CEAD-696 x Sayuri Hayama_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,833, Character said: Oh, hello.

2
At 00:00:05,380, Character said: Can I sit here?

3
At 00:00:16,453, Character said: You can do things that you haven't noticed yet...

4
At 00:00:23,383, Character said: No way!

5
At 00:00:32,750, Character said: She's trying to get me to move

6
At 00:00:46,006, Character said: But we still have a chance

7
At 00:00:49,060, Character said: Nope nope

8
At 00:00:49,660, Character said: I can't do it.

9
At 00:01:05,716, Character said: It's itchy!

10
At 00:01:10,723, Character said: It tickles me...

11
At 00:01:19,876, Character said: Hello

12
At 00:01:43,263, Character said: What is this?

13
At 00:01:57,850, Character said: Do you need this one, too??

14
At 00:02:03,270, Character said: It'so hot.

15
At 00:02:08,730, Character said: I'm sweating a lot!

16
At 00:02:26,323, Character said: Oh, my God...

17
At 00:02:50,483, Character said: That part?

18
At 00:03:01,910, Character said: Wait for me

19
At 00:03:55,463, Character said: Oh, hello.

20
At 00:03:56,950, Character said: Come in please

21
At 00:04:00,360, Character said: Thank you

22
At 00:04:03,463, Character said: I'm Hayama from X***X

23
At 00:04:04,730, Character said: Nice to meet you

24
At 00:04:06,610, Character said: Likewise

25
At 00:04:07,410, Character said: Is it okay if we do the introduction course today?

26
At 00:04:13,550, Character said: Yes

27
At 00:04:13,850, Character said: If that's okay with you then please come up

28
At 00:04:17,523, Character said: Okay

29
At 00:04:19,976, Character said: Hello

30
At 00:04:31,480, Character said: Oh, well...

31
At 00:04:33,180, Character said: Can I sit here?

32
At 00:04:38,980, Character said: Well then

33
At 00:04:39,580, Character said: Let me put on my apron

34
At 00:04:41,980, Character said: You're going to wear an apron

35
At 00:04:46,980, Character said: Yes

36
At 00:04:49,620, Character said: Is there anything you are worried about today

37
At 00:04:57,720, Character said: Well..I haven't been able to clean up much

38
At 00:05:00,520, Character said: Really

39
At 00:05:03,780, Character said: Well, but it looks pretty good.

40
At 00:05:06,840, Character said: I think so too...

41
At 00:05:09,080, Character said: If you look closely at the back of your hair there is some dust

42
At 00:05:12,063, Character said: Oh really?

43
At 00:05:43,220, Character said: What's wrong with my hair

44
At 00:05:44,480, Character said: Sorry about that

45
At 00:05:46,740, Character said: It doesn't matter

46
At 00:05:48,693, Character said: Okay

47
At 00:05:51,040, Character said: Now that we've put on the microns

48
At 00:05:54,520, Character said: Let me know if anything

49
At 00:05:56,780, Character said: Well, let'start with the desk.

50
At 00:06:01,733, Character said: Yes please

51
At 00:06:16,526, Character said: You don't have many things

52
At 00:06:22,946, Character said: I just put them away

53
At 00:06:25,293, Character said: Oh really?

54
At 00:06:26,840, Character said: So when you open that door

55
At 00:06:29,620, Character said: Will you come in

56
At 00:06:31,300, Character said: Yeah

57
At 00:06:36,960, Character said: It would have been better if you had made it a little more messy.

58
At 00:06:41,260, Character said: I'll do that from now on

59
At 00:06:45,360, Character said: We're going to clean up everything

60
At 00:06:56,830, Character said: Is this the table?

61
At 00:07:07,366, Character said: Are you wiping properly

62
At 00:07:08,900, Character said: Do you have a lot of time?

63
At 00:07:11,660, Character said: I'm not good at cleaning.

64
At 00:07:14,840, Character said: It's kind of hard work, isn't it

65
At 00:07:26,940, Character said: But it would be nice to make something big

66
At 00:07:31,480, Character said: Big

67
At 00:07:32,133, Character said: Half

68
At 00:07:35,153, Character said: There is enough space for cleaning

69
At 00:07:39,740, Character said: Living alone

70
At 00:07:41,300, Character said: There are no places

71
At 00:07:44,913, Character said: Is that so

72
At 00:07:47,120, Character said: You've g***t a lot of dishes on the table, and it looks like you're going to sell them beautifully.

