Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel eng in any Language
Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:03,690 --> 00:00:05,What's wrong?
00:00:05,660 --> 00:00:06,Is there something wrong?
00:00:10,731 --> 00:00:15,I've lost everything because of your
sister.
00:00:15,240 --> 00:00:18,My grandfather is in prison and he might
die and that is all your fault. So if
00:00:18,780 --> 00:00:21,you want to make it up to me, then maybe
you should do something about that. And
00:00:21,400 --> 00:00:22,then maybe I'll listen to you.
00:00:22,840 --> 00:00:24,Okay. Isn't it hearing today?
00:00:24,980 --> 00:00:26,You might talk to the police prosecutor.
00:00:26,961 --> 00:00:28,What if I already did?
00:00:28,060 --> 00:00:31,The police are not posing the
application, Your Honour.
00:00:31,980 --> 00:00:34,There's a lot of things I like about
you, Pascal.
00:00:34,640 --> 00:00:35,Yes.
00:00:44,240 --> 00:00:45,Ted.
00:00:46,080 --> 00:00:47,Ted, wait.
00:00:53,440 --> 00:00:54,Eric?
00:00:54,700 --> 00:00:56,Who are you calling, Eric?
00:00:56,140 --> 00:00:58,You, you bloke. Where the hell have you
been? I'm not Eric.
00:00:59,980 --> 00:01:01,I'm the angel of death.
00:01:01,921 --> 00:01:04,Have you been hitting the turps again?
00:01:04,260 --> 00:01:06,I told you I'm the bloody angel of
death.
00:01:06,560 --> 00:01:07,And I've g***t a message.
00:01:10,220 --> 00:01:12,You are about to go to jail.
00:01:12,741 --> 00:01:15,If you'd been around a bit more, you'd
know that's old news.
00:01:15,580 --> 00:01:17,All right, but I've g***t a message.
00:01:17,580 --> 00:01:19,Save it for someone who cares.
00:01:21,480 --> 00:01:26,Wait. Wait, Nyree. And I've g***t a bloody
message, and I'm not going till I give
00:01:26,080 --> 00:01:27,it. Get on with it, then.
00:01:32,400 --> 00:01:38,Going to jail, where the iron gates will
close never to open.
00:01:39,280 --> 00:01:42,For there you will live.
00:01:42,691 --> 00:01:50,So that's the long and the short of it.
How have you been anyway, Ted? I haven't
00:01:50,040 --> 00:01:53,seen you for a bloody age and you come
round with crap like this. You deserve
00:01:53,600 --> 00:01:56,it. Smack round the smiler. Hey, I'm
just a messenger.
00:01:56,251 --> 00:01:57,Bugger off.
00:01:57,310 --> 00:01:58,But I just g***t here.
00:01:58,390 --> 00:01:59,I said piss off.
00:01:59,710 --> 00:02:03,Well, if you're going to be like that
about it, you can always come now.
00:02:04,290 --> 00:02:05,Come where?
00:02:49,200 --> 00:02:51,I've g***t a job for you. Grandpa, I'm
really busy.
00:02:51,580 --> 00:02:52,It's a legal jobby.
00:02:52,900 --> 00:02:54,Look, Grandpa, it's over.
00:02:54,161 --> 00:02:57,Tell me about it. No matter which way we
defend it, you're going down.
00:02:57,560 --> 00:03:01,Oh, bugger the court case. That's the
least of my worries. I need you to make
00:03:01,180 --> 00:03:02,will and hurry up about it.
00:03:02,761 --> 00:03:04,What's the rush?
00:03:04,340 --> 00:03:07,I'm about to cark at you, cretin. Why
else would I want one?
00:03:21,160 --> 00:03:22,What do you want?
00:03:22,780 --> 00:03:24,I've g***t something for you.
00:03:25,420 --> 00:03:26,Have you been in a fight?
00:03:27,500 --> 00:03:28,I could say that.
00:03:28,721 --> 00:03:31,Well, if you've come around to give a
sympathy, you crack up a lot. I'm not
00:03:31,560 --> 00:03:32,for sympathy.
00:03:33,871 --> 00:03:35,What's this?
00:03:35,960 --> 00:03:37,Payback. The beginning of it.
00:03:40,260 --> 00:03:42,Where did you get it? I fought for it.
You stole it?
00:03:43,060 --> 00:03:44,I went on a fight tour, okay?
00:03:48,460 --> 00:03:49,It's a lot of fighting.
00:03:49,820 --> 00:03:50,Ten grand.
00:03:51,000 --> 00:03:52,But it's only the start.
00:03:53,700 --> 00:03:57,I said I'd pay you back for what Cherie
did, and I'll do it. Every dollar.
00:04:06,920 --> 00:04:07,Hi, it's me.
00:04:08,800 --> 00:04:09,Hey.
00:04:10,911 --> 00:04:12,What's this?
00:04:12,940 --> 00:04:16,Well, it's lunchtime, so I thought I'd
make you lunch. Oh, you don't have to.
00:04:17,040 --> 00:04:18,No, that's okay. I love cooking.
00:04:19,200 --> 00:04:23,Okay. Though usually when we meet for
lunch, we don't usually have time for
00:04:23,680 --> 00:04:27,lunch. Well, you know, I thought I'd
wash things up a little bit.
00:04:29,120 --> 00:04:30,Oh, yeah.
00:04:33,660 --> 00:04:35,You want me to get that?
00:04:35,560 --> 00:04:36,No, I can get it.
00:04:37,240 --> 00:04:38,Allow me.
00:04:48,980 --> 00:04:50,Jethro.
