64
At 00:05:12,540, Character said: what you want and we do as you want

65
At 00:05:14,759, Character said: I

66
At 00:05:17,460, Character said: even when I was pregnant you did me

67
At 00:05:19,380, Character said: eat fish every day and I myself

68
At 00:05:21,780, Character said: I find the snow no but what do you have for me

69
At 00:05:24,300, Character said: bring yourself once so ours

70
At 00:05:25,740, Character said: son was also born with a birthmark on

71
At 00:05:27,300, Character said: face

72
At 00:05:29,300, Character said: this story This is pure fantasy of

73
At 00:05:32,280, Character said: your mom look here Ah what do you mean

74
At 00:05:34,560, Character said: that our son owes this speck

75
At 00:05:36,900, Character said: can affect daughters. Then it means

76
At 00:05:38,759, Character said: that that day if you instead of thinking

77
At 00:05:40,979, Character said: with prickly pears You were thinking of cherries

78
At 00:05:42,860, Character said: our son was born Wake up of cherries

79
At 00:05:45,479, Character said: in the kingdom with earrings joked

80
At 00:05:48,419, Character said: joke joke

81
At 00:05:59,900, Character said: good intentions with f***g why

82
At 00:06:02,940, Character said: this house disgusts me these were the

83
At 00:06:05,280, Character said: your beautiful intentions really disgusts me

84
At 00:06:06,900, Character said: live in here and you make me too

85
At 00:06:09,180, Character said: disgusting or you know that smells like fish you have

86
At 00:06:11,160, Character said: you are already since you arrive from the street

87
At 00:06:13,919, Character said: simple See the truth is only one

88
At 00:06:18,419, Character said: is that you are a failure

89
At 00:06:21,360, Character said: I have failed

90
At 00:06:24,800, Character said: it's life that made me a failure

91
At 00:06:49,280, Character said: I still feel like I can do so much

92
At 00:06:51,919, Character said: failed Absolutely not They don't accept it

93
At 00:06:57,060, Character said: Excuse me

94
At 00:06:58,979, Character said: Oh sorry love

95
At 00:07:01,080, Character said: it is not easy our life is

96
At 00:07:03,000, Character said: difficult but from tomorrow I think I have

97
At 00:07:04,919, Character said: a solution for all of our

98
At 00:07:06,180, Character said: problems

99
At 00:07:09,380, Character said: [Music]

100
At 00:07:17,340, Character said: Good morning

101
At 00:07:21,440, Character said: My dear friend Pasquale Esposito the

102
At 00:07:24,240, Character said: director of the picciosa market

103
At 00:07:26,599, Character said: if you came to buy some paintings

104
At 00:07:28,860, Character said: look how beautiful Kiss Kiss is a Van

105
At 00:07:30,960, Character said: Gogh looks at the colors is a masterpiece

106
At 00:07:33,660, Character said: worth at least 50 million I can give you the

107
At 00:07:36,120, Character said: people 20 million but it's clean and we have

108
At 00:07:38,580, Character said: also the certificate this was

109
At 00:07:40,380, Character said: stolen a month ago only you like it

110
At 00:07:43,759, Character said: or I also like you better

111
At 00:07:46,680, Character said: floral arrangements See how they are

112
At 00:07:49,620, Character said: beautiful in this case blue flower of

113
At 00:07:53,280, Character said: all colors is a Murri 10 million

114
At 00:07:55,080, Character said: alone can be worth even 30 million

115
At 00:07:56,940, Character said: right away no problem no problem

116
At 00:07:59,220, Character said: So you like

117
At 00:08:04,580, Character said: Then you understand us you are enrolled in

118
At 00:08:07,800, Character said: face that you like much more the

119
At 00:08:08,819, Character said: f***k heh heh football even on Naples

120
At 00:08:11,340, Character said: Giuliano, however, I imagined it was like this

121
At 00:08:14,060, Character said: for you or a wonderful thing Then now

122
At 00:08:17,580, Character said: it's the same Look

123
At 00:08:21,139, Character said: this is the World Cup Cup of

124
At 00:08:24,780, Character said: World fresh 1970s steal fresh since

125
At 00:08:27,720, Character said: Brazil is a chic Oh how much it is

126
At 00:08:30,960, Character said: beautiful this touched him for her how much

127
At 00:08:33,539, Character said: it's nice

128
At 00:08:50,060, Character said: I'm here for another problem

129
At 00:08:54,420, Character said: I talk about it with Pasquale, my friend

130
At 00:08:57,660, Character said: every day I ** a fisherman there

131
At 00:09:00,240, Character said: my inspiration is to open one

132
At 00:09:02,100, Character said: beautiful fishmonger fishmonger Heh and mi

133
At 00:09:04,620, Character said: 15 million are needed Pasquale has me

134
At 00:09:06,600, Character said: sent by you if you can lend me

135
At 00:09:08,279, Character said: that money with interest of course

136
At 00:09:09,899, Character said: a green you don't have to worry about

137
At 00:09:11,339, Character said: nothing 7-8 months for me to return them 15

138
At 00:09:15,060, Character said: minutes

139
At 00:09:18,080, Character said: What do you say God modestly I have one

140
At 00:09:21,360, Character said: girl who is beautiful. There is a salon

141
At 00:09:23,700, Character said: in my house But how beautiful there is one

142
At 00:09:26,880, Character said: cellar under the house I have a son is

143
At 00:09:29,580, Character said: a fabulous thing

144
At 00:09:32,420, Character said: me with my sacrifices with fishing and

145
At 00:09:36,180, Character said: when you can see

146
At 00:09:41,279, Character said: and so it was that from that day it has

147
At 00:09:43,620, Character said: started all the problems in life

148...

Download Subtitles Sceneggiata Napoletana ITALIAN X***X-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles