Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sceneggiata Napoletana Italian X***x-en in any Language
Sceneggiata Napoletana Italian X***x-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,380, Character said: [Music]
2
At 00:00:34,560, Character said: [Music]
3
At 00:00:40,879, Character said: please what would you like to talk to
4
At 00:00:44,219, Character said: Mr Anthony
5
At 00:00:45,140, Character said: [Music]
6
At 00:00:52,520, Character said: Dad there is a gentleman who claims to be
7
At 00:00:54,960, Character said: your friend
8
At 00:00:58,640, Character said: [Music]
9
At 00:01:06,140, Character said: who cares today
10
At 00:01:09,270, Character said: [Music]
11
At 00:01:24,020, Character said: [Music]
12
At 00:02:00,500, Character said: I've always told us that the father is in
13
At 00:02:03,600, Character said: America and that I do not know there is nothing Ho
14
At 00:02:07,020, Character said: did as you told me
15
At 00:02:14,480, Character said: I want to do today since it is taken
16
At 00:02:17,940, Character said: the coffee has gone to the toilet. They will stay
17
At 00:02:19,860, Character said: a rinse
18
At 00:02:25,800, Character said: After
19
At 00:02:27,140, Character said: say a photo album Gennaro
20
At 00:02:31,459, Character said: i go i go
21
At 00:02:36,130, Character said: [Music]
22
At 00:02:43,280, Character said: [Music]
23
At 00:02:56,000, Character said: [Music]
24
At 00:03:02,000, Character said: But Jesus Jesus Jesus Jesus Jesus Jesus
25
At 00:03:05,700, Character said: I switched to Eng
26
At 00:03:08,340, Character said: Mango was once again
27
At 00:03:11,099, Character said: I can still feel the scent
28
At 00:03:12,780, Character said: of the sea or noises and not banging
29
At 00:03:15,959, Character said: after the rocks
30
At 00:03:18,239, Character said: smeared by my father's fishing
31
At 00:03:20,720, Character said: even if he did not offer me satisfaction
32
At 00:03:22,800, Character said: economic was certainly one of the few
33
At 00:03:25,560, Character said: ways to honestly survive in a
34
At 00:03:28,500, Character said: city more and more surrounded
35
At 00:03:31,080, Character said: from wickedness and crime or
36
At 00:03:34,260, Character said: only looks beautiful and songs
37
At 00:03:36,980, Character said: they had become Just a sad memory
38
At 00:03:39,720, Character said: for my beautiful Naples suffocated by
39
At 00:03:42,420, Character said: grip of his thousand problems
40
At 00:03:44,480, Character said: But I was happy I was happy to hear from me
41
At 00:03:48,180, Character said: a clean healthy Neapolitan had one
42
At 00:03:52,560, Character said: small house a wife I loved
43
At 00:03:55,200, Character said: a lot and Gennarino Che filled the room
44
At 00:03:58,620, Character said: our lives by helping us deal with the
45
At 00:04:00,480, Character said: future with serenity
46
At 00:04:06,480, Character said: because life wanted to clean me like this
47
At 00:04:09,170, Character said: [Music]
48
At 00:04:10,500, Character said: look at these photographs that
49
At 00:04:13,140, Character said: mercilessly they stopped my time
50
At 00:04:16,160, Character said: fills the heart with melancholy
51
At 00:04:20,760, Character said: carmel
52
At 00:04:25,080, Character said: If only I had the strength to
53
At 00:04:26,880, Character said: continue to live in the splendor
54
At 00:04:28,740, Character said: cheap my condition required us
55
At 00:04:31,880, Character said: Maybe today everything would be different
56
At 00:04:50,780, Character said: this is mullet Look at the word eh
57
At 00:04:54,680, Character said: great Gennarina eats a fish of
58
At 00:04:56,880, Character said: this you know how much dandruff
59
At 00:04:59,360, Character said: it is called phosphorus
60
At 00:05:03,199, Character said: Columbus
61
At 00:05:05,479, Character said: we can't always eat fish in
62
At 00:05:07,979, Character said: this house I'm bored let's eat
63
At 00:05:10,440, Character said: fish every day and we drink those
64
At 00:05:12,540, Character said: what you want and we do as you want
65
At 00:05:14,759, Character said: I
66
At 00:05:17,460, Character said: even when I was pregnant you did me
67
At 00:05:19,380, Character said: eat fish every day and I myself
68
At 00:05:21,780, Character said: I find the snow no but what do you have for me
69
At 00:05:24,300, Character said: bring yourself once so ours
70
At 00:05:25,740, Character said: son was also born with a birthmark on
71
At 00:05:27,300, Character said: face
72
At 00:05:29,300, Character said: this story This is pure fantasy of
73
At 00:05:32,280, Character said: your mom look here Ah what do you mean
74
At 00:05:34,560, Character said: that our son owes this speck
75
At 00:05:36,900, Character said: can affect daughters. Then it means
76
At 00:05:38,759, Character said: that that day if you instead of thinking
77
At 00:05:40,979, Character said: with prickly pears You were thinking of cherries
78
At 00:05:42,860, Character said: our son was born Wake up of cherries
79
At 00:05:45,479, Character said: in the kingdom with earrings joked
80
At 00:05:48,419, Character said: joke joke
81
At 00:05:59,900, Character said: good intentions with f***g why
82
At 00:06:02,940, Character said: this house disgusts me these were the
83
At 00:06:05,280, Character said: your beautiful intentions really disgusts me
84
At 00:06:06,900, Character said: live in here and you make me too
85
At 00:06:09,180, Character said: disgusting or you know that smells like fish you have
86
At 00:06:11,160, Character said: you are already since you arrive from the street
87
At 00:06:13,919, Character said: simple See the truth is only one
88
At 00:06:18,419, Character said: is that you are a failure
89
At 00:06:21,360, Character said: I have failed
90
At 00:06:24,800, Character said: it's life that made me a failure
91
At 00:06:49,280, Character said: I still feel like I can do so much
92
At 00:06:51,919, Character said: failed Absolutely not They don't accept it
93
At 00:06:57,060, Character said: Excuse me
94
At 00:06:58,979, Character said: Oh sorry love
95
At 00:07:01,080, Character said: it is not easy our life is
96
At 00:07:03,000, Character said: difficult but from tomorrow I think I have
97
At 00:07:04,919, Character said: a solution for all of our
98
At 00:07:06,180, Character said: problems
99
At 00:07:09,380, Character said: [Music]
100
At 00:07:17,340, Character said: Good morning
101
At 00:07:21,440, Character said: My dear friend Pasquale Esposito the
102
At 00:07:24,240, Character said: director of the picciosa market
103
At 00:07:26,599, Character said: if you came to buy some paintings
104
At 00:07:28,860, Character said: look how beautiful Kiss Kiss is a Van
105
At 00:07:30,960, Character said: Gogh looks at the colors is a masterpiece
106
At 00:07:33,660, Character said: worth at least 50 million I can give you the
107
At 00:07:36,120, Character said: people 20 million but it's clean and we have
108
At 00:07:38,580, Character said: also the certificate this was
109
At 00:07:40,380, Character said: stolen a month ago only you like it
110
At 00:07:43,759, Character said: or I also like you better
111
At 00:07:46,680, Character said: floral arrangements See how they are
112
At 00:07:49,620, Character said: beautiful in this case blue flower of
113
At 00:07:53,280, Character said: all colors is a Murri 10 million
114
At 00:07:55,080, Character said: alone can be worth even 30 million
115
At 00:07:56,940, Character said: right away no problem no problem
116
At 00:07:59,220, Character said: So you like
117
At 00:08:04,580, Character said: Then you understand us you are enrolled in
118
At 00:08:07,800, Character said: face that you like much more the
119
At 00:08:08,819, Character said: f***k heh heh football even on Naples
120
At 00:08:11,340, Character said: Giuliano, however, I imagined it was like this
121
At 00:08:14,060, Character said: for you or a wonderful thing Then now
122
At 00:08:17,580, Character said: it's the same Look
123
At 00:08:21,139, Character said: this is the World Cup Cup of
124
At 00:08:24,780, Character said: World fresh 1970s steal fresh since
125
At 00:08:27,720, Character said: Brazil is a chic Oh how much it is
126
At 00:08:30,960, Character said: beautiful this touched him for her how much
127
At 00:08:33,539, Character said: it's nice
128
At 00:08:50,060, Character said: I'm here for another problem
129
At 00:08:54,420, Character said: I talk about it with Pasquale, my friend
130
At 00:08:57,660, Character said: every day I ** a fisherman there
131
At 00:09:00,240, Character said: my inspiration is to open one
132
At 00:09:02,100, Character said: beautiful fishmonger fishmonger Heh and mi
133
At 00:09:04,620, Character said: 15 million are needed Pasquale has me
134
At 00:09:06,600, Character said: sent by you if you can lend me
135
At 00:09:08,279, Character said: that money with interest of course
136
At 00:09:09,899, Character said: a green you don't have to worry about
137
At 00:09:11,339, Character said: nothing 7-8 months for me to return them 15
138
At 00:09:15,060, Character said: minutes
139
At 00:09:18,080, Character said: What do you say God modestly I have one
140
At 00:09:21,360, Character said: girl who is beautiful. There is a salon
141
At 00:09:23,700, Character said: in my house But how beautiful there is one
142
At 00:09:26,880, Character said: cellar under the house I have a son is
143
At 00:09:29,580, Character said: a fabulous thing
144
At 00:09:32,420, Character said: me with my sacrifices with fishing and
145
At 00:09:36,180, Character said: when you can see
146
At 00:09:41,279, Character said: and so it was that from that day it has
147
At 00:09:43,620, Character said: started all the problems in life
148...
Download Subtitles Sceneggiata Napoletana Italian X***x-en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Washington.Black.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
SNIS-863.en
STARS-978
Men In Hope (2011)
Charlotte.Gray.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SAN-270-subtitlenexus-vega-preview-en
Washington.Black.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Deauxma - Big T***s at Work - Brazzers
Space.Adventure.Cobra.The.Movie.1982.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Tim.Travers.and.the.Time.Travelers.Paradox.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Sceneggiata Napoletana Italian X***x-en chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Sceneggiata Napoletana Italian X***x-en srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up