00:04:50,260 --> 00:04:51,Okay.
00:04:52,640 --> 00:04:54,Did you ever win at the races?
00:04:54,140 --> 00:04:55,No.
00:04:58,140 --> 00:05:00,Um, that's from Nicky.
00:05:02,780 --> 00:05:04,Nicky, when did you see him?
00:05:04,161 --> 00:05:07,He came around because, you know, he
wants to pay me back the money after
00:05:07,860 --> 00:05:08,Shree did.
00:05:11,040 --> 00:05:12,He ended up fighting.
00:05:12,420 --> 00:05:15,Oh, really? You really believe that?
00:05:15,380 --> 00:05:17,Well, he had bruises and everything.
00:05:17,800 --> 00:05:20,You have to give this back. It'll be
scum money.
00:05:20,580 --> 00:05:22,Promise me you'll give it back.
00:05:24,020 --> 00:05:27,Look, I can't stand by and see you get
caught up in any more trouble because of
00:05:27,920 --> 00:05:28,him.
00:05:30,180 --> 00:05:34,I just... I just want to keep you safe
from the bad guys, that's all.
00:05:36,240 --> 00:05:37,Okay.
00:05:37,291 --> 00:05:38,Say again?
00:05:38,720 --> 00:05:42,I'll give it back. No, but there's three
of us.
00:05:42,101 --> 00:05:45,There's always three of us if it's you,
me and Mum. Yeah, so then it's not fair
00:05:45,840 --> 00:05:48,because we're two and you're one and
we've already g***t to pick up our nachos.
00:05:48,900 --> 00:05:51,Yeah, and we can still order another one
for you. No, no, I don't want nachos.
00:05:51,600 --> 00:05:55,But you've g***t to eat, bro. Yeah, look,
hon, we know you must be finding it
00:05:55,460 --> 00:05:57,tight. You've g***t the mortgage and
everything.
00:05:57,821 --> 00:06:01,Oh, no, not really. It's OK, then. Lots
of people struggle with their mortgage
00:06:01,280 --> 00:06:03,repayments. God, it's like a rite of
passage.
00:06:03,220 --> 00:06:04,Like your first sweet dream.
00:06:05,060 --> 00:06:07,We can order you another nachos is all
we're saying.
00:06:08,020 --> 00:06:09,No, listen.
00:06:09,400 --> 00:06:13,I don't want nachos, okay? I've g***t my
lunch. And, um, hey.
00:06:15,060 --> 00:06:16,Hey, guys. I've g***t a flatmate.
00:06:17,960 --> 00:06:21,You've g***t a flatmate? Yep. Do they? Why
didn't you ask me?
00:06:21,501 --> 00:06:25,Because you already have a place and
you're married.
00:06:25,160 --> 00:06:26,Yeah, you are.
00:06:26,080 --> 00:06:27,Yeah, I know.
00:06:27,280 --> 00:06:28,Who's this other guy?
00:06:30,200 --> 00:06:33,Actually, uh, he is a she.
00:06:34,340 --> 00:06:35,Oh.
00:06:35,460 --> 00:06:37,No, it's not like that. God.
00:06:37,820 --> 00:06:38,Didn't say anything.
00:06:39,940 --> 00:06:41,It's definitely not like that, OK?
00:06:43,080 --> 00:06:44,Oh. Oh, my God.
00:06:44,381 --> 00:06:48,Oh, what, you've never seen a lunchbox
before? I never knew you had a lunchbox.
00:06:48,120 --> 00:06:50,Well, heaps of tradesmen have them,
actually, Marta. And can you keep your
00:06:50,860 --> 00:06:52,voices down, please? I'll get me out.
00:06:55,100 --> 00:06:56,Whoa.
00:06:56,920 --> 00:06:57,You made all that?
00:07:00,020 --> 00:07:02,No, my flatmate made them.
00:07:03,700 --> 00:07:05,Oh, really?
00:07:05,161 --> 00:07:10,What? No, I'm just saying, you know,
that's really nice of her, especially if
00:07:10,490 --> 00:07:13,she is just your flatmate. She is just
my flatmate. But when they made your
00:07:13,230 --> 00:07:14,lunch. Because I'm trying to save money,
Casey.
00:07:14,910 --> 00:07:17,But she's so into you that she made your
lunch. So is she, mate?
00:07:17,981 --> 00:07:18,Is she what?
00:07:18,850 --> 00:07:20,Into you or you into her.
00:07:20,311 --> 00:07:21,I forgot.
00:07:21,510 --> 00:07:23,It's a packed lunch.
00:07:24,070 --> 00:07:26,Just get off my case and go get your
nachos.
00:07:26,630 --> 00:07:29,Get your nachos. All right, all right,
all right. And beer.
00:07:37,450 --> 00:07:39,I'm sorry, but I can't accept this.
00:07:39,131 --> 00:07:39,But it's yours.
00:07:39,950 --> 00:07:41,I can't take it because it's...
Download Subtitles Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Packed To The Rafters s06e09 Role Reversals.eng
Outrageous Fortune s06e17 Blood and Judgement.eng
Outrageous Fortune s06e14 Their Grand Commission.eng
CAWD-262 Its Been 3 Months Since I Started Keeping A Runaway Daughter - Record Of Raising And Impregnating Her Until She Totally Became Mine - Yumeru Kotoishi-th
Crime.Punishment.In.Suburbia.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Charlotte.Gray.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Men In Hope (2011)
STARS-978
SNIS-863.en
Washington.Black.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Download, translate and share Outrageous Fortune s05e18 How Like an Angel.eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up