73
At 00:07:54,760, Character said: Is that so?

74
At 00:08:03,723, Character said: Well...

75
At 00:08:04,630, Character said: The desk is clean now

76
At 00:08:08,770, Character said: Thank you

77
At 00:08:12,230, Character said: Can I do the kitchen too

78
At 00:08:16,443, Character said: Yes please

79
At 00:08:17,110, Character said: Are you going to cook?

80
At 00:08:20,230, Character said: Well, just a little bit.

81
At 00:08:24,330, Character said: But after cooking

82
At 00:08:25,710, Character said: You didn't brush your teeth or anything did you

83
At 00:08:29,983, Character said: Oh yeah

84
At 00:08:30,450, Character said: It's kind of dirty

85
At 00:08:33,150, Character said: Did it jump out

86
At 00:08:36,983, Character said: I'll clean up

87
At 00:09:16,626, Character said: What are you looking at

88
At 00:09:19,586, Character said: No

89
At 00:09:19,720, Character said: I was just thinking about cleaning up a bit.

90
At 00:09:24,580, Character said: Oh, really?

91
At 00:09:25,660, Character said: Yeah...I'm not good at cleaning so maybe you could learn from me

92
At 00:09:32,580, Character said: That would be great but

93
At 00:09:35,520, Character said: Will this help you out in any way though

94
At 00:09:37,880, Character said: No it's totally fine

95
At 00:09:41,640, Character said: Is that right

96
At 00:10:09,890, Character said: How many years has it been since the last time we cleaned

97
At 00:10:12,270, Character said: How did you clean it?

98
At 00:10:16,150, Character said: I just lightly cleaned it.

99
At 00:10:19,810, Character said: It's been years since the last time, so...

100
At 00:10:22,510, Character said: If you look closely at this place

101
At 00:10:24,410, Character said: You'll see that there are a lot of hair flying around

102
At 00:10:28,030, Character said: Today we're going to make sure everything is shiny

103
At 00:10:31,090, Character said: Yes

104
At 00:10:32,850, Character said: Now

105
At 00:10:41,220, Character said: Isn'this much cleaner than before

106
At 00:10:44,340, Character said: It's totally different from what I imagined, isn't it?

107
At 00:10:48,846, Character said: Yeah.

108
At 00:10:51,120, Character said: It would be nice if you could clean up after all

109
At 00:10:54,240, Character said: So now

110
At 00:10:55,000, Character said: Let me clean the floor

111
At 00:10:59,250, Character said: Ah! The floor too

112
At 00:11:01,190, Character said: Please do

113
At 00:11:04,276, Character said: Leave it to us

114
At 00:11:06,380, Character said: Okay

115
At 00:11:08,210, Character said: Well then

116
At 00:11:08,810, Character said: We'll start with this area

117
At 00:11:10,030, Character said: Let'sleep.

118
At 00:11:22,900, Character said: The floor is quite dirty, so can you make sure to clean it thoroughly?

119
At 00:11:29,800, Character said: I understand

120
At 00:11:33,800, Character said: It is not easy to clean the floor

121
At 00:11:56,920, Character said: Do you live alone for a long time here ?

122
At 00:12:02,040, Character said: Yes

123
At 00:12:04,640, Character said: Oh really

124
At 00:12:05,240, Character said: You're young, but you don't have a girlfriend?

125
At 00:12:11,110, Character said: No. I don' t have any girlfriends

126
At 00:12:14,110, Character said: Oh really

127
At 00:12:16,370, Character said: That's unexpected

128
At 00:12:18,530, Character said: Is that so

129
At 00:12:20,650, Character said: It looked like you were going to be popular

130
At 00:12:25,996, Character said: Thankyou

131
At 00:12:26,530, Character said: Do people say that often

132
At 00:12:31,743, Character said: Well...

133
At 00:12:35,680, Character said: I think you're more popular than people who don't realize it.

134
At 00:12:41,240, Character said: Is that so?

135
At 00:12:52,200, Character said: It's good, isn' t it ?

136
At 00:12:54,520, Character said: You are getting prettier and prettier

137
At 00:13:21,080, Character said: I can not stand

138
At 00:13:24,800, Character said: What are you doing

139
At 00:13:27,313, Character said: what happened

140
At 00:13:30,313, Character said: What the hell is going on

141
At 00:13:35,120, Character said: Please stop.

142
At 00:13:37,820, Character said: What's wrong?

143
At 00:13:39,600, Character said: I can't stand this pain in my butt anymore

144
At 00:13:44,680, Character said: Stop it, please

145
At 00:13:46,860, Character said: What happened to you

146
At 00:13:54,956, Character said: You said no

147
At 00:14:03,173, Character said: What happened

148
At 00:14:06,920, Character said: I can't do this.

149
At 00:14:10,260, Character said: What?

150
At 00:14:26,370, Character said: It feels good, doesn' it

151
At 00:14:34,770, Character said: Thank you

152
At 00:14:48,390, Character said: What's wrong with you?

153
At 00:14:59,180, Character said: You can't do that.

154
At 00:15:00,380, Character said: I'm not sure if it's a good idea to do that.

155
At 00:15:21,680, Character said: This is really hard for me...

156
At 00:15:44,010, Character said: It's okay.

157
At 00:15:48,570, Character said: No, no...

158
At 00:16:04,393, Character said: I can't do it anymore!

159
At 00:16:20,090, Character said: Why are you wearing such a dirty underwear?

160
At 00:16:23,650, Character said: It's not my intention.

161
At 00:16:33,406, Character said: You were inviting me, weren't you ?

162
At 00:16:38,720, Character said: I can not stop it!

163
At 00:16:46,123, Character said: Wait...

164
At 00:16:48,270, Character said: Then this one too

165
At 00:16:54,010, Character said: That kind of thing

166
At 00:17:07,856, Character said: Please wait

167
At 00:17:20,860, Character said: It feels so good.

168
At 00:17:23,600, Character said: No!

169
At 00:17:50,650, Character said: That's not it

170
At 00:18:10,206, Character said: It hurts

171
At 00:18:11,626, Character said: What?

172
At 00:18:16,266, Character said: You're okay

173
At 00:18:19,700, Character said: That can't be true

174
At 00:18:20,900, Character said: Doesn' that feel good to you now

175
At 00:18:25,460, Character said: I can't do it.

176
At 00:18:55,263, Character said: Wait a minute...

177

Download Subtitles CEAD-696 x Sayuri Hayama A